People worldwide celebrate New Year in different ways...-英语听力mp3下载无损flac下载
People worldwide celebrate New Year in different ways...-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.65]People worldwide celebrate New Year in different ways.
世界各地的人们以不同的方式庆祝新年。 [00:04.36]In Latin America, people express their hopes through the color of their underwear.
在拉丁美洲,人们通过他们内衣的颜色来表达他们的愿望。 [00:09.73]If you wore yellow, that supposedly enhances your chances for abundance and earning more money.
如果你穿着黄色内衣,据称那会增加你变富裕的机会,并且你会赚更多的钱。 [00:16.06]If it was red, then you'll more likely find love in the new year.
如果内衣是红色的,那么在新的一年你将更有可能找到爱情。 [00:20.96]And if you were wearing white underpants, preferably new and clean,
并且如果你穿着白色内裤,最好是崭新并且干净的, [00:25.55]then peace will be your top priority for the coming year.
那么在即将到来的一年,和睦将会成为你最要紧的事。 [00:29.05]In the Philippines, people eat round fruits to bring good fortune,
在菲律宾,人们吃圆形水果以带来好运, [00:34.10]while they are noisily banging together pots and pans.
同时,他们大声地敲打着锅碗瓢盆。 [00:38.06]However, some New Year's traditions have nothing to do with luck.
然而,一些新年传统与好运毫无关系。 [00:42.80]In Denmark, people throw their old dishes at the doors of their friends' homes each New Years Eve.
在丹麦,每逢新年前夕,人们会将他们的旧盘子扔在好友家门口。 [00:49.47]Thus, a front doorstep covered with broken plates suggests
因此, 一个覆盖着破碎盘子的前门台阶 [00:53.52]that the person inside has a lot of friends.
暗示着住里面的人拥有一大批朋友。 [00:57.32]Still, for all those who take part in grand New Years events,
尽管有许多人参加盛大的新年活动, [01:01.20]there are many more who make their own traditions.
但仍然有更多的人制定了自己的传统。 [01:04.69]It may be a small gathering of family and friends,
这或许是家庭成员和朋友之间的一个小聚, [01:07.51]watching New York's Times Square ball drop on TV, or loudly running through the neighborhood.
大家在电视机前观看纽约时代广场的水晶球坠落或者是在邻里间大声地奔跑。 [01:13.22]Some may simply go to sleep early, so they can be energized for an early New Years Day hike
有些人或许早早地就睡了,这样他们便可以为明早的新年旅行养精蓄锐 [01:19.48]perhaps while wearing underwear that suits their mood, and wishes for the new year.
或许在此期间,他们穿着符合自己心境的内衣,并且为新年许愿。
世界各地的人们以不同的方式庆祝新年。 [00:04.36]In Latin America, people express their hopes through the color of their underwear.
在拉丁美洲,人们通过他们内衣的颜色来表达他们的愿望。 [00:09.73]If you wore yellow, that supposedly enhances your chances for abundance and earning more money.
如果你穿着黄色内衣,据称那会增加你变富裕的机会,并且你会赚更多的钱。 [00:16.06]If it was red, then you'll more likely find love in the new year.
如果内衣是红色的,那么在新的一年你将更有可能找到爱情。 [00:20.96]And if you were wearing white underpants, preferably new and clean,
并且如果你穿着白色内裤,最好是崭新并且干净的, [00:25.55]then peace will be your top priority for the coming year.
那么在即将到来的一年,和睦将会成为你最要紧的事。 [00:29.05]In the Philippines, people eat round fruits to bring good fortune,
在菲律宾,人们吃圆形水果以带来好运, [00:34.10]while they are noisily banging together pots and pans.
同时,他们大声地敲打着锅碗瓢盆。 [00:38.06]However, some New Year's traditions have nothing to do with luck.
然而,一些新年传统与好运毫无关系。 [00:42.80]In Denmark, people throw their old dishes at the doors of their friends' homes each New Years Eve.
在丹麦,每逢新年前夕,人们会将他们的旧盘子扔在好友家门口。 [00:49.47]Thus, a front doorstep covered with broken plates suggests
因此, 一个覆盖着破碎盘子的前门台阶 [00:53.52]that the person inside has a lot of friends.
暗示着住里面的人拥有一大批朋友。 [00:57.32]Still, for all those who take part in grand New Years events,
尽管有许多人参加盛大的新年活动, [01:01.20]there are many more who make their own traditions.
但仍然有更多的人制定了自己的传统。 [01:04.69]It may be a small gathering of family and friends,
这或许是家庭成员和朋友之间的一个小聚, [01:07.51]watching New York's Times Square ball drop on TV, or loudly running through the neighborhood.
大家在电视机前观看纽约时代广场的水晶球坠落或者是在邻里间大声地奔跑。 [01:13.22]Some may simply go to sleep early, so they can be energized for an early New Years Day hike
有些人或许早早地就睡了,这样他们便可以为明早的新年旅行养精蓄锐 [01:19.48]perhaps while wearing underwear that suits their mood, and wishes for the new year.
或许在此期间,他们穿着符合自己心境的内衣,并且为新年许愿。