サイハテハーバリウム-あよmp3下载无损flac下载
サイハテハーバリウム-あよ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ticat
[00:00.26] 作曲 : ZUN
[00:00.53]覗いた 扉に 誰かの影立つ
视线穿过门扉 一道分辨不出的身影 [00:06.57]燭 消しかけたの 誰?
是谁 灭掉了那束烛光? [00:16.02] [00:23.09]姿まで わからず 春の胡蝶にさえ
连模样都 不曾显露 却想抓住春天的蝴蝶? [00:28.81]仕掛けたつもりの 甘すぎた罠が
你设下的陷阱 未免过于天真 [00:34.10] [00:34.23]酷似し 偶然 氷夏より 萌え出て
酷似的偶然中 再次降生于寒冰之夏 [00:39.63]思い込んだ 太陽には勝てない
仍是敌不过太阳的吸引力 [00:45.02] [00:45.04]螺子の緩るみきった奴らに(小鼓1度目)
敲给拧了一半螺丝就撒手的人 (小鼓第一响) [00:50.17]思考回路の迷路の中は もう戻れない(2度目だって)
若是深陷思考的迷宫 忘记回头路 (第二响还不够) [00:55.36]もう帰れない(3度目も)先の未来へ
再也不会回到 未来的轨道 (还有第三响) [01:03.30] [01:03.52]ハーバリウムポータル 花は咲き乱れ
标本的一个个瓶口 被盛放的花填满 [01:08.56]いつかは枯れ そして
既然迟早会凋谢 那么若是这些花儿 [01:11.70] [01:11.86]明日 もし灰になっても
到了明天 就全部化为灰烬 [01:17.21]不変を願うの?今のままずっと
你会想祈求永恒吗? 让一切如现在一般 [01:22.36]再度の史記はまた同じ四季を流す
第二次的历史 会记载相同的四季轮转 [01:32.99] [01:33.55]閉ざした 瓶には 枯れずに咲く花
封闭的瓶中 是永不凋零的花 [01:38.93]永遠 信じたのは 誰?
是谁 执着于这般的永恒? [01:47.66] [01:54.74]ただ過ぎて行く 秋の早さ
过短的秋意 毫不留情地逝去 [02:00.01]追い越した 窓に 雲棚引く
窗外的横云 以更快的速度掠过 [02:05.64] [02:05.93]見つけた (宝は) 星屑祈り(冬より)
新发现的宝物 向冬日空中的星辰许愿 [02:10.99]旧い結び目 綻び奪えば
只待解开古老的绳结 [02:16.23] [02:16.25]例え楔の解けない扉でも
就算是被楔子紧锁的门扉 [02:21.35]私が触れたなら
只需我轻轻触碰 [02:24.49] [02:24.67]明日に 届かない光と
照不到明天的光芒 [02:30.01]瓶の中の花 枯れずに息する
永不凋零的瓶中花 [02:35.15]普遍を視るようにはなりたくはないから
我可不想让这些化作不变的常识 [02:45.88]廻らない星
在这颗停止旋转的行星上 [02:53.70] [03:12.92]誰も知らない
无人知晓 [03:14.64]目視禁じ
不可直视的那位叙事人 [03:17.76]語り部は消される宿命を
将消逝的宿命 [03:23.52]誰かが云った常識を破って
与众人口中的常识 一一破碎 [03:28.60]曝してしまったっていいの
让一切曝光于世 [03:31.90]嗚呼 気付いて欲しいの
敬请将「我的名字」 [03:34.74]「ワタシヲ…」
彻底铭记于心 [03:40.89] [03:42.61]明日も 淡く伸ばす 瞬間に
当明天的太阳 悄然洒向世界的一瞬 [03:48.29]嗚呼 芽吹き出したよ それぞれの路を
又有新绿破土而出 人们在不同的路上 [03:53.28]眩い程 遠く近くに 歩んでた
如此闪耀 时远时近地 前行着 [04:03.52] [04:03.96]誰もいない こんな暗闇から
空无一人的这片黑暗之中 [04:09.83]貴方を待ってたわ 扉を叩く勇者たち
敲响门扉的勇士们 我在等待着你 [04:15.17]指揮をしたはずもないのにさ 届く手は
虽不记得下过这般指示 你们伸来的双手 [04:25.67]拓けた手には
开辟门扉那双手的前方 [04:25.76]覗いた 扉が 空っぽだとしても
在你们的眼里只有一片空无 [04:31.41]貴方は 振り向かないから
那只是因为 忘了回头哦 [04:40.79]
视线穿过门扉 一道分辨不出的身影 [00:06.57]燭 消しかけたの 誰?
是谁 灭掉了那束烛光? [00:16.02] [00:23.09]姿まで わからず 春の胡蝶にさえ
连模样都 不曾显露 却想抓住春天的蝴蝶? [00:28.81]仕掛けたつもりの 甘すぎた罠が
你设下的陷阱 未免过于天真 [00:34.10] [00:34.23]酷似し 偶然 氷夏より 萌え出て
酷似的偶然中 再次降生于寒冰之夏 [00:39.63]思い込んだ 太陽には勝てない
仍是敌不过太阳的吸引力 [00:45.02] [00:45.04]螺子の緩るみきった奴らに(小鼓1度目)
敲给拧了一半螺丝就撒手的人 (小鼓第一响) [00:50.17]思考回路の迷路の中は もう戻れない(2度目だって)
若是深陷思考的迷宫 忘记回头路 (第二响还不够) [00:55.36]もう帰れない(3度目も)先の未来へ
再也不会回到 未来的轨道 (还有第三响) [01:03.30] [01:03.52]ハーバリウムポータル 花は咲き乱れ
标本的一个个瓶口 被盛放的花填满 [01:08.56]いつかは枯れ そして
既然迟早会凋谢 那么若是这些花儿 [01:11.70] [01:11.86]明日 もし灰になっても
到了明天 就全部化为灰烬 [01:17.21]不変を願うの?今のままずっと
你会想祈求永恒吗? 让一切如现在一般 [01:22.36]再度の史記はまた同じ四季を流す
第二次的历史 会记载相同的四季轮转 [01:32.99] [01:33.55]閉ざした 瓶には 枯れずに咲く花
封闭的瓶中 是永不凋零的花 [01:38.93]永遠 信じたのは 誰?
是谁 执着于这般的永恒? [01:47.66] [01:54.74]ただ過ぎて行く 秋の早さ
过短的秋意 毫不留情地逝去 [02:00.01]追い越した 窓に 雲棚引く
窗外的横云 以更快的速度掠过 [02:05.64] [02:05.93]見つけた (宝は) 星屑祈り(冬より)
新发现的宝物 向冬日空中的星辰许愿 [02:10.99]旧い結び目 綻び奪えば
只待解开古老的绳结 [02:16.23] [02:16.25]例え楔の解けない扉でも
就算是被楔子紧锁的门扉 [02:21.35]私が触れたなら
只需我轻轻触碰 [02:24.49] [02:24.67]明日に 届かない光と
照不到明天的光芒 [02:30.01]瓶の中の花 枯れずに息する
永不凋零的瓶中花 [02:35.15]普遍を視るようにはなりたくはないから
我可不想让这些化作不变的常识 [02:45.88]廻らない星
在这颗停止旋转的行星上 [02:53.70] [03:12.92]誰も知らない
无人知晓 [03:14.64]目視禁じ
不可直视的那位叙事人 [03:17.76]語り部は消される宿命を
将消逝的宿命 [03:23.52]誰かが云った常識を破って
与众人口中的常识 一一破碎 [03:28.60]曝してしまったっていいの
让一切曝光于世 [03:31.90]嗚呼 気付いて欲しいの
敬请将「我的名字」 [03:34.74]「ワタシヲ…」
彻底铭记于心 [03:40.89] [03:42.61]明日も 淡く伸ばす 瞬間に
当明天的太阳 悄然洒向世界的一瞬 [03:48.29]嗚呼 芽吹き出したよ それぞれの路を
又有新绿破土而出 人们在不同的路上 [03:53.28]眩い程 遠く近くに 歩んでた
如此闪耀 时远时近地 前行着 [04:03.52] [04:03.96]誰もいない こんな暗闇から
空无一人的这片黑暗之中 [04:09.83]貴方を待ってたわ 扉を叩く勇者たち
敲响门扉的勇士们 我在等待着你 [04:15.17]指揮をしたはずもないのにさ 届く手は
虽不记得下过这般指示 你们伸来的双手 [04:25.67]拓けた手には
开辟门扉那双手的前方 [04:25.76]覗いた 扉が 空っぽだとしても
在你们的眼里只有一片空无 [04:31.41]貴方は 振り向かないから
那只是因为 忘了回头哦 [04:40.79]
サイハテハーバリウム-あよ热门评论
总觉得要是天空璋动画化了,这首很适合当OP_(:з」∠)_
Arrange:kaztora Vocal:あよ Lyric:ticat Bass:Pira Drum:ばーちー,齋藤琢馬 Guitar:ACTRock(暁Records),小坂ナオ,AJ 原曲:秘匿されたフォーシーズンズ、イントゥ・バックドア (東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons.)
等到那时候,我也许已经没了
把四季大人隐秘起来程度的能力(
突然想到某人大炮弹直播抽四季
我家电脑里有两个六面,一个是纯狐,另一个,也是纯狐(复制)
等到那时候,可能就是来世了,愿来世还能喜欢上东方,东方永远不过气
自从看了许多科普摩多罗的视频之后,时不时感觉背上会出现门扉()
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教[爱心]