Circle Of Life / King Of Pride Rock (Live / From The Lion King / Prelude / Reprise)-Hans Zimmer/Lebo M/Zoe Mthiyanemp3下载无损flac下载
Circle Of Life / King Of Pride Rock (Live / From The Lion King / Prelude / Reprise)-Hans Zimmer/Lebo M/Zoe Mthiyane在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Nants ingonyama bagithi baba (There comes a lion,Father)
纳兹英戈尼亚玛 巴吉西巴巴(雄狮降临,父亲) [00:07.43]ingonyama (It's a lion)
英戈尼亚玛(是雄狮) [00:11.50]Nants ingonyama bagithi baba(There comes a lion,Father)
纳兹英戈尼亚玛 巴吉西巴巴(雄狮降临,父亲) [00:22.77]Siyo Nqoba (We're going to conquer)
西约恩科巴(我们将征服) [00:27.23]Ingonyama nengw' enamabala (Here is a lion and a tiger)
英戈尼亚玛 宁格瓦 纳玛巴拉(雄狮与斑虎在此) [00:32.31]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [00:38.82]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [00:45.35]Kahle...(Care...)
卡莱...(珍重...) [01:00.74]Uli-buse le lizwe (You must rule this land)
乌利布塞 莱利兹威(你必须统治这片土地) [01:11.96]Izwe lethu (The land of the people)
伊兹威莱苏(子民的土地) [01:18.98]Mhlaba wethu (Soil of the people)
姆哈巴韦苏(子民的土壤) [01:26.15]Uli phathe Kahle (Handle it with care)
乌利帕特 卡莱(用心治理) [01:37.80]Izwe lethu (This land of ours)
伊兹威莱苏(我们的土地) [01:44.04]Izwe lehtu (This land of ours)
伊兹威莱苏(我们的土地) [01:50.32]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [01:54.31]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [01:57.06]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [02:02.96]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [02:06.60]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [02:09.92]Izwe lethu (The land of the people)
伊兹威莱苏(子民的土地) [02:12.57]Mhlaba wethu (Soil of the people)
姆哈巴韦苏(子民的土壤) [02:16.24]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [02:21.78]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [02:28.25]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [02:34.52]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [02:38.72]Music from 《This land》
音乐来自《这片土地》 [03:13.38]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [03:20.25]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [03:26.13]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [03:31.82]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [03:37.50]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [03:41.63]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [03:44.49]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [03:50.51]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [03:54.36]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [03:57.49]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:01.86]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [04:05.17]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:08.08]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [04:14.06]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [04:17.64]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:20.46]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:50.66]Music from 《King Of Pride》
音乐来自《荣耀之王的国度》 [04:56.65]Ndabe zitha(King of the king)/Lebo M.:Shwele baba... (Hail to you, Father...)
恩达贝兹萨(万王之王)/莱博·M:舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [05:02.03]Nkosi yethu(King of the beasts)
恩科西耶苏(百兽之王) [05:04.59]Mholi wezwe lethu(Lord of the land)
莫利韦兹威 莱苏(大地之主) [05:11.74]Lefatshe la bonata rona(Land of the ancestry)
莱法什 拉博纳塔 罗纳(先祖的土地) [05:19.53]Lea halalela(Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [05:27.53]Ndabe zitha(King of the king)/Lebo M.:Shwele baba... (Hail to you, Father...)
恩达贝兹萨(万王之王)/莱博·M:舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [05:31.08]Nkosi yethu(King of the beasts)
恩科西耶苏(百兽之王) [05:34.96]Mholi wezwe lethu(Lord of the land)
莫利韦兹威 莱苏(大地之主) [05:41.86]Lefatshe la bonata rona(Land of the ancestry)
莱法什 拉博纳塔 罗纳(先祖的土地) [05:50.30]Lea halalela(Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [05:56.52]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [05:57.94]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [05:59.95]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [06:01.92]Lethu busa ngoxolo(Rule peacefully)
莱苏 布萨 恩科索洛(和平统治) [06:04.69]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:06.56]Is'khathi busa iyo(Time to rule)
伊斯卡西 布萨 伊约(统治时刻) [06:08.63]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:09.98]Busa lomhlaba(Rule the place)
布萨 洛姆哈巴(统领此地) [06:12.30]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:14.00]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:15.53]Busa Simba!Busa Simba!(Rule,Simba!)
布萨 辛巴!布萨 辛巴!(统治吧辛巴!) [06:18.49]Ubuse ngo thando (You must rule with love)
乌布塞 恩戈坦多(以爱治国) [06:20.33]Ubuse ngo xolo (You must rule with peace)
乌布塞 恩戈索洛(以和平治国) [06:22.26]Ubuse ngo thando (You must rule with love)
乌布塞 恩戈坦多(以爱治国) [06:26.56]Shwele baba... (Hail to you, Father...)
舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [06:28.05]Ingonyama nengw' enamabala (Here is a lion and a tiger)
英戈尼亚玛 宁格瓦 纳玛巴拉(雄狮与斑虎在此) [06:33.15]Till we find our place
直到我们找到归宿 [06:37.97]On the path unwinding
在这蜿蜒的生命之路 [06:44.01]In the Circle
在这轮回中 [06:49.15]The Circle of Life!
生生不息! [07:00.09]歌词上传者:Vendetta_L
纳兹英戈尼亚玛 巴吉西巴巴(雄狮降临,父亲) [00:07.43]ingonyama (It's a lion)
英戈尼亚玛(是雄狮) [00:11.50]Nants ingonyama bagithi baba(There comes a lion,Father)
纳兹英戈尼亚玛 巴吉西巴巴(雄狮降临,父亲) [00:22.77]Siyo Nqoba (We're going to conquer)
西约恩科巴(我们将征服) [00:27.23]Ingonyama nengw' enamabala (Here is a lion and a tiger)
英戈尼亚玛 宁格瓦 纳玛巴拉(雄狮与斑虎在此) [00:32.31]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [00:38.82]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [00:45.35]Kahle...(Care...)
卡莱...(珍重...) [01:00.74]Uli-buse le lizwe (You must rule this land)
乌利布塞 莱利兹威(你必须统治这片土地) [01:11.96]Izwe lethu (The land of the people)
伊兹威莱苏(子民的土地) [01:18.98]Mhlaba wethu (Soil of the people)
姆哈巴韦苏(子民的土壤) [01:26.15]Uli phathe Kahle (Handle it with care)
乌利帕特 卡莱(用心治理) [01:37.80]Izwe lethu (This land of ours)
伊兹威莱苏(我们的土地) [01:44.04]Izwe lehtu (This land of ours)
伊兹威莱苏(我们的土地) [01:50.32]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [01:54.31]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [01:57.06]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [02:02.96]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [02:06.60]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [02:09.92]Izwe lethu (The land of the people)
伊兹威莱苏(子民的土地) [02:12.57]Mhlaba wethu (Soil of the people)
姆哈巴韦苏(子民的土壤) [02:16.24]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [02:21.78]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [02:28.25]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [02:34.52]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [02:38.72]Music from 《This land》
音乐来自《这片土地》 [03:13.38]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [03:20.25]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [03:26.13]Fatshe leso (Our land)
法什雷索(我们的土地) [03:31.82]Lea halalela (Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [03:37.50]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [03:41.63]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [03:44.49]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [03:50.51]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [03:54.36]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [03:57.49]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:01.86]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [04:05.17]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:08.08]Uli buse kahle (Rule it with care)
乌利布塞 卡莱(用心治理) [04:14.06]Uzo libusa (You will rule)
乌佐利布萨(你将统治) [04:17.64]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:20.46]Le lizwe (This land)
莱利兹威(这片土地) [04:50.66]Music from 《King Of Pride》
音乐来自《荣耀之王的国度》 [04:56.65]Ndabe zitha(King of the king)/Lebo M.:Shwele baba... (Hail to you, Father...)
恩达贝兹萨(万王之王)/莱博·M:舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [05:02.03]Nkosi yethu(King of the beasts)
恩科西耶苏(百兽之王) [05:04.59]Mholi wezwe lethu(Lord of the land)
莫利韦兹威 莱苏(大地之主) [05:11.74]Lefatshe la bonata rona(Land of the ancestry)
莱法什 拉博纳塔 罗纳(先祖的土地) [05:19.53]Lea halalela(Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [05:27.53]Ndabe zitha(King of the king)/Lebo M.:Shwele baba... (Hail to you, Father...)
恩达贝兹萨(万王之王)/莱博·M:舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [05:31.08]Nkosi yethu(King of the beasts)
恩科西耶苏(百兽之王) [05:34.96]Mholi wezwe lethu(Lord of the land)
莫利韦兹威 莱苏(大地之主) [05:41.86]Lefatshe la bonata rona(Land of the ancestry)
莱法什 拉博纳塔 罗纳(先祖的土地) [05:50.30]Lea halalela(Is holy)
利亚哈拉莱拉(神圣庄严) [05:56.52]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [05:57.94]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [05:59.95]Busa le lizwe bo (Rule this land)
布萨 莱利兹威 博(统治这片土地) [06:01.92]Lethu busa ngoxolo(Rule peacefully)
莱苏 布萨 恩科索洛(和平统治) [06:04.69]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:06.56]Is'khathi busa iyo(Time to rule)
伊斯卡西 布萨 伊约(统治时刻) [06:08.63]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:09.98]Busa lomhlaba(Rule the place)
布萨 洛姆哈巴(统领此地) [06:12.30]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:14.00]Is'khathi sifikile(It's time!)
伊斯卡西 西菲基莱(时机已到!) [06:15.53]Busa Simba!Busa Simba!(Rule,Simba!)
布萨 辛巴!布萨 辛巴!(统治吧辛巴!) [06:18.49]Ubuse ngo thando (You must rule with love)
乌布塞 恩戈坦多(以爱治国) [06:20.33]Ubuse ngo xolo (You must rule with peace)
乌布塞 恩戈索洛(以和平治国) [06:22.26]Ubuse ngo thando (You must rule with love)
乌布塞 恩戈坦多(以爱治国) [06:26.56]Shwele baba... (Hail to you, Father...)
舒韦莱 巴巴...(致敬您,父亲...) [06:28.05]Ingonyama nengw' enamabala (Here is a lion and a tiger)
英戈尼亚玛 宁格瓦 纳玛巴拉(雄狮与斑虎在此) [06:33.15]Till we find our place
直到我们找到归宿 [06:37.97]On the path unwinding
在这蜿蜒的生命之路 [06:44.01]In the Circle
在这轮回中 [06:49.15]The Circle of Life!
生生不息! [07:00.09]歌词上传者:Vendetta_L
Circle Of Life / King Of Pride Rock (Live / From The Lion King / Prelude / Reprise)-Hans Zimmer/Lebo M/Zoe Mthiyane热门评论
拥有标志性嗓音的Lebo M因主唱了《狮子王》的配曲而被大家熟识。但谁可知来自南非的他曾是位难民,政治流亡到美国洛杉矶,最艰难的时候甚至乞讨过。最终在上世纪90年代被季默发掘并举荐给Disney,从此走上音乐的道路,现有了自己的娱乐公司,并创立了与自己同名的基金会。他是真正的狮子王。
狮子王可以说是一代人心中的经典了,这么说吧,狮子王在我们心中的地位,不亚于冰雪奇缘在00后心中的地位。音乐会视频里面Hans Zimmer对听众说,这位男歌手,this is the true lion king。对我们来说,天空中的繁星,那是前辈们的注视。
歌词我上传好了,可能有几处错误,有会祖鲁语的大神或者有资料的大神敬请斧正![大笑][拜][强]
歌词我已经花1积分托人去办了[奸笑]
狮子王在很多80、90后的心中绝对是无法撼动的,回想九几年在我爸办公室的电脑上第一次看的时候,被感动地泪流不止