転宅-さだまさしmp3下载无损flac下载
転宅-さだまさし在线试听免费歌词下载
[00:25.445] 親父が初めて負けて
爸爸的第一次失败 [00:32.206] 大きな家を払った
把家里的大房子卖了 [00:39.479] 指のささくれ抜くみたいに
像拔掉手指的肉刺一样 [00:46.398] 後ろ向きで荷作りをした
他背对着我们收拾行李 [00:53.726] いやな思い出は皆
不愉快的回忆 [01:00.707] 残してゆきましょうと
都留了下来 [01:07.738] 床の間の掛軸丸め乍ら
卷着壁龛上的画轴的 [01:14.756] かあさんが言った
妈妈说到 [01:21.487] 丁度かくれんばで
就像是要藏起来 [01:24.694] 息ひそめて
屏住呼吸 [01:28.799] 鬼の過ぎるのを待つみたいで
等待鬼过去一样 [01:36.233] 何も無くなった部屋では
什么都没有的房间中 [01:43.247] おばあちゃんが 畳ふいてた
奶奶在擦榻榻米 [02:04.254] それから移り住んだのは
之后搬家到了 [02:11.519] 学校の裏通り
学校的后街 [02:18.710] そこで初めて家で過ごす
在那里我第一次在家里 [02:25.931] 親父の背中を見た
看到了父亲的背影 [02:33.011] ひとつ覚えているのは
唯一记得的是 [02:40.202] おばあちゅんが我が子に
奶奶对我们这些孩子 [02:47.362] 負けたままじゃないだろうと
边笑边说 [02:54.426] 笑い乍ら言ったこと
不会一直失败下去的 [03:01.840] 人生は潮の満ち引き
人生如潮 [03:08.961] 来たかと思えば また逃げてゆく
当你觉得成功来了的时候,它会转头又跑掉 [03:16.110] 失くしたかと思えばまた
当你觉得已经失去了的时候 [03:23.341] いつの間にか戻る
不知不觉中又会回来 [04:02.622] そのあと我が家はも一度
在那之后我家又一次 [04:10.191] 家を替わることになる
搬了家 [04:17.222] 一番喜ぶはずの人は
虽然最高兴的人 [04:24.284] 間に合わなかったけれど
没有赶得上 [04:31.431] 人生は潮の満ち引き
人生如潮 [04:38.578] 来たかと思えば また逃げてゆく
当你觉得成功来了的时候,它会转头又跑掉 [04:45.639] 失くしたかと思えばまた
当你觉得已经失去了的时候 [04:52.795] いつの間にか戻る
不知不觉中又会回来
爸爸的第一次失败 [00:32.206] 大きな家を払った
把家里的大房子卖了 [00:39.479] 指のささくれ抜くみたいに
像拔掉手指的肉刺一样 [00:46.398] 後ろ向きで荷作りをした
他背对着我们收拾行李 [00:53.726] いやな思い出は皆
不愉快的回忆 [01:00.707] 残してゆきましょうと
都留了下来 [01:07.738] 床の間の掛軸丸め乍ら
卷着壁龛上的画轴的 [01:14.756] かあさんが言った
妈妈说到 [01:21.487] 丁度かくれんばで
就像是要藏起来 [01:24.694] 息ひそめて
屏住呼吸 [01:28.799] 鬼の過ぎるのを待つみたいで
等待鬼过去一样 [01:36.233] 何も無くなった部屋では
什么都没有的房间中 [01:43.247] おばあちゃんが 畳ふいてた
奶奶在擦榻榻米 [02:04.254] それから移り住んだのは
之后搬家到了 [02:11.519] 学校の裏通り
学校的后街 [02:18.710] そこで初めて家で過ごす
在那里我第一次在家里 [02:25.931] 親父の背中を見た
看到了父亲的背影 [02:33.011] ひとつ覚えているのは
唯一记得的是 [02:40.202] おばあちゅんが我が子に
奶奶对我们这些孩子 [02:47.362] 負けたままじゃないだろうと
边笑边说 [02:54.426] 笑い乍ら言ったこと
不会一直失败下去的 [03:01.840] 人生は潮の満ち引き
人生如潮 [03:08.961] 来たかと思えば また逃げてゆく
当你觉得成功来了的时候,它会转头又跑掉 [03:16.110] 失くしたかと思えばまた
当你觉得已经失去了的时候 [03:23.341] いつの間にか戻る
不知不觉中又会回来 [04:02.622] そのあと我が家はも一度
在那之后我家又一次 [04:10.191] 家を替わることになる
搬了家 [04:17.222] 一番喜ぶはずの人は
虽然最高兴的人 [04:24.284] 間に合わなかったけれど
没有赶得上 [04:31.431] 人生は潮の満ち引き
人生如潮 [04:38.578] 来たかと思えば また逃げてゆく
当你觉得成功来了的时候,它会转头又跑掉 [04:45.639] 失くしたかと思えばまた
当你觉得已经失去了的时候 [04:52.795] いつの間にか戻る
不知不觉中又会回来