ピアノ線-waccimp3下载无损flac下载
ピアノ線-wacci在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yohei Hashiguchi
[00:01.00] 作曲 : Yohei Hashiguchi
[00:17.23]
[00:18.48]相関図の線を 自分にくくりつけていく
将关系网的线 紧紧缠绕在自己身上 [00:24.10] [00:24.48]すぐに切れる糸で 安心している
用随时会断的线 维系着虚假安心 [00:28.98] [00:29.61]繋がりばかり探したって
纵使不断追寻牵绊 [00:32.11] [00:32.60]自分と繋がれてなくちゃ
若不能与自己相连 [00:35.11] [00:35.52]意味がないと 早く気づけなきゃ
便毫无意义 必须早日察觉 [00:41.18] [00:41.84]誰もがきっと寂しくて
谁都难免寂寞 [00:44.50] [00:44.93]誰かの声を聞きたくて
谁都渴望听见某个声音 [00:47.77] [00:48.20]何回も 何回も 僕はここだよと叫んで
无数次 无数次 呐喊着"我就在这里" [00:54.15] [00:54.48]手繰り寄せたらまた切れて
刚拉近却又断裂 [00:57.86] [00:58.18]孤独をそっと受け入れて
默默承受着孤独 [00:59.84] [01:00.27]必要なぬくもりを 冷たい手伸ばし 探してる
伸出冰冷的手 探寻着必要温暖 [01:06.12] [01:18.74]まるでデイトレ一ド 目まぐるしい人間関係
如同日内交易般 令人眼花缭乱的人际关系 [01:24.47] [01:24.73]リプライ ファボ 既読 日々をスクロ一ル
回复 点赞 已读 每日刷屏 [01:28.96] [01:29.54]「友達は全然いないです」
"我根本没有朋友" [01:32.40] [01:32.83]その 言葉もスレタイのようなもの
这句话也像钓鱼标题 [01:36.02] [01:36.34]釣りじゃないよと 興味を引く
强调并非玩笑 只为博取关注 [01:40.93] [01:42.21]誰もがもっと臆病で
谁都更加胆怯 [01:44.65] [01:45.28]誰かの愛を欲しがって
谁都渴求他人之爱 [01:47.55] [01:48.05]何回も 何回も SOS垂れ流して
无数次 无数次 持续发送着SOS [01:54.03] [01:54.36]知らない人に傷ついて
被陌生人伤害 [01:56.67] [01:57.12]信じてみては裏切られ
尝试信任却遭背叛 [01:59.55] [02:00.13]とりあえず とりあえず 手当た
总之 总之 逢场作戏地 [02:03.93] [02:04.21]り次第に 笑ってる
挤出笑容 [02:06.15] [02:18.44]リアルじゃ何も言えなくて
现实中总是欲言又止 [02:22.69] [02:24.25]仮想 じゃ言えすぎてしまう
虚拟世界却滔滔不绝 [02:27.78] [02:29.41]間の見えない気持ちに
无法丈量的心情 [02:34.12] [02:36.15]本当の答えはあって やり場はなくて
明明有正确答案 却无处安放 [02:40.77] [02:41.02]君も同じだろ さまよってる
你也同样在彷徨吧 [02:47.13] [02:48.24]誰もがもっと優しくて
谁都更加温柔 [02:50.57] [02:51.18]誰かをもっと知りたくて
谁都更想了解他人 [02:53.82] [02:54.36]何回も 何回も
无数次 无数次 [02:56.12] [02:57.29]誰もがきっと寂しくて
谁都难免寂寞 [02:59.29] [02:59.74]誰がの声を聞きたくて
谁都渴望听见某个声音 [03:02.22] [03:02.70]何回も 何回も 僕はここだよと 叫んで
无数次 无数次 呐喊着"我就在这里" [03:08.92] [03:09.19]そうしてきっといつの日か
终有一日会明白 [03:11.38] [03:11.83]強さはまるでピアノ線
坚强如同钢琴线 [03:14.42] [03:14.90]たった一つ確実に 切れない絆に 出会うまで
直到遇见那唯一 绝不会断的羁绊 [03:23.43] [03:25.90]
将关系网的线 紧紧缠绕在自己身上 [00:24.10] [00:24.48]すぐに切れる糸で 安心している
用随时会断的线 维系着虚假安心 [00:28.98] [00:29.61]繋がりばかり探したって
纵使不断追寻牵绊 [00:32.11] [00:32.60]自分と繋がれてなくちゃ
若不能与自己相连 [00:35.11] [00:35.52]意味がないと 早く気づけなきゃ
便毫无意义 必须早日察觉 [00:41.18] [00:41.84]誰もがきっと寂しくて
谁都难免寂寞 [00:44.50] [00:44.93]誰かの声を聞きたくて
谁都渴望听见某个声音 [00:47.77] [00:48.20]何回も 何回も 僕はここだよと叫んで
无数次 无数次 呐喊着"我就在这里" [00:54.15] [00:54.48]手繰り寄せたらまた切れて
刚拉近却又断裂 [00:57.86] [00:58.18]孤独をそっと受け入れて
默默承受着孤独 [00:59.84] [01:00.27]必要なぬくもりを 冷たい手伸ばし 探してる
伸出冰冷的手 探寻着必要温暖 [01:06.12] [01:18.74]まるでデイトレ一ド 目まぐるしい人間関係
如同日内交易般 令人眼花缭乱的人际关系 [01:24.47] [01:24.73]リプライ ファボ 既読 日々をスクロ一ル
回复 点赞 已读 每日刷屏 [01:28.96] [01:29.54]「友達は全然いないです」
"我根本没有朋友" [01:32.40] [01:32.83]その 言葉もスレタイのようなもの
这句话也像钓鱼标题 [01:36.02] [01:36.34]釣りじゃないよと 興味を引く
强调并非玩笑 只为博取关注 [01:40.93] [01:42.21]誰もがもっと臆病で
谁都更加胆怯 [01:44.65] [01:45.28]誰かの愛を欲しがって
谁都渴求他人之爱 [01:47.55] [01:48.05]何回も 何回も SOS垂れ流して
无数次 无数次 持续发送着SOS [01:54.03] [01:54.36]知らない人に傷ついて
被陌生人伤害 [01:56.67] [01:57.12]信じてみては裏切られ
尝试信任却遭背叛 [01:59.55] [02:00.13]とりあえず とりあえず 手当た
总之 总之 逢场作戏地 [02:03.93] [02:04.21]り次第に 笑ってる
挤出笑容 [02:06.15] [02:18.44]リアルじゃ何も言えなくて
现实中总是欲言又止 [02:22.69] [02:24.25]仮想 じゃ言えすぎてしまう
虚拟世界却滔滔不绝 [02:27.78] [02:29.41]間の見えない気持ちに
无法丈量的心情 [02:34.12] [02:36.15]本当の答えはあって やり場はなくて
明明有正确答案 却无处安放 [02:40.77] [02:41.02]君も同じだろ さまよってる
你也同样在彷徨吧 [02:47.13] [02:48.24]誰もがもっと優しくて
谁都更加温柔 [02:50.57] [02:51.18]誰かをもっと知りたくて
谁都更想了解他人 [02:53.82] [02:54.36]何回も 何回も
无数次 无数次 [02:56.12] [02:57.29]誰もがきっと寂しくて
谁都难免寂寞 [02:59.29] [02:59.74]誰がの声を聞きたくて
谁都渴望听见某个声音 [03:02.22] [03:02.70]何回も 何回も 僕はここだよと 叫んで
无数次 无数次 呐喊着"我就在这里" [03:08.92] [03:09.19]そうしてきっといつの日か
终有一日会明白 [03:11.38] [03:11.83]強さはまるでピアノ線
坚强如同钢琴线 [03:14.42] [03:14.90]たった一つ確実に 切れない絆に 出会うまで
直到遇见那唯一 绝不会断的羁绊 [03:23.43] [03:25.90]