Season 4 you-あやぽんず*mp3下载无损flac下载
Season 4 you-あやぽんず*在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : azuki
[00:01.00] 作曲 : ZUN
[00:12.00]
[00:20.54]通り過ぎ すっぱかされ 上半期
头半年都是在欺瞒之中度过 [00:23.05]遠回り 忘れられ アーミテイジ
因偏离常轨而被遗忘的隐者 [00:25.57]言葉尻 捕らえられられない
绝对不会被人抓到话柄的哟 [00:30.37]さぁ 呼び名を付けましょうかエイティーン
那么该把称呼加上吗?年轻人 [00:32.99]不思議で不確かで不可解
不可思议不可言状不可理解 [00:35.44]閉じ込めておけばいいのでしょう?
先把门扉关上应该没问题吧? [00:40.22] [00:40.60]桜 咲き誇るような
仿佛樱花满开一般 [00:42.97]愛おけさ 背にして
这份欢脱 就在背后 [00:45.52]散るのは誰でしょう 覗き込む そこは扉の中
而凋零的又是谁呢 窥视门扉后 它就在其中 [00:52.30] [00:52.73]あぁ こんなに月が綺麗だと
啊啊 无比皎洁的明月 [00:57.99]気付いた時に誰もいなくなってしまった
恍然发觉之时 周围早已空无一人 [01:02.92]あぁ 鳥よ 籠の中の鳥よ
啊啊 飞鸟啊 笼中的飞鸟啊 [01:07.64]守られた世界にも 風は吹き込むのでしょうか ah
纵然被悉心守护的世界 也会有一丝劲风涌入吧 ah [01:18.54] [01:22.58]早送り すっぱ抜きだ 下半期
下半年迫不及待将一切暴露 [01:25.20]守れよ 寒暖段差 シークエンス
遵守吧 连续不断的四季差异 [01:27.66]一体全体だ 奇々怪々 扉よ開け
究竟为何如此奇怪 芝麻开门! [01:31.94]点々々 転じて福となれ エイティーン
...把它完全化为幸运吧 年轻人 [01:35.11]名前はまだ決めてないけど
虽说名称尚未决定 [01:37.42]その内に決まると思うの
我想在门扉里 一切才有定数 [01:42.49] [01:42.72]ビュウと横切る風よ
霎然袭过的劲风啊 [01:44.78]懐かしさを背にして
这份怀念 就在背后 [01:47.62]恋と逸る病を過去にして そっと扉を開けた
焦灼的相思病已成过去 门扉悄然洞开 [01:55.15]【Season 4 you】
【四季为你】 [01:56.11] [01:56.18]ああ こんなに夜が静かだと
啊啊 何等宁静的夜晚 [02:01.21]伝える人はとうにいなくなってしまった
然而传达者 早已经了无踪迹 [02:06.35]あぁ 烏よ 籠の中の烏よ
啊啊 飞鸟啊 笼中的飞鸟啊 [02:11.00]守られた世界にも 雨は降り注ぐのだろう
纵然被悉心守护的世界 也会有倾盆大雨之时吧 [02:16.29]【春が過ぎ 混ざり合い 夏が過ぎ それでもなお】
【初春已过 融于其中 盛夏已过 亦已难以逃脱】 [02:26.27]【秋が過ぎ 混ざり合い 冬が過ぎ それでもなお】
【深秋已过 融于其中 凛冬已过 亦已难以逃脱】 [02:33.76]【四季が過ぎ 混ざり合う】
【四季流转 融为一体】 [02:37.58] [02:46.97]隠さなければならない【隠さなければならない】
那等事物必须将其隐藏【那等事物必须将其隐藏】 [02:52.09]そんなもの有りはしない【そんなもの有りはしない】
那等事物不该存在于此【那等事物不该存在于此】 [02:57.01]秘匿は見つけるために【秘匿は見つけるために】
隐匿的存在 是为了得以发掘【隐匿的存在 是为了得以发掘】 [03:01.68]神秘は暴かれるために あるのだろう
神秘的存在 也是为了得以揭露吧 [03:06.34]扉を隔てて無縁に続いた楽園を
重重门扉的背后 在无缘中延续的乐园 [03:16.61]いま【未来に】
如今【未来之中…】 [03:19.85] [03:20.29]いつか終わりが来ると知ってはいるけど
尽管心知肚明 一切终将迎来终焉 [03:25.30]それは今じゃない遠い遠いまた明日
那也绝不是此刻 而是更为遥远的明天 [03:30.36]何処に繫がるか知ってるけど
尽管了然于胸 这份关联源于何方 [03:35.28]何処に出るか誰も分からない
然而它通往何处 也绝无一人知晓 [03:40.02] [03:40.11]あぁ あの日は二度と訪れず
啊啊 那一日已无降临的可能 [03:45.21]懐かしむ事だけは 忘れずについて来た
只剩下难以忘怀的往事 涌上心头 [03:50.18]あぁ 大事に鍵をかけた扉
啊啊 小心谨慎地锁上门扉吧 [03:54.79]思い出よ願わくば 大輪の花を咲かせ
但愿这份回忆 如硕大花朵般绽放 [04:00.08]いつの日か種を運んでおくれよ世界へと
愿它结下的种子 终有一天飘往全世界 [04:11.27]
头半年都是在欺瞒之中度过 [00:23.05]遠回り 忘れられ アーミテイジ
因偏离常轨而被遗忘的隐者 [00:25.57]言葉尻 捕らえられられない
绝对不会被人抓到话柄的哟 [00:30.37]さぁ 呼び名を付けましょうかエイティーン
那么该把称呼加上吗?年轻人 [00:32.99]不思議で不確かで不可解
不可思议不可言状不可理解 [00:35.44]閉じ込めておけばいいのでしょう?
先把门扉关上应该没问题吧? [00:40.22] [00:40.60]桜 咲き誇るような
仿佛樱花满开一般 [00:42.97]愛おけさ 背にして
这份欢脱 就在背后 [00:45.52]散るのは誰でしょう 覗き込む そこは扉の中
而凋零的又是谁呢 窥视门扉后 它就在其中 [00:52.30] [00:52.73]あぁ こんなに月が綺麗だと
啊啊 无比皎洁的明月 [00:57.99]気付いた時に誰もいなくなってしまった
恍然发觉之时 周围早已空无一人 [01:02.92]あぁ 鳥よ 籠の中の鳥よ
啊啊 飞鸟啊 笼中的飞鸟啊 [01:07.64]守られた世界にも 風は吹き込むのでしょうか ah
纵然被悉心守护的世界 也会有一丝劲风涌入吧 ah [01:18.54] [01:22.58]早送り すっぱ抜きだ 下半期
下半年迫不及待将一切暴露 [01:25.20]守れよ 寒暖段差 シークエンス
遵守吧 连续不断的四季差异 [01:27.66]一体全体だ 奇々怪々 扉よ開け
究竟为何如此奇怪 芝麻开门! [01:31.94]点々々 転じて福となれ エイティーン
...把它完全化为幸运吧 年轻人 [01:35.11]名前はまだ決めてないけど
虽说名称尚未决定 [01:37.42]その内に決まると思うの
我想在门扉里 一切才有定数 [01:42.49] [01:42.72]ビュウと横切る風よ
霎然袭过的劲风啊 [01:44.78]懐かしさを背にして
这份怀念 就在背后 [01:47.62]恋と逸る病を過去にして そっと扉を開けた
焦灼的相思病已成过去 门扉悄然洞开 [01:55.15]【Season 4 you】
【四季为你】 [01:56.11] [01:56.18]ああ こんなに夜が静かだと
啊啊 何等宁静的夜晚 [02:01.21]伝える人はとうにいなくなってしまった
然而传达者 早已经了无踪迹 [02:06.35]あぁ 烏よ 籠の中の烏よ
啊啊 飞鸟啊 笼中的飞鸟啊 [02:11.00]守られた世界にも 雨は降り注ぐのだろう
纵然被悉心守护的世界 也会有倾盆大雨之时吧 [02:16.29]【春が過ぎ 混ざり合い 夏が過ぎ それでもなお】
【初春已过 融于其中 盛夏已过 亦已难以逃脱】 [02:26.27]【秋が過ぎ 混ざり合い 冬が過ぎ それでもなお】
【深秋已过 融于其中 凛冬已过 亦已难以逃脱】 [02:33.76]【四季が過ぎ 混ざり合う】
【四季流转 融为一体】 [02:37.58] [02:46.97]隠さなければならない【隠さなければならない】
那等事物必须将其隐藏【那等事物必须将其隐藏】 [02:52.09]そんなもの有りはしない【そんなもの有りはしない】
那等事物不该存在于此【那等事物不该存在于此】 [02:57.01]秘匿は見つけるために【秘匿は見つけるために】
隐匿的存在 是为了得以发掘【隐匿的存在 是为了得以发掘】 [03:01.68]神秘は暴かれるために あるのだろう
神秘的存在 也是为了得以揭露吧 [03:06.34]扉を隔てて無縁に続いた楽園を
重重门扉的背后 在无缘中延续的乐园 [03:16.61]いま【未来に】
如今【未来之中…】 [03:19.85] [03:20.29]いつか終わりが来ると知ってはいるけど
尽管心知肚明 一切终将迎来终焉 [03:25.30]それは今じゃない遠い遠いまた明日
那也绝不是此刻 而是更为遥远的明天 [03:30.36]何処に繫がるか知ってるけど
尽管了然于胸 这份关联源于何方 [03:35.28]何処に出るか誰も分からない
然而它通往何处 也绝无一人知晓 [03:40.02] [03:40.11]あぁ あの日は二度と訪れず
啊啊 那一日已无降临的可能 [03:45.21]懐かしむ事だけは 忘れずについて来た
只剩下难以忘怀的往事 涌上心头 [03:50.18]あぁ 大事に鍵をかけた扉
啊啊 小心谨慎地锁上门扉吧 [03:54.79]思い出よ願わくば 大輪の花を咲かせ
但愿这份回忆 如硕大花朵般绽放 [04:00.08]いつの日か種を運んでおくれよ世界へと
愿它结下的种子 终有一天飘往全世界 [04:11.27]
Season 4 you-あやぽんず*热门评论
Arrange:kaztora Vocal:あやぽんず* Lyric:azuki Bass:Pira Drum:ばーちー,齋藤琢馬 Guitar:ACTRock(暁Records),小坂ナオ,AJ 原曲:秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons. (東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons.)
アーミテイジ Armitage 来源希腊语,意为隐士的居所.
为什么…我总觉得封面的摩多罗散发着像太太一样的母性光辉…
我原以为这首歌不火的原因是aya不人气 结果现在才发现是摩多罗不人气(
这个声线……是我心目中秘神的亚子!爱了爱了!
要知道,这可是一种时间的积淀……(后户警告)