Carry Forward-浦島坂田船mp3下载无损flac下载
Carry Forward-浦島坂田船在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲 : halyosy
[00:00.05]作词 : halyosy
[00:00.50]
[00:07.28]Carry a dream 必ず届けよう
怀揣梦想 绝对能够到达 [00:12.08]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [00:18.09]We are in the same boat now
此刻我们共渡沧海 [00:20.23] [00:29.87]そんなにしょげてどうしたんだい
为什么那样垂头丧气呢 [00:33.17]航路図が破れて未来に迷ったのかい
是海图破损失掉了未来的方向吗 [00:39.39]実は君宛の荷物を預かってるんだ
其实我有想要寄给你的东西呀 [00:44.70]それは情熱という名の羅針盤
那就是名为热忱的罗盘 [00:49.35]さらにこんな言伝が添えてある
就算流出了这样的传言 [00:51.75]「もし君が挫けそうな時
若是你时又感到挫折 [00:54.19]周りをよく見てごらん
那便看看你的身边吧 [00:55.79]君は君でしかない
你就只是你自己而已 [00:56.85]命は短いんだ
生命如此短暂 [00:58.13]悔やんでる暇なんてない
是没有闲暇能拿去后悔的 [00:59.38]さぁ休憩は終わり
好了 休息已经结束了 [01:01.18]心の針が指す方角へ舵を切れ」
就朝着心之所向转舵吧 [01:06.01]Carry a dream 必ず届けるよ
怀揣梦想 绝对能够到达 [01:10.84]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [01:15.96]Carry a dream 何度も挫けたっていい
怀揣梦想 无论历经多少次挫伤都没关系 [01:20.74]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [01:24.00]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [01:26.17]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [01:29.67]We are in the same boat now
此刻我们心意相连 [01:31.63] [01:41.10]そんなに泣いてどうしたんだい
为什么像那样哭泣了呢 [01:44.68]心に穴が空いてどこにも進めないんだね
是心里缺了一块于是何处都继续不下去吧 [01:50.66]実は君宛の荷物を預かってるんだ
其实我有想要寄给你的东西呀 [01:56.08]それは愛情という名の羅針盤
那就是名为爱情的罗盘 [02:00.61]さらにこんな言伝が添えてある
就算流出了这样的传言 [02:03.23]「もし君が裏切られた時
若是你时又遭到背叛 [02:05.69]周りをよく見てごらん
仔细看看你的身边吧 [02:07.51]本当に一人ぼっちなのか
难道真的只剩你一人了吗 [02:08.41]消え去ったモノよりも
相比已然消逝了的事物 [02:09.53]今あるモノを手放すな
现仍存之物才更不要放手啊 [02:10.73]さぁ涙は乾いた
好了擦干眼泪 [02:12.51]心の針が指す方角へ舵を切れ」
就向着心之所往转舵吧 [02:17.34]Carry the love 必ず届けるよ
承着爱意 一定能够到达 [02:22.34]Carry a smile 人繋ぎの運命共同体
持着微笑 众生命运与共 [02:27.47]Carry the love 何度でも泣いたっていい
承着爱意 无论多少次恸哭都没关系 [02:32.21]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [02:34.99]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [02:37.50]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [02:40.40]We are in the same boat now
此刻我们祸福同享 [02:42.77] [02:47.45]ところで君も
说起来 [02:49.42]誰かに伝えたい事はないかい
你没有想要向谁传达出去的事吗 [02:52.45]今痛みを知った君だからこそ
正因如今你已知晓痛楚 [02:54.93]届けられる言葉があるはずさ
一定会有言语能够传达到的 [02:57.69]ありのままを聞かせて
让我听见你的真切心声吧 [03:05.67] [03:12.06]願いを祈りを確かに預かった
心愿祈祷的确得以被保管 [03:16.40]任せて僕らは人繋ぎの運命共同体
放心吧我们可是命运相连的整体 [03:21.45]誰かの心を次は君が救うのさ
接下来便是你又去救了谁的心 [03:26.48]そして今日も未来へ
于是今天也向着未来 [03:29.02]嵐や大波も
无论狂风骤雨还是惊涛骇浪 [03:31.64]海賊やおばけも
无论海贼侵袭还是魑魅魍魉 [03:33.95]全てを乗り越えて
全都一举越过吧 [03:36.42]絶対守ると約束しよう
来许下绝对要守护的誓言 [03:38.98]だからひたすら進め
所以就全心全意向前进吧 [03:42.21]Carry a dream 必ず届けるよ
怀揣梦想 绝对能够到达 [03:47.00]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [03:51.98]Carry a dream 何度も挫けたっていい
怀揣梦想 无论历经多少次挫伤都没关系 [03:57.02]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [03:59.52]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [04:02.24]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [04:05.54]We are in the same boat now
此刻我们依偎共存 [04:13.66]
怀揣梦想 绝对能够到达 [00:12.08]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [00:18.09]We are in the same boat now
此刻我们共渡沧海 [00:20.23] [00:29.87]そんなにしょげてどうしたんだい
为什么那样垂头丧气呢 [00:33.17]航路図が破れて未来に迷ったのかい
是海图破损失掉了未来的方向吗 [00:39.39]実は君宛の荷物を預かってるんだ
其实我有想要寄给你的东西呀 [00:44.70]それは情熱という名の羅針盤
那就是名为热忱的罗盘 [00:49.35]さらにこんな言伝が添えてある
就算流出了这样的传言 [00:51.75]「もし君が挫けそうな時
若是你时又感到挫折 [00:54.19]周りをよく見てごらん
那便看看你的身边吧 [00:55.79]君は君でしかない
你就只是你自己而已 [00:56.85]命は短いんだ
生命如此短暂 [00:58.13]悔やんでる暇なんてない
是没有闲暇能拿去后悔的 [00:59.38]さぁ休憩は終わり
好了 休息已经结束了 [01:01.18]心の針が指す方角へ舵を切れ」
就朝着心之所向转舵吧 [01:06.01]Carry a dream 必ず届けるよ
怀揣梦想 绝对能够到达 [01:10.84]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [01:15.96]Carry a dream 何度も挫けたっていい
怀揣梦想 无论历经多少次挫伤都没关系 [01:20.74]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [01:24.00]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [01:26.17]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [01:29.67]We are in the same boat now
此刻我们心意相连 [01:31.63] [01:41.10]そんなに泣いてどうしたんだい
为什么像那样哭泣了呢 [01:44.68]心に穴が空いてどこにも進めないんだね
是心里缺了一块于是何处都继续不下去吧 [01:50.66]実は君宛の荷物を預かってるんだ
其实我有想要寄给你的东西呀 [01:56.08]それは愛情という名の羅針盤
那就是名为爱情的罗盘 [02:00.61]さらにこんな言伝が添えてある
就算流出了这样的传言 [02:03.23]「もし君が裏切られた時
若是你时又遭到背叛 [02:05.69]周りをよく見てごらん
仔细看看你的身边吧 [02:07.51]本当に一人ぼっちなのか
难道真的只剩你一人了吗 [02:08.41]消え去ったモノよりも
相比已然消逝了的事物 [02:09.53]今あるモノを手放すな
现仍存之物才更不要放手啊 [02:10.73]さぁ涙は乾いた
好了擦干眼泪 [02:12.51]心の針が指す方角へ舵を切れ」
就向着心之所往转舵吧 [02:17.34]Carry the love 必ず届けるよ
承着爱意 一定能够到达 [02:22.34]Carry a smile 人繋ぎの運命共同体
持着微笑 众生命运与共 [02:27.47]Carry the love 何度でも泣いたっていい
承着爱意 无论多少次恸哭都没关系 [02:32.21]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [02:34.99]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [02:37.50]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [02:40.40]We are in the same boat now
此刻我们祸福同享 [02:42.77] [02:47.45]ところで君も
说起来 [02:49.42]誰かに伝えたい事はないかい
你没有想要向谁传达出去的事吗 [02:52.45]今痛みを知った君だからこそ
正因如今你已知晓痛楚 [02:54.93]届けられる言葉があるはずさ
一定会有言语能够传达到的 [02:57.69]ありのままを聞かせて
让我听见你的真切心声吧 [03:05.67] [03:12.06]願いを祈りを確かに預かった
心愿祈祷的确得以被保管 [03:16.40]任せて僕らは人繋ぎの運命共同体
放心吧我们可是命运相连的整体 [03:21.45]誰かの心を次は君が救うのさ
接下来便是你又去救了谁的心 [03:26.48]そして今日も未来へ
于是今天也向着未来 [03:29.02]嵐や大波も
无论狂风骤雨还是惊涛骇浪 [03:31.64]海賊やおばけも
无论海贼侵袭还是魑魅魍魉 [03:33.95]全てを乗り越えて
全都一举越过吧 [03:36.42]絶対守ると約束しよう
来许下绝对要守护的誓言 [03:38.98]だからひたすら進め
所以就全心全意向前进吧 [03:42.21]Carry a dream 必ず届けるよ
怀揣梦想 绝对能够到达 [03:47.00]Carry the day 人繋ぎの運命共同体
大获全胜 众生命运与共 [03:51.98]Carry a dream 何度も挫けたっていい
怀揣梦想 无论历经多少次挫伤都没关系 [03:57.02]Carry forward その度に運ぶよ
砥砺前行 每一次总是会过去的 [03:59.52]Carry forward 世界のどこに居ても
奋勇向前 存于浩渺世间中的某物 [04:02.24]絶対見つけるから
绝对会去找到的 [04:05.54]We are in the same boat now
此刻我们依偎共存 [04:13.66]