ねぼう-井上苑子mp3下载无损flac下载
ねぼう-井上苑子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 白戸佑輔
[00:01.00] 作曲 : 白戸佑輔
[00:04.14]
[00:15.29]今日もまた寝坊して
今天又睡过头啦 [00:18.69]憂鬱がはじまって
开始垂头丧气 [00:21.59] [00:22.65]僕のせいだったって
还说都怪我 [00:25.77] [00:26.64]わかってはいるんだよ
我知道的啦 [00:29.35] [00:30.67]見飽きた動画を
看厌了的动画 [00:33.51] [00:34.27]意味もなく見ては
还毫无意义地刷着 [00:37.31] [00:38.11]惰性でこなしている
是惰性使然啊 [00:41.44]そんな毎日で
这样的每一天里 [00:44.83]ねえこんなんじゃダメだって
喂 这样可不行啊 [00:48.94] [00:50.06]言い聞かせてさ
这么劝劝我吧 [00:52.84] [00:53.52]ここから起き上がれ
从现在开始 重新做人 [00:57.64] [00:58.43]迷いながら自分を探してる
迷茫中探索自我 [01:03.04]つもりになっていた
计划如此 [01:05.94]這いながら
跌跌撞撞的同时 [01:07.74]こんなことじゃないって
“不应该这样的” [01:10.39] [01:11.52]つぶやいた
小声嘀咕着 [01:13.38]バラ色で映画みたいな
仿若玫瑰色的电影般的 [01:17.59] [01:18.20]未来が待っている
未来 我正等待着 [01:21.12]バカみたいなこと考えてた
考虑过傻瓜问题 [01:26.44]目覚まし時計手を伸ばして
手伸向闹钟 [01:30.75] [01:37.84]遠回りしたのは
绕了远路 [01:40.59] [01:41.28]わかっているのに
明明知道的 [01:44.14] [01:45.31]動き出せなくて
如果无动于衷 [01:48.24] [01:49.09]嫌気がさしていた
会自怨自艾 [01:51.34] [01:52.18]静けさのステレオ透明な箱
静静的立体透明箱子 [01:59.62] [02:00.84]ぬけだそうとしている
想要从中挣脱 [02:04.69] [02:05.43]頑張ってるねとか言わないで
不要说什么加油 [02:09.95]虚しくなっちゃうんだ
会沦为形式 [02:12.80]目をそらす
挪开目光 [02:14.75]自分に嘘をついて強がった
欺骗自己而变强 [02:20.56]悔しくて悔しいのにな
明明是后悔莫及的 [02:25.36]何してたんだっけ
你都干了些什么啊 [02:28.30]本当の自分ならできるって
真实的自己肯定能做到的 [02:33.20] [02:33.78]思ってるだけでいいの?
不是这么想的吗? [02:37.19] [02:49.20]欲しいものなら
想要的东西 [02:51.90] [02:52.51]見えているから
是看得到的 [02:56.29] [02:57.12]迷いながら
即使迷茫 [02:59.49] [03:02.04]夢をかなえたい
也想实现梦想 [03:04.79]這いながら
一边跌跌撞撞 [03:06.86]自分はココなんだって
“我就在这里呀!” [03:10.06] [03:10.65]叫んでいた
一边大喊着 [03:12.60]バラ色で
就算不是玫瑰色的 [03:14.38]映画みたいな未来じゃなくても
电影一般的未来 [03:20.02]何もしない自分蹴とばしてさ
逼一把这个无所作为的自己吧 [03:25.59]目覚まし時計手を伸ばした
手 伸向了闹钟
今天又睡过头啦 [00:18.69]憂鬱がはじまって
开始垂头丧气 [00:21.59] [00:22.65]僕のせいだったって
还说都怪我 [00:25.77] [00:26.64]わかってはいるんだよ
我知道的啦 [00:29.35] [00:30.67]見飽きた動画を
看厌了的动画 [00:33.51] [00:34.27]意味もなく見ては
还毫无意义地刷着 [00:37.31] [00:38.11]惰性でこなしている
是惰性使然啊 [00:41.44]そんな毎日で
这样的每一天里 [00:44.83]ねえこんなんじゃダメだって
喂 这样可不行啊 [00:48.94] [00:50.06]言い聞かせてさ
这么劝劝我吧 [00:52.84] [00:53.52]ここから起き上がれ
从现在开始 重新做人 [00:57.64] [00:58.43]迷いながら自分を探してる
迷茫中探索自我 [01:03.04]つもりになっていた
计划如此 [01:05.94]這いながら
跌跌撞撞的同时 [01:07.74]こんなことじゃないって
“不应该这样的” [01:10.39] [01:11.52]つぶやいた
小声嘀咕着 [01:13.38]バラ色で映画みたいな
仿若玫瑰色的电影般的 [01:17.59] [01:18.20]未来が待っている
未来 我正等待着 [01:21.12]バカみたいなこと考えてた
考虑过傻瓜问题 [01:26.44]目覚まし時計手を伸ばして
手伸向闹钟 [01:30.75] [01:37.84]遠回りしたのは
绕了远路 [01:40.59] [01:41.28]わかっているのに
明明知道的 [01:44.14] [01:45.31]動き出せなくて
如果无动于衷 [01:48.24] [01:49.09]嫌気がさしていた
会自怨自艾 [01:51.34] [01:52.18]静けさのステレオ透明な箱
静静的立体透明箱子 [01:59.62] [02:00.84]ぬけだそうとしている
想要从中挣脱 [02:04.69] [02:05.43]頑張ってるねとか言わないで
不要说什么加油 [02:09.95]虚しくなっちゃうんだ
会沦为形式 [02:12.80]目をそらす
挪开目光 [02:14.75]自分に嘘をついて強がった
欺骗自己而变强 [02:20.56]悔しくて悔しいのにな
明明是后悔莫及的 [02:25.36]何してたんだっけ
你都干了些什么啊 [02:28.30]本当の自分ならできるって
真实的自己肯定能做到的 [02:33.20] [02:33.78]思ってるだけでいいの?
不是这么想的吗? [02:37.19] [02:49.20]欲しいものなら
想要的东西 [02:51.90] [02:52.51]見えているから
是看得到的 [02:56.29] [02:57.12]迷いながら
即使迷茫 [02:59.49] [03:02.04]夢をかなえたい
也想实现梦想 [03:04.79]這いながら
一边跌跌撞撞 [03:06.86]自分はココなんだって
“我就在这里呀!” [03:10.06] [03:10.65]叫んでいた
一边大喊着 [03:12.60]バラ色で
就算不是玫瑰色的 [03:14.38]映画みたいな未来じゃなくても
电影一般的未来 [03:20.02]何もしない自分蹴とばしてさ
逼一把这个无所作为的自己吧 [03:25.59]目覚まし時計手を伸ばした
手 伸向了闹钟