Why Can't We Be Friends?-The Academicmp3下载无损flac下载
Why Can't We Be Friends?-The Academic在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Tim Pagnotta/Craig Fitzgerald/Stephen Murtagh/Dean Gavin/Matthew Murtagh
[00:01.00] 作曲 : Tim Pagnotta/Craig Fitzgerald/Stephen Murtagh/Dean Gavin/Matthew Murtagh
[00:11.47]Don't leave me here
不要把我遗留在这里 [00:15.11]Especially not with her
更何况没有她在 [00:18.76]You've heard of people getting lost
你也曾听说有人迷失 [00:22.90]Yeah, we don't even talk
是啊 我们甚至都不曾说过话 [00:26.43]Don't drink my fear
不要吞噬我的恐惧 [00:29.88]When I've had too much
当我拥有太多时 [00:33.52]You've heard of people getting lost
你也曾听说有人迷失 [00:37.23]I wanna see you in the dark
我想在黑暗中见到你 [00:39.95]And it falls and it breaks and it turns into something new
然后下坠,破碎,变成新的东西 [00:45.28]I say don't let me go
我说别让我走 [00:48.80]And you say why can't we be friends
你说我们为什么不能成为朋友 [00:52.86]And all night I watch it burn
整夜我都在看着它燃烧 [00:56.20]And you say why can't we be friends
你说我们为什么不能成为朋友 [01:02.31]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [01:07.42]I need a taxi
我需要一辆出租车 [01:16.63]This world is pointless
这世界于我已无意义 [01:20.12]If you're not here
如果你不在这儿 [01:23.55]This world is pointless
这世界于我已无意义 [01:27.51]If we're not self-destructing love
如果我们的爱不是自我毁灭 [01:31.69]And it falls and it breaks and it turns into something new
它在下沉,破碎然后又获得重生 [01:39.17]And it falls and it breaks and it turns into something
它在下沉,破碎然后又获得重生 [01:44.45]I say don't let me go
我说别放弃我 [01:48.04]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [01:51.61]And all night I watch it burn
于是一整夜我都在看着它燃烧殆尽 [01:55.26]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [02:01.48]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [02:06.56]I need a taxi
我需要一辆出租车 [02:34.50]And it falls and it breaks and it turns into something new
坠落,破碎,然后又成为新的东西 [02:41.90]And it falls and it breaks and it turns into something
坠落,破碎,然后又获得新生 [02:47.11]I say don't let me go
我说不要让我就此离开 [02:50.54]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [02:54.30]And all night I watch it burn
于是一整夜我都在看着它燃烧殆尽 [02:58.03]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [03:04.30]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [03:09.31]I need a taxi
我需要一辆出租车 [03:12.49]
不要把我遗留在这里 [00:15.11]Especially not with her
更何况没有她在 [00:18.76]You've heard of people getting lost
你也曾听说有人迷失 [00:22.90]Yeah, we don't even talk
是啊 我们甚至都不曾说过话 [00:26.43]Don't drink my fear
不要吞噬我的恐惧 [00:29.88]When I've had too much
当我拥有太多时 [00:33.52]You've heard of people getting lost
你也曾听说有人迷失 [00:37.23]I wanna see you in the dark
我想在黑暗中见到你 [00:39.95]And it falls and it breaks and it turns into something new
然后下坠,破碎,变成新的东西 [00:45.28]I say don't let me go
我说别让我走 [00:48.80]And you say why can't we be friends
你说我们为什么不能成为朋友 [00:52.86]And all night I watch it burn
整夜我都在看着它燃烧 [00:56.20]And you say why can't we be friends
你说我们为什么不能成为朋友 [01:02.31]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [01:07.42]I need a taxi
我需要一辆出租车 [01:16.63]This world is pointless
这世界于我已无意义 [01:20.12]If you're not here
如果你不在这儿 [01:23.55]This world is pointless
这世界于我已无意义 [01:27.51]If we're not self-destructing love
如果我们的爱不是自我毁灭 [01:31.69]And it falls and it breaks and it turns into something new
它在下沉,破碎然后又获得重生 [01:39.17]And it falls and it breaks and it turns into something
它在下沉,破碎然后又获得重生 [01:44.45]I say don't let me go
我说别放弃我 [01:48.04]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [01:51.61]And all night I watch it burn
于是一整夜我都在看着它燃烧殆尽 [01:55.26]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [02:01.48]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [02:06.56]I need a taxi
我需要一辆出租车 [02:34.50]And it falls and it breaks and it turns into something new
坠落,破碎,然后又成为新的东西 [02:41.90]And it falls and it breaks and it turns into something
坠落,破碎,然后又获得新生 [02:47.11]I say don't let me go
我说不要让我就此离开 [02:50.54]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [02:54.30]And all night I watch it burn
于是一整夜我都在看着它燃烧殆尽 [02:58.03]And you say why can't we be friends
可你说我们为什么不能成为朋友呢 [03:04.30]And talk to me and tell me how this one goes
和我说话 告诉我何去何从 [03:09.31]I need a taxi
我需要一辆出租车 [03:12.49]