Six pieds sous terre-Melissa Mars/Claire Perotmp3下载无损flac下载
Six pieds sous terre-Melissa Mars/Claire Perot在线试听免费歌词下载
何必要这样呢 [00:08.22]Demain nos guerres,
我们间的战争 [00:12.25]Voleront en l'air,
很快就会烟消云散 [00:14.79]Six pieds sous terre.
随我们步入九泉 [00:18.24] [00:20.85]En attendant, tu m'exaspères,
同时你对我咄咄嗔骂 [00:23.01]Petite garce sous tes grands airs.
锦衣华服的小婊子 [00:25.25]na na na na na [00:29.20]T'es bonne à vivre avec les sœurs,
你真该和姐妹一同生活 [00:31.20]Regarde la gueule de ton bonheur.
看你幸福表象下的嘴脸 [00:33.46]na na na na na [00:35.12] [00:36.98]Mais pourquoi s'en faire ?
何必要这样呢 [00:41.00]Nos petites guerres
我们间的战争 [00:45.11]Voleront en l'air
很快就会烟消云散 [00:48.94]Six pieds sous terre.
随我们步入九泉 [00:50.90] [00:54.03]Tu triches avec les sentiments,
你对感情挑三拣四 [00:56.09]Mais c'est à toi-même que tu mens.
甚至还要自欺欺人 [00:58.25]na na na na na [01:02.35]Avec ta morale de bigote,
守着你虔诚的道义 [01:04.18]Tu prends ton pied quand tu tricotes.
其实却在作茧自缚 [01:06.49]na na na na na [01:08.28] [01:10.07]Mais pourquoi s'en faire ?
何必要这样呢 [01:14.02]Nos petites guerres
我们间的战争 [01:18.26]Voleront en l'air
很快就会烟消云散 [01:22.02]Six pieds sous terre
随我们步入九泉 [01:24.11] [01:27.45]Le temps passe.
时光流逝 [01:29.56]Devant nous, l'impasse.
我们却扔陷僵局 [01:31.12]Avant le passage,
在人生的路口前 [01:33.22]Sachons être sages
我们开始渐渐理智 [01:35.07] [01:35.38]Je sais la faiblesse
那些伤人的话语 [01:37.37]De mes mots qui blessent.
自己也看出破绽 [01:39.62]Je m'en veux tant.
现在我是万分后悔 [01:41.27] [01:43.99]Le temps court
时光飞逝 [01:45.62]Sans aucun recours.
一去不返 [01:47.78]Mes peurs m'encouragent à te mordre de rage,
害怕却怂恿我竭力地挖苦你 [01:52.05]Un dernier reproche et le mur se rapproche.
这是最后的指责也同样地压抑着我 [01:55.99]Je m'en veux autant.
现在我后悔万分 [01:58.45] [02:00.05]T'en as usé des miroirs,
你视一切为幻象 [02:02.25]Tu te maquilles trop pour te voir.
浓妆艳抹再难辨真心 [02:04.44]na na na na na [02:08.40]Toi dans ta glace, tu n'es personne.
再看看镜中的你又怎样 [02:10.45]Juste le reflet d'une petite conne.
不过是个无知蠢货 [02:12.70]na na na na na [02:14.70] [02:16.28]Mais pourquoi s'en faire ?
何必要这样呢 [02:18.65](t'as pas le temps de t'en faire) [02:20.30]Nos petites guerres
我们之间的战争 [02:22.01](pas de retour en arrière, quoi qu'il advienne, la vie nous enterre) [02:24.42]Voleront en l'air
很快就会烟消云散 [02:25.96](Envoie valser tes misères [02:28.25]Na na na na na na na nère) [02:28.87]Six pieds sous terre. {x2}
随我们步入九泉 [02:32.89]Mais pourquoi s'en faire ?
何必要这样呢 [02:36.60](t'as pas le temps de t'en faire) [02:36.82]Nos petites guerres
我们之间的战争 [02:39.86](pas de retour en arrière, quoi qu'il advienne, la vie nous enterre) [02:40.98]Voleront en l'air
很快就会烟消云散 [02:44.87](Envoie valser tes misères [02:45.08]Na na na na na na na nère) [02:46.13]Six pieds sous terre. {x2}
随我们步入九泉 [02:47.48]na na na na na
Six pieds sous terre-Melissa Mars/Claire Perot热门评论
从未听过如此悦耳的撕13
两只小猫咪互挠ฅ•̀∀•́ฅ
仙女之间的能叫撕13嘛!那叫吐仙气!唱仙乐!!!
我也对阿洛伊西亚讨厌不起来 而且一直觉得她对小莫是爱过的[大哭] 【最主要还是因为火星姐太美太优雅啦2333
法剧的撕13曲是高冷+傲娇的嘲讽脸,德奥剧的不叫撕13叫放学别跑的干架[大哭][大哭][大哭]
live感觉像是光明正大撕起来,这版有种暗搓搓互骂句句寒暄里暗藏针锋相对,回自己房里偷偷低声骂几句的宫斗感觉[大哭]
原卡最戳我的一点是阿洛伊西娅空灵飘渺的一阵雾,是一个姐姐的文雅;康斯坦丝是阳台上晒太阳的野猫,是触摸得到的一个妹妹的肆意
[皱眉]怎么能说阿洛伊西亚玩弄感情呢?她充其量也就是想抱大腿上位而已,而且,首先那时候莫扎特还不算大腿,最多是个小细腿,其次,她也没抱住啊!莫扎特不是走了吗?本来就是莫扎特单方面被她吸引,收到吼叫信又离开了她,我看不出她有什么不对。
哈哈哈哈哈哈老爹的吼叫信,老爹真的是全剧摇滚担当啊233333
就说法语的小舌音性感,德语的小舌音暴走[大笑]
康斯坦斯的声音好可爱[爱心]
这一段演绎真可谓艺术品。嗓音空灵姿态优雅的姐姐,持着猫嗓娇声嗔怒的妹妹,姐妹吵架看似彼此来势汹汹,旋律上又在针锋相对之间互相和声,还是展现了两人恼怒之下埋藏的犹疑… 姐姐是宽容又骄矜的,妹妹是娇慢又自卑的。两个艳丽女子眼波流转间也媚态四溢。
nanana就是:我明明在跟你吵架撕13,却不得不给你和声_(:з」∠)_
真的是超级喜欢《摇滚莫扎特》这部音乐剧,所有的音乐都是大爱,尤其是阿洛伊西亚和康丝坦斯两姐妹的这段撕13神曲!!!
我也这么觉得 上海现场的表演就很明显给观众一种阿洛伊西娅还爱着扎的感觉 肯定设定就是这样的
Six pieds sous terre. 法语学渣看到标题后下意识反应是: 六脚朝地╮( ̄▽ ̄")╭
实不相瞒,我想听flo萨和班萨一起唱这首……
这个翻译,不好,看起来很文雅,但其实意思连不上,一股子机翻的牛头不对马嘴的味儿
一直小野猫,一只贵妇猫
表面上是两姐妹争风吃醋+价值观冲突的结果,本质却是那个时代女性无法独立生存的无奈。阿洛骗了莫扎特,可是她如果不这样做,她可能就要在家里被母亲咒骂、每天干活,最后被母亲卖给出得起价格的人。小康追求真爱,可她妈妈没想过她的幸福,威胁莫扎特签合同。
这根本不是所谓塑料姐妹啊……这是姐妹的宿命,互相嫉妒互相纠缠到九泉之下,只有死亡能带来何解和安宁,只要活着,明明心里想多一点体谅,开口就忍不住讽刺。即使是短短的一曲,截自西方爱情故事里的姐妹相争的一个小品母题,明明是浮华得不行的这种看多了的西方的爱情作品,却体现文学素养里的克制。
从上海回来只能捧着专辑吸扎...回忆着现场...[流泪]
阿洛伊西亚的动作让我实在很在意,因为真的很像 天鹅臂的动作。。。。
六英尺是埋棺的深度,所以官设里翻译成九泉之下也是非常信达雅了。
我觉得是:略略略略略略我管你说我啥 我听不见
是理解错了吧……莫爹让莫扎特不要沉迷于聚会让他赶紧前往巴黎,然后他抛下了和阿洛伊西亚的一场演出(?貌似),然后在巴黎处处碰壁,妈妈又生病过世了,莫扎特回去找阿,阿表示已经有未婚夫…应该是这样子吧~
把撕逼曲和隔壁德扎主教向主出柜曲做个对比,讲道理法扎撕逼还没德扎那边出柜凶哈哈哈哈哈隔壁出柜出的像要拿把刀杀人,这边撕个逼都是小奶猫“喵喵喵”“喵咪喵喵喵”奶声奶气的叫唤233363
法语小舌音学半天,德语小舌音学半个月
脑内已经浮现出康康吐舌头的样子了,为啥姐妹俩连吵架都这么可爱啊啊啊啊啊我死了
法扎姐妹撕13学猫叫,德扎主教扎干架汪汪汪
还是喜欢那句翻译成“锦衣华服下的小表子”hhhh更有气势
并没有....莫妈是生病去世的,和阿洛伊西亚没关系啊...(´-ι_-`)
官摄里面这首曲子姐妹俩的小表情都超可爱!!康康就是又酷又娇蛮各种锋利的a爆眼神,然后姐姐矜骄优雅的笑容里面暗带嘲讽和那种势在必得的高傲感xxxxxx我死掉
非常赞同,感觉姐姐是单纯被莫母嫌弃,被迫分手,简单来说是被小莫甩了,即使小莫不情愿,但是他还是做出了选择,离开了,其实很同情姐姐
两位仙女之间用优雅和摇滚撕13,踩着高跟充分向观众表达了什么叫『塑料姐妹情』,在相互嘲讽以后,均觉后悔想表达下自己的歉意,然鹅奈何看着对面又忍不住开炮了只能抱歉的卖个萌哈哈哈哈哈
哈哈哈哈哈瞬间画面感可就出来了
法剧的吵架:挠你 德剧的吵架:揍你
每次听到这首,总想吐槽……你们争什么啦!活到爆还不是要和萨聚聚合唱
仙女撕逼还要给对方和声
她妈妈是真讨厌,但是小姐姐也就只是“虚荣”了一点点,我觉得很正常吧,女人常有心态不是吗?而且这么美又有才华的小姐姐略微虚荣一点不惹人讨厌啊~(重点还是看颜嘛hhh)
这翻译好含蓄,官摄里的翻译是直接骂小婊砸了2333333
音乐剧可能是唯一一个男人吵架比女人吵架凶的多激烈的多的地方……(接受合理反驳不接受杠)
哈哈哈哈哈哈,你们这群舔狗。真香啊啊啊啊啊!
我快被吼叫信笑死了哈哈哈哈哈哈你也太有才了吧
撕逼曲私心还是喜欢这版本的,有种高贵掩饰下的勾心斗角感,姐姐的小扇子捂脸斜眼笑和妹妹的扮鬼脸吐舌头深深印在脑海中挥之不去。现场没看到这两个小细节有点遗憾。不过新姐妹有自己特点,会感觉更加针锋相对。
姐姐妹妹拎着裙子走的时候简直不要太帅
谁知道莫扎特会不会一去不复返?她有什么理由等他?你完全站在莫扎特角度思考,没有想过阿洛伊西亚对归宿的诉求,我觉得作为女生来讲总不能他不来就等一辈子吧?
天呐怎么听都莫名想起康妹强吻姐姐那场´_>`