カムパネルラ-sasakure.UKmp3下载无损flac下载
カムパネルラ-sasakure.UK在线试听免费歌词下载
[00:04.57]ゆるり弧を描いたそれは
/輕緩劃出弧線的紙飛機、 [00:09.02]ほたりと落ちた
/沉重地落下 [00:10.02] [00:13.08]はじめからね
打從一開始 [00:16.09]紙飛行機(こんなもの)じゃ
我就知道憑紙飛機(這種東西) [00:19.05]届くはずないこと知ってたんだ
是不可能寄達的 [00:22.12]『それだけ遠く、それだけ遠く
『如此遙遠、如此遙遠 [00:25.01]君が行つてしまつただけさ
你只是去了如此遙遠的地方』 [00:27.17]それだけなんだ。それだけなんだ。
就只是如此。就只是如此。 [00:27.97] [00:35.63] [00:39.95]銀河の さかな あいたいよ
/好想看 銀河裡的 魚喔… [00:47.20]届かぬ想い 届けたくて
/想將無法傳遞的思念 傳達給你 [00:52.29]サーカトーヴォの おさない気球に
/在SAKATOVO 小小的氣球上 [00:54.71]ありったけの想い のせて 放つ
/放入滿懷的思念 使之運載 向上飄行 [00:56.77]ひさひさと浮かぶそれは
、/久久飄浮在空中的氣球、 [00:57.57]まるでイツカの
―/簡直就像ITSUKA的─ [00:58.97] [01:00.44]はじめからね
打從一開始 [01:03.52]気球(こんなもの)じゃ
/我就知道憑氣球(這種東西) [01:06.43]届くはずないこと知ってたんだ
/是不可能寄達的 [01:09.16]『それだけ遠く、それだけ遠く
/『如此遙遠、如此遙遠 [01:14.05]君が行つてしまつただけさ
』/ 你只是去了如此遙遠的地方』 [01:34.65] [01:36.65]はじめからね
打從一開始 [01:44.18]気球(こんなもの)じゃ
/我就知道憑氣球(這種東西) [01:48.30]届くはずないこと知ってたんだ
/是不可能寄達的 [01:55.83]『それだけ遠く、それだけ遠く
/『如此遙遠、如此遙遠 [02:00.31]君が行つてしまつただけさ
/ 你只是去了如此遙遠的地方』 [02:03.16]それだけなのに。それだけなのに。
明明就只是如此。明明就只是如此。 [02:05.50] [02:06.30]ナルメリウスの宇宙の舟。
/NARUMERIUSU的 宇宙飛船。 [02:07.50]ありったけの想いのせて
、/載著滿懷的思念、 [02:09.00]今、あいにいくから
。/我現在、要去見你。 [02:12.09] [02:15.09]LaLaLa... [02:17.32] [02:18.12]はじめからね
打從一開始 [02:19.53]宇宙舟(こんなもの)じゃ
我就知道憑宇宙飛船(這種東西) [02:21.06]届くはずないこと知ってたんだ
是不可能到得了的 [02:24.11]『それだけ遠く、それだけ遠く
『如此遙遠、如此遙遠 [02:27.03]君は行ってしまったのです
你已經去了如此遙遠的地方』 [02:29.65] [02:33.39]はじめからね
明明打從一開始 [02:34.33]宇宙舟(こんなもの)じゃ
/我就知道憑宇宙飛船(這種東西) [02:38.19]あえるはずないこと知ってたのに
/是不可能讓我見到你。 [02:41.20] [02:45.55]それでも僕は―。
/即使如此我依然─。 [02:51.26]それでも僕は―。
/即使如此我依然─。 [03:07.13]undefined [03:09.13]undefined [03:10.52]undefined [03:12.02]undefined [03:14.91]undefined [03:18.06]undefined [03:20.19]undefined [03:20.89]undefined [03:22.55]undefined [03:24.10]undefined [03:28.52]undefined [03:29.32]undefined [03:32.39]undefined
/輕緩劃出弧線的紙飛機、 [00:09.02]ほたりと落ちた
/沉重地落下 [00:10.02] [00:13.08]はじめからね
打從一開始 [00:16.09]紙飛行機(こんなもの)じゃ
我就知道憑紙飛機(這種東西) [00:19.05]届くはずないこと知ってたんだ
是不可能寄達的 [00:22.12]『それだけ遠く、それだけ遠く
『如此遙遠、如此遙遠 [00:25.01]君が行つてしまつただけさ
你只是去了如此遙遠的地方』 [00:27.17]それだけなんだ。それだけなんだ。
就只是如此。就只是如此。 [00:27.97] [00:35.63] [00:39.95]銀河の さかな あいたいよ
/好想看 銀河裡的 魚喔… [00:47.20]届かぬ想い 届けたくて
/想將無法傳遞的思念 傳達給你 [00:52.29]サーカトーヴォの おさない気球に
/在SAKATOVO 小小的氣球上 [00:54.71]ありったけの想い のせて 放つ
/放入滿懷的思念 使之運載 向上飄行 [00:56.77]ひさひさと浮かぶそれは
、/久久飄浮在空中的氣球、 [00:57.57]まるでイツカの
―/簡直就像ITSUKA的─ [00:58.97] [01:00.44]はじめからね
打從一開始 [01:03.52]気球(こんなもの)じゃ
/我就知道憑氣球(這種東西) [01:06.43]届くはずないこと知ってたんだ
/是不可能寄達的 [01:09.16]『それだけ遠く、それだけ遠く
/『如此遙遠、如此遙遠 [01:14.05]君が行つてしまつただけさ
』/ 你只是去了如此遙遠的地方』 [01:34.65] [01:36.65]はじめからね
打從一開始 [01:44.18]気球(こんなもの)じゃ
/我就知道憑氣球(這種東西) [01:48.30]届くはずないこと知ってたんだ
/是不可能寄達的 [01:55.83]『それだけ遠く、それだけ遠く
/『如此遙遠、如此遙遠 [02:00.31]君が行つてしまつただけさ
/ 你只是去了如此遙遠的地方』 [02:03.16]それだけなのに。それだけなのに。
明明就只是如此。明明就只是如此。 [02:05.50] [02:06.30]ナルメリウスの宇宙の舟。
/NARUMERIUSU的 宇宙飛船。 [02:07.50]ありったけの想いのせて
、/載著滿懷的思念、 [02:09.00]今、あいにいくから
。/我現在、要去見你。 [02:12.09] [02:15.09]LaLaLa... [02:17.32] [02:18.12]はじめからね
打從一開始 [02:19.53]宇宙舟(こんなもの)じゃ
我就知道憑宇宙飛船(這種東西) [02:21.06]届くはずないこと知ってたんだ
是不可能到得了的 [02:24.11]『それだけ遠く、それだけ遠く
『如此遙遠、如此遙遠 [02:27.03]君は行ってしまったのです
你已經去了如此遙遠的地方』 [02:29.65] [02:33.39]はじめからね
明明打從一開始 [02:34.33]宇宙舟(こんなもの)じゃ
/我就知道憑宇宙飛船(這種東西) [02:38.19]あえるはずないこと知ってたのに
/是不可能讓我見到你。 [02:41.20] [02:45.55]それでも僕は―。
/即使如此我依然─。 [02:51.26]それでも僕は―。
/即使如此我依然─。 [03:07.13]undefined [03:09.13]undefined [03:10.52]undefined [03:12.02]undefined [03:14.91]undefined [03:18.06]undefined [03:20.19]undefined [03:20.89]undefined [03:22.55]undefined [03:24.10]undefined [03:28.52]undefined [03:29.32]undefined [03:32.39]undefined
カムパネルラ-sasakure.UK热门评论
据说deco因为听了sasa的这首歌买了GUMI
sm8639738,2009年10月28日,百万达成:15/09/07 00:46(2140日),【めぐっぽいどオリジナル曲】カムパネルラ【PV】,イラスト素材:茶ころ,ささくれP 。标题为《银河铁道之夜》中的人物名。
因为这首歌就是很悲伤的啊……借康培内拉来表达对某个重要的人的思念之情,即使知道无法传达
在银河铁道之夜里,乔万尼和柯贝内拉一起搭乘列车银河列车后却发现自己的好朋友柯贝内拉因为救落水的别人永远离开了这个世界