아픔조차 달콤했던-Springlollmp3下载无损flac下载
아픔조차 달콤했던-Springloll在线试听免费歌词下载
[00:24.817] 길을 걷다 보면
沿着这条路走下去 [00:27.209] 나를 스쳐가는 저 사람중에
与我擦肩而过的人群中 [00:31.260] 왠지 너를 닮은 차가운 향기가
不知为何,有一种和你很相像的清爽的香气 [00:34.984] 내 발을 묶어두고
把我的脚紧紧围绕 [00:38.429] 우두커니 멍하니
呆呆地,茫然地 [00:41.400] 내속의 너를 꺼내어 들고 움켜잡고
我要把你从我的身体里揪出来 [00:45.542] 어느새 깜깜한 거리로 변한다
不知不觉中夜幕降临,变成了夜路 [00:52.895] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [00:56.184] 나에게만 잔인했던
只对我残忍 [00:59.612] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [01:03.409] 나에게만 잔인했던 시간
只对我残忍的那段时光 [01:06.753] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [01:42.997] 지겨운 습관들 여전히 내 몸안에
讨厌的习惯依然在我体内 [01:49.519] 무서운 습관들 여전히 내 온몸에
可怕的习惯依然遍布全身 [01:57.151] 지워지지 않고 너를 기억해
不能抹去对你的记忆 [02:01.250] 내고 움켜잡고
把你想起,从身体里揪出来 [02:03.870] 여전히 똑같은 하루를 보낸다
依旧度过了同样的一天 [02:11.050] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [02:14.338] 나에게만 잔인했던
只对我残忍的那段 [02:17.896] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [02:21.431] 나에게만 잔인했던 시간
只对我残忍的那段时光 [02:25.194] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [02:32.290] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [02:39.399] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后
沿着这条路走下去 [00:27.209] 나를 스쳐가는 저 사람중에
与我擦肩而过的人群中 [00:31.260] 왠지 너를 닮은 차가운 향기가
不知为何,有一种和你很相像的清爽的香气 [00:34.984] 내 발을 묶어두고
把我的脚紧紧围绕 [00:38.429] 우두커니 멍하니
呆呆地,茫然地 [00:41.400] 내속의 너를 꺼내어 들고 움켜잡고
我要把你从我的身体里揪出来 [00:45.542] 어느새 깜깜한 거리로 변한다
不知不觉中夜幕降临,变成了夜路 [00:52.895] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [00:56.184] 나에게만 잔인했던
只对我残忍 [00:59.612] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [01:03.409] 나에게만 잔인했던 시간
只对我残忍的那段时光 [01:06.753] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [01:42.997] 지겨운 습관들 여전히 내 몸안에
讨厌的习惯依然在我体内 [01:49.519] 무서운 습관들 여전히 내 온몸에
可怕的习惯依然遍布全身 [01:57.151] 지워지지 않고 너를 기억해
不能抹去对你的记忆 [02:01.250] 내고 움켜잡고
把你想起,从身体里揪出来 [02:03.870] 여전히 똑같은 하루를 보낸다
依旧度过了同样的一天 [02:11.050] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [02:14.338] 나에게만 잔인했던
只对我残忍的那段 [02:17.896] 아픔조차 달콤했던
连痛苦都如此甜蜜 [02:21.431] 나에게만 잔인했던 시간
只对我残忍的那段时光 [02:25.194] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [02:32.290] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后 [02:39.399] 지금 내 등뒤에 서있다
现在就站在我的背后