广重写眞馆-さだまさしmp3下载无损flac下载
广重写眞馆-さだまさし在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : さだまさし
[00:01.00] 作曲 : さだまさし
[00:08.90]
[00:12.39]廣重寫眞館が今日で終わるって
广重照相馆将于今日迎来结业 [00:18.57]そんな風な貼り紙がしてあったって
张贴着的告示这么写道 [00:24.70]寂しげに君が言うあのショーウィンドウには
你露出寂寞神色说起的那扇橱窗里 [00:30.91]町中の思い出が飾られてたっけねって
也曾装饰着小镇里的回忆吧 [00:37.09]父と母の結婚式の寫眞も
无论是父母亲婚礼上的照片 [00:43.21]妹の七五三の晴れ着姿も
还是妹妹“七五三”时的盛装打扮 [00:49.27]何故か廣重の浮世絵とショーウィンドウに
不知缘何 都与广重的浮世绘一同 [00:55.63]一緒に並べられてたっけ あれやこれや
在那扇橱窗里陈列着 这样那样的回忆 [01:05.67] [01:08.09]アインシュタインのお気に入りって
在爱因斯坦钟意且夸耀的 [01:11.23]自慢してたエーテル仕掛けの水飲み鳥の隣
利用乙醚永动的饮水鸟旁 [01:20.03]多分ガーベラらしき
在大概是非洲菊的仿生花下 [01:22.00]ホンコンフラワーの下で微笑んでいた
微笑着 [01:26.82]振り袖姿の君 ああ
身着长袖和服的你 啊 [01:33.14]ときめきはそこからだったね
心动是从那而起的呀 [01:49.59] [01:57.03]廣重寫眞館が今日で終わるって
广重照相馆将于近日迎来结业 [02:03.07]喜楽亭のコロッケも終わっちゃったし
喜乐亭的可乐饼也不再售卖 [02:09.33]町中が寂しがってるどのショーウィンドウにも
小镇显得寂寞了起来 无论是谁家的橱窗 [02:15.55]子供の姿が映らなくなったっけねって
都不再倒映着孩子们的身影了吧 [02:21.55]そうだこれから二人で寫眞撮りにゆこう
对了 不如我们现在就去拍张合影吧 [02:27.72]「だって普段着なのに」と君は言うけど
“可现在明明穿着便服诶...” 即使你这般推辞 [02:33.94]普段着のままでいいあのショーウィンドウに
但穿着便服便好 在那扇橱窗里 [02:40.12]僕らを飾ってもらおうよ
装饰上我们的身影吧 [02:43.14]結婚しようかって聞いた
不如我们结婚吧 我询问道 [02:49.92] [02:52.60]野球帰りの子供達と
在与打完棒球归来的孩子们擦肩而过时 [02:55.78]すれ違う時どこかでモクセイの香りがした
不知何处飘来了桂花的芳香 [03:05.01]風呂屋の煙突の上に白い月ふと振り仰げば
澡堂的烟囱上悬着白色的月亮 偶然抬头一望 [03:11.74]ヒロシゲ・ブルーの空 ああ
是“广重蓝”颜色的天空 啊 [03:17.81]ときめきはこれからだからね
因为心动是从那而起的呀 [03:29.45]廣重寫眞館が今日で終わるって
广重照相馆将于今日迎来结业 [03:35.49]そんな風な貼り紙がしてあったって
张贴着的告示这么写道 [03:41.64]寂しげに君が言うあのショーウィンドウには…
你露出寂寞神色说起的那扇橱窗里...... [04:02.54] [04:09.82]
广重照相馆将于今日迎来结业 [00:18.57]そんな風な貼り紙がしてあったって
张贴着的告示这么写道 [00:24.70]寂しげに君が言うあのショーウィンドウには
你露出寂寞神色说起的那扇橱窗里 [00:30.91]町中の思い出が飾られてたっけねって
也曾装饰着小镇里的回忆吧 [00:37.09]父と母の結婚式の寫眞も
无论是父母亲婚礼上的照片 [00:43.21]妹の七五三の晴れ着姿も
还是妹妹“七五三”时的盛装打扮 [00:49.27]何故か廣重の浮世絵とショーウィンドウに
不知缘何 都与广重的浮世绘一同 [00:55.63]一緒に並べられてたっけ あれやこれや
在那扇橱窗里陈列着 这样那样的回忆 [01:05.67] [01:08.09]アインシュタインのお気に入りって
在爱因斯坦钟意且夸耀的 [01:11.23]自慢してたエーテル仕掛けの水飲み鳥の隣
利用乙醚永动的饮水鸟旁 [01:20.03]多分ガーベラらしき
在大概是非洲菊的仿生花下 [01:22.00]ホンコンフラワーの下で微笑んでいた
微笑着 [01:26.82]振り袖姿の君 ああ
身着长袖和服的你 啊 [01:33.14]ときめきはそこからだったね
心动是从那而起的呀 [01:49.59] [01:57.03]廣重寫眞館が今日で終わるって
广重照相馆将于近日迎来结业 [02:03.07]喜楽亭のコロッケも終わっちゃったし
喜乐亭的可乐饼也不再售卖 [02:09.33]町中が寂しがってるどのショーウィンドウにも
小镇显得寂寞了起来 无论是谁家的橱窗 [02:15.55]子供の姿が映らなくなったっけねって
都不再倒映着孩子们的身影了吧 [02:21.55]そうだこれから二人で寫眞撮りにゆこう
对了 不如我们现在就去拍张合影吧 [02:27.72]「だって普段着なのに」と君は言うけど
“可现在明明穿着便服诶...” 即使你这般推辞 [02:33.94]普段着のままでいいあのショーウィンドウに
但穿着便服便好 在那扇橱窗里 [02:40.12]僕らを飾ってもらおうよ
装饰上我们的身影吧 [02:43.14]結婚しようかって聞いた
不如我们结婚吧 我询问道 [02:49.92] [02:52.60]野球帰りの子供達と
在与打完棒球归来的孩子们擦肩而过时 [02:55.78]すれ違う時どこかでモクセイの香りがした
不知何处飘来了桂花的芳香 [03:05.01]風呂屋の煙突の上に白い月ふと振り仰げば
澡堂的烟囱上悬着白色的月亮 偶然抬头一望 [03:11.74]ヒロシゲ・ブルーの空 ああ
是“广重蓝”颜色的天空 啊 [03:17.81]ときめきはこれからだからね
因为心动是从那而起的呀 [03:29.45]廣重寫眞館が今日で終わるって
广重照相馆将于今日迎来结业 [03:35.49]そんな風な貼り紙がしてあったって
张贴着的告示这么写道 [03:41.64]寂しげに君が言うあのショーウィンドウには…
你露出寂寞神色说起的那扇橱窗里...... [04:02.54] [04:09.82]