My rule-乃木坂46mp3下载无损flac下载
My rule-乃木坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秋元 康
[00:00.80] 作曲 : 藤田卓也
[00:01.60] 编曲 : 藤田卓也
[00:02.41]
[00:29.36]雨がどんなに降ったって
无论大雨如何倾盆而下 [00:32.09]傘を差すのは嫌なんだ
我也拒绝撑开雨伞 [00:35.71]もしそれが運命なら僕は
若这就是命运的安排 [00:39.23]ずぶ濡れのまま歩いてやる
我宁愿淋成落汤鸡继续前行 [00:42.50]本やカバンを翳したり
不用书本遮挡头顶 [00:45.48]屋根を探して走らない
也不寻找屋檐躲避 [00:49.14]僕が無様に見えたとしても
就算看起来狼狈不堪 [00:52.46]ハンカチなんか差し出すなよ
也别递来同情的手帕 [00:55.79]バカみたいだと
尽管嘲笑我像个傻瓜 [00:57.36]笑えばいいさ
尽管放声大笑吧 [00:59.10]痩せ我慢してどうする?
死要面子又能怎样? [01:02.33]何をそんなに意地を張るのか?
为何要如此固执己见? [01:05.79]大人なのに
明明已是大人模样 [01:08.40] [01:08.93]自分のルール決めたんだ
早已制定自己的准则 [01:11.93]甘えて生きたくはない
不愿依附他人而活 [01:15.20]どんなに苦しい時だって
无论遭遇何等艰辛 [01:18.58]愚直に守りたい
都要愚直地坚守到底 [01:22.01]何でもそうよかったんだ
这样其实也没什么不好 [01:25.12]困難と向き合うこと
直面困难才是正解 [01:28.48]何があっても逃げ出さない
无论发生什么绝不逃避 [01:31.91]意思を試したかった
只想考验自己的意志 [01:35.35]たった一つだけ
仅此唯一的 [01:37.92]My rule [01:39.14] [01:51.96]空の機嫌を窺って
观察天色见机行事 [01:54.98]傘を閉じたり開いたり
反复开合手中雨伞 [01:58.22]もうそんな生き方なんかごめん
抱歉我拒绝这样活着 [02:01.86]一度濡れれば自由になる
淋湿后反而获得自由 [02:05.29]何を信じて歩くのか?
该相信什么继续前行? [02:08.18]天気予報は見たくない
天气预报懒得查看 [02:11.55]君にやさしく叱られたって
就算被你温柔责备 [02:15.11]風邪をひいても構わないさ
感冒发烧也无所谓 [02:18.62]いつからこんな
从何时开始变得 [02:20.24]頑固になった?
这般顽固不化? [02:21.97]扱いづらいタイプだ
成了难相处的类型 [02:25.00]何を求めて拒否してるのか?
究竟在追求什么又在抗拒什么? [02:28.59]協調性
所谓的协调性 [02:31.06] [02:31.75]勝手にルール決めたんだ
擅自定下自己的规矩 [02:34.66]そんなに考えないまま
没考虑太多就这样决定 [02:38.03]例えば普通の日常で
比如在平凡的日常里 [02:41.42]今日からできること
从今天就能做到的事 [02:44.86]当たり前と思っていた
禁止那些曾经认为 [02:47.85]行動を禁止して
理所当然的行为 [02:51.19]誰も得なんかしないのに
明明谁都不会受益 [02:54.48]願を掛けるみたいに
却像许愿般坚持着 [02:58.16]僕が選んだのは
我所选择的正是 [03:00.66]My rule [03:01.88] [03:28.01]自分のルール決めたんだ
早已制定自己的准则 [03:30.87]甘えて生きたくはない
不愿依附他人而活 [03:34.18]どんなに苦しい時だって
无论遭遇何等艰辛 [03:37.75]愚直に守りたい
都要愚直地坚守到底 [03:41.04]何でもそうよかったんだ
这样其实也没什么不好 [03:44.15]困難と向き合うこと
直面困难才是正解 [03:47.49]何があっても逃げ出さない
无论发生什么绝不逃避 [03:50.91]意思を試したかった
只想考验自己的意志 [03:54.33]たった一つだけ
仅此唯一的 [03:56.24] [03:58.66]My rule
无论大雨如何倾盆而下 [00:32.09]傘を差すのは嫌なんだ
我也拒绝撑开雨伞 [00:35.71]もしそれが運命なら僕は
若这就是命运的安排 [00:39.23]ずぶ濡れのまま歩いてやる
我宁愿淋成落汤鸡继续前行 [00:42.50]本やカバンを翳したり
不用书本遮挡头顶 [00:45.48]屋根を探して走らない
也不寻找屋檐躲避 [00:49.14]僕が無様に見えたとしても
就算看起来狼狈不堪 [00:52.46]ハンカチなんか差し出すなよ
也别递来同情的手帕 [00:55.79]バカみたいだと
尽管嘲笑我像个傻瓜 [00:57.36]笑えばいいさ
尽管放声大笑吧 [00:59.10]痩せ我慢してどうする?
死要面子又能怎样? [01:02.33]何をそんなに意地を張るのか?
为何要如此固执己见? [01:05.79]大人なのに
明明已是大人模样 [01:08.40] [01:08.93]自分のルール決めたんだ
早已制定自己的准则 [01:11.93]甘えて生きたくはない
不愿依附他人而活 [01:15.20]どんなに苦しい時だって
无论遭遇何等艰辛 [01:18.58]愚直に守りたい
都要愚直地坚守到底 [01:22.01]何でもそうよかったんだ
这样其实也没什么不好 [01:25.12]困難と向き合うこと
直面困难才是正解 [01:28.48]何があっても逃げ出さない
无论发生什么绝不逃避 [01:31.91]意思を試したかった
只想考验自己的意志 [01:35.35]たった一つだけ
仅此唯一的 [01:37.92]My rule [01:39.14] [01:51.96]空の機嫌を窺って
观察天色见机行事 [01:54.98]傘を閉じたり開いたり
反复开合手中雨伞 [01:58.22]もうそんな生き方なんかごめん
抱歉我拒绝这样活着 [02:01.86]一度濡れれば自由になる
淋湿后反而获得自由 [02:05.29]何を信じて歩くのか?
该相信什么继续前行? [02:08.18]天気予報は見たくない
天气预报懒得查看 [02:11.55]君にやさしく叱られたって
就算被你温柔责备 [02:15.11]風邪をひいても構わないさ
感冒发烧也无所谓 [02:18.62]いつからこんな
从何时开始变得 [02:20.24]頑固になった?
这般顽固不化? [02:21.97]扱いづらいタイプだ
成了难相处的类型 [02:25.00]何を求めて拒否してるのか?
究竟在追求什么又在抗拒什么? [02:28.59]協調性
所谓的协调性 [02:31.06] [02:31.75]勝手にルール決めたんだ
擅自定下自己的规矩 [02:34.66]そんなに考えないまま
没考虑太多就这样决定 [02:38.03]例えば普通の日常で
比如在平凡的日常里 [02:41.42]今日からできること
从今天就能做到的事 [02:44.86]当たり前と思っていた
禁止那些曾经认为 [02:47.85]行動を禁止して
理所当然的行为 [02:51.19]誰も得なんかしないのに
明明谁都不会受益 [02:54.48]願を掛けるみたいに
却像许愿般坚持着 [02:58.16]僕が選んだのは
我所选择的正是 [03:00.66]My rule [03:01.88] [03:28.01]自分のルール決めたんだ
早已制定自己的准则 [03:30.87]甘えて生きたくはない
不愿依附他人而活 [03:34.18]どんなに苦しい時だって
无论遭遇何等艰辛 [03:37.75]愚直に守りたい
都要愚直地坚守到底 [03:41.04]何でもそうよかったんだ
这样其实也没什么不好 [03:44.15]困難と向き合うこと
直面困难才是正解 [03:47.49]何があっても逃げ出さない
无论发生什么绝不逃避 [03:50.91]意思を試したかった
只想考验自己的意志 [03:54.33]たった一つだけ
仅此唯一的 [03:56.24] [03:58.66]My rule