Irgendwo Wird Immer Getanzt-Various Artistsmp3下载无损flac下载
Irgendwo Wird Immer Getanzt-Various Artists在线试听免费歌词下载
天啊,昨天那么晚 [00:18.600]Dabei ging ich zuerst nach Haus.
我却还是比他(莫扎特)先到家 [00:25.800]Mhh, noch nicht mal 12,aufstehn ist ungesund.
呵,还没到中午,早起有害健康 [00:30.400]Ich halt das grelle Licht nicht aus!
日光叫人无法忍受 [00:38.200]Oh,Gott! Wer räumt diese Chaos auf?
天啊,谁来收拾这一片狼藉的家 [00:43.300]Kaum das man noch was finden kann.
要什么都找不到 [00:49.900]Für eine Hausfrau hört die Arbeit niemals auf.
家庭主妇总有做不完的家务 [00:55.100]Am besten, ich fang gar nicht erst an!
叫我说,干脆就撒手不管 [01:01.200]Den da mein Mann ein Künstler ist,
因为我的丈夫是个才华横溢的艺术家 [01:07.400]muss ich ihn inspiriern.
我必须给他源源不断的灵感 [01:13.300]Und wenn es draußen dunkel wird
但每当夜幕降临 [01:18.400]muss ich mich wieder amüsiern.
我必须自寻欢愉 [01:25.100]Irgendwo wird immer getanzt
总有一处可容我起舞 [01:31.200]Und es wär doch zu schad
若是平白舍弃这种乐趣 [01:34.300]einen Spaß zu versäumen!
岂不可惜 [01:36.600]Ich leb gern, ich geb gern,
我尽情生活,倾情给予 [01:39.600]ich schweb gern auf Träumen.
我有着流光溢彩的梦想 [01:42.400]Mit Champagner im Blut
香槟流淌在血液中 [01:44.600]und einer Rose aus Papier
发间插一朵 [01:47.900]im Haar.
纸玫瑰 [01:53.400]Ich war schon als Kind sehr bescheiden,
我从小默默无闻 [01:58.500]ich hab mich nie nach vorn gedrängt,
甘于平凡 [01:58.600]ich wollte nie ins Rampenlicht!
从未想过成为万众瞩目的焦点 [02:03.800]Denn das Lernen und Üben das hätt mich zu sehr angestrengt.
学习也好练习也罢,叫我疲惫不堪 [02:08.500]Und Anstrengung bekommt mir nicht!
而我,厌恶疲惫 [02:13.700]Meine Mutter meinte Ich lande mal im Armenhaus.
母亲说我将来沦落救济所 [02:17.800]Drauf sagte ich ihr: “Das ist mir egal!”
我说:“无所谓!” [02:23.000]Vater prophezeite meine Zukunft sehe dunkel aus.
父亲预言我的前途一片黑暗 [02:27.500]Ich sagte: “Die Zukunft kann mich mal”
我说:“不在乎!” [02:32.400]Meine Schwester behauptet, ich sei wie sie:
姐姐宣称我和她一样 [02:37.300]Ungewöhnlich begabt und gescheit.
才华横溢,聪慧过人 [02:41.700]Ich könnt auf Opernbühnen im Beifall stehn,
我也可以在舞台上接受雷霆般的掌声 [02:46.950]doch dazu fehlt mir leider die Zeit! Denn
可我对这些都毫无长性 [02:52.200]Irgendwo wird immer getanzt
因为总有一处可容我起舞 [02:56.400]und es wär doch sehr dumm
若是平白舍弃这种幸福 [02:58.800]auf ein Glück zu verzichten!
岂不愚蠢 [03:01.500]Ich beb gern, ent schweb gern,
我尽情生活,倾情给予 [03:03.800]erleb gern Geschichten.
我有着丰沛的人生 [03:05.900]Mit Champagner im Glas
觥筹交错之间 [03:08.000]und einer Rose aus Papier…
在发中插上一朵纸玫瑰 [03:10.700]Und sollte mein Mann,was Gott verhüten mag,
若是有一天,我那备受上天眷顾的丈夫 [03:15.400]eines Tages nicht mehr sein,
就此撒手人寰 [03:20.400]dann trauere ich um ihn auf meine Art.
我自有悼念他的方式 [03:24.800]Glaubt bloss nicht,dass ich
但别妄想 [03:27.300]am Grab steh und wein!
我站在墓前落泪 [03:31.500]Irgendwo wird immer getanzt
总有一处可容我起舞 [03:34.400]und es wär doch zu schad
若是平白舍弃这种乐趣 [03:36.500]einen Spaß zu versäumen!
岂不可惜 [03:39.000]Ich leb gern, ich geb gern,
我尽情生活,倾情给予 [03:41.200]ich schweb gern auf Träumen.
我有着流光溢彩的梦想 [03:44.000]Mit Champagner im Blut
香槟流淌在血液中 [03:45.900]und einer Rose aus Papier im Haar.
发间插一朵纸玫瑰 [03:54.800]Es wäre doch schad
若是平白舍弃这种乐趣 [03:58.300]einen Spaß zu versäumen!
岂不可惜
Irgendwo Wird Immer Getanzt-Various Artists热门评论
其实从这首歌的歌词能看出来康斯坦斯其实跟莫扎特是一样的人。都是无比热爱生活,无视传统。血液中流淌着香槟,发间插有玫瑰。会用自己的方式祭奠,但别指望会在坟头哭泣。正是相似的灵魂才让他们相互吸引。
15复排版的小康简直要把人帅成O
那些在德扎下面刷日版的KY能不能适可而止
06康撩裙一跃,和Rasmus扎的哈哈翻滚两周半至今印象深刻。可惜那版既没官录也没官摄,否则可以新旧版对照下,个人觉得差别还挺大的,尤其莫康两个角色的演绎。06堪称一对小疯子,很有看点[大笑]
上海这次的小康唱的很棒~
1999年德扎首演小康原卡Ruth Brauer,心目中对康斯坦茨最完美的诠释版本[流泪]与莫扎特情感深厚不妨碍她人格和行动的完全独立(老版德扎没有莫康决裂剧情)是我看的多个版本的康里唯一一个提及莫可能的死亡的时候有明显的恐惧的情绪转变。 视频合集在b站BV1wb411n766
今天现场看到颜值最高的康斯坦斯,总有某处在跳舞
感情事虽然说不清 但选择一个太爱玩且不懂关注另一半感受的人结婚 确实没有安全感 即使才华如莫扎特也难以处理 温暖的港湾变成了内耗之地 不被相互高估值的外在迷惑 将感情投入给真正值得的那个人 不是件容易事 不能完全归结于命运 因为命运也在时刻变化 在路口的时候 每个人其实是有机会选择的
每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负啊
每一个未曾起舞的日子,都是对生命的辜负
06版的有清晰的视频啊,感觉好像是官录的(因为镜头稳、没有万年的咳嗽背景音[大哭])我最喜欢06版的康斯坦斯,把无畏带着点癫狂演的特别好,每个小表情都特别惊艳,嗓音忒毙了[开心]
有点像一只皮毛落有灰尘但在光芒下依然闪耀的狮子(个人看法啊hhh
Ruth真的太好了,那种慵懒自在的气质、对所谓未来前程不在乎的享乐主义、想到扎特会死时候迟疑的反应。她和姜叔演的太好啦。
15版的小康太飒了!!!好一个酷炸铁t姐
我受的苦就够多的了,放了我吧,我已经不爱他了,没有童话