広岛の空-さだまさしmp3下载无损flac下载
広岛の空-さだまさし在线试听免费歌词下载
[00:32.177] その日の朝が来ると僕はまずカーテンを開き
那天早上,我先拉开窗帘 [00:38.554] 既に焼けつくような陽射しを 部屋に迎える
房间里迎来了炙热的阳光 [00:45.503] 港を行き交う船と 手前を横切る路面電車
(看到了)港口来往的船只和从面前经过的电车 [00:52.466] 稲佐山の向こうの入道雲と 抜けるような青空
(也看到了)稻佐山那边的乌云和湛蓝的天空 [00:59.918] In August nine 1945
在1945年8月9日 [01:03.185] この町が燃え尽きたあの日
这座城市燃烧殆尽的那天 [01:06.351] 叔母は舞い降りる悪魔の姿を見ていた
姨妈看到了恶魔飘落的身影 [01:13.240] 気付いた時炎の海に独りさまよい乍ら
注意到的时候已经是一个人在火海中游荡了 [01:20.188] やはり振り返ったら稲佐の山が見えた
回头的时候看到了稻佐山 [01:27.217] もううらんでいないと彼女は言った
她说已经不再怨恨(原子弹)了 [01:34.499] 武器だけを憎んでも仕方がないと
只憎恨武器也没有什么用 [01:41.155] むしろ悪魔を産み出す自分の
倒不如说应该憎恨 [01:44.529] 心をうらむべきだから どうか
自己那个产出恶魔的心 [01:48.497] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [01:54.874] くり返さないで
不要再重演了 [02:02.490] 広島の空に
向着广岛的天空 [02:09.027] 向かって唄おうと
唱歌吧 [02:16.078] 決めたのは
也是在那个时候 [02:21.561] その時だった
做出的决定 [02:37.745] 今年のその日の朝も僕はまずカーテンを開き
今年的那天的早上,我也先拉开的窗帘 [02:44.011] コーヒーカップ片手に 晴れた空を見上げ乍ら
单手拿着咖啡杯仰望着晴朗的天空 [02:51.157] 観光客に混じって 同じ傷口をみつめた
混在观光客中注视着那同样的伤口 [02:58.074] あの日のヒロシマの蒼い蒼い空を思い出していた
想起来那天广岛那苍茫的天空 [03:05.324] In August six 1945
在1945年8月6日 [03:08.574] あの町が燃え尽きたその日
城市燃烧殆尽的那天 [03:11.819] 彼は仲間たちと蝉を追いかけていた
他和他的朋友追着蝉 [03:18.711] ふいに裏山の向こうが 光ったかと思うと
突然后山那边亮了起来 [03:25.630] すぐに生温かい風が 彼を追いかけてきた
立刻有一股热风追上了他 [03:33.050] 蝉は鳴き続けていたと彼は言った
他说蝉还在继续的叫 [03:39.976] あんな日に蝉はまだ鳴き続けていたと
在那样的日子蝉还在不停的叫 [03:46.847] 短い生命 惜しむように
就像要珍惜短暂的生命一样 [03:49.640] 惜しむように鳴き続けていたと どうか
特别珍惜(生命)不停的在叫 [03:53.959] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [04:00.692] くり返さないで
不要再重演了 [04:07.571] 広島の空に向かって唄ってる
向着广岛的天空歌唱 [04:21.782] 広島の空も
广岛的天空 [04:28.468] 晴れているだろうか
还会放晴吗 [04:35.382] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [04:42.141] くり返さないで
不要再重演了 [04:49.187] 広島の空に向かって唄ってる
向着广岛的天空歌唱 [05:03.137] 広島の空も
广岛的天空 [05:10.125] 晴れているだろうか
还会放晴吗
那天早上,我先拉开窗帘 [00:38.554] 既に焼けつくような陽射しを 部屋に迎える
房间里迎来了炙热的阳光 [00:45.503] 港を行き交う船と 手前を横切る路面電車
(看到了)港口来往的船只和从面前经过的电车 [00:52.466] 稲佐山の向こうの入道雲と 抜けるような青空
(也看到了)稻佐山那边的乌云和湛蓝的天空 [00:59.918] In August nine 1945
在1945年8月9日 [01:03.185] この町が燃え尽きたあの日
这座城市燃烧殆尽的那天 [01:06.351] 叔母は舞い降りる悪魔の姿を見ていた
姨妈看到了恶魔飘落的身影 [01:13.240] 気付いた時炎の海に独りさまよい乍ら
注意到的时候已经是一个人在火海中游荡了 [01:20.188] やはり振り返ったら稲佐の山が見えた
回头的时候看到了稻佐山 [01:27.217] もううらんでいないと彼女は言った
她说已经不再怨恨(原子弹)了 [01:34.499] 武器だけを憎んでも仕方がないと
只憎恨武器也没有什么用 [01:41.155] むしろ悪魔を産み出す自分の
倒不如说应该憎恨 [01:44.529] 心をうらむべきだから どうか
自己那个产出恶魔的心 [01:48.497] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [01:54.874] くり返さないで
不要再重演了 [02:02.490] 広島の空に
向着广岛的天空 [02:09.027] 向かって唄おうと
唱歌吧 [02:16.078] 決めたのは
也是在那个时候 [02:21.561] その時だった
做出的决定 [02:37.745] 今年のその日の朝も僕はまずカーテンを開き
今年的那天的早上,我也先拉开的窗帘 [02:44.011] コーヒーカップ片手に 晴れた空を見上げ乍ら
单手拿着咖啡杯仰望着晴朗的天空 [02:51.157] 観光客に混じって 同じ傷口をみつめた
混在观光客中注视着那同样的伤口 [02:58.074] あの日のヒロシマの蒼い蒼い空を思い出していた
想起来那天广岛那苍茫的天空 [03:05.324] In August six 1945
在1945年8月6日 [03:08.574] あの町が燃え尽きたその日
城市燃烧殆尽的那天 [03:11.819] 彼は仲間たちと蝉を追いかけていた
他和他的朋友追着蝉 [03:18.711] ふいに裏山の向こうが 光ったかと思うと
突然后山那边亮了起来 [03:25.630] すぐに生温かい風が 彼を追いかけてきた
立刻有一股热风追上了他 [03:33.050] 蝉は鳴き続けていたと彼は言った
他说蝉还在继续的叫 [03:39.976] あんな日に蝉はまだ鳴き続けていたと
在那样的日子蝉还在不停的叫 [03:46.847] 短い生命 惜しむように
就像要珍惜短暂的生命一样 [03:49.640] 惜しむように鳴き続けていたと どうか
特别珍惜(生命)不停的在叫 [03:53.959] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [04:00.692] くり返さないで
不要再重演了 [04:07.571] 広島の空に向かって唄ってる
向着广岛的天空歌唱 [04:21.782] 広島の空も
广岛的天空 [04:28.468] 晴れているだろうか
还会放晴吗 [04:35.382] くり返さないで
(历史)请不要再重演了 [04:42.141] くり返さないで
不要再重演了 [04:49.187] 広島の空に向かって唄ってる
向着广岛的天空歌唱 [05:03.137] 広島の空も
广岛的天空 [05:10.125] 晴れているだろうか
还会放晴吗
広岛の空-さだまさし热门评论
今天去看了广岛原子弹爆炸资料馆和和平公园,内心深处很震撼。希望世界不要再有战争,世界一定要和平?[拜]