最新专辑
热门歌手
人气榜单
精选歌单
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
歌手:
苏思棣
专辑:
中國:古琴, 文人的樂器 (Chine: Le qin, cithare des lettrés) [China: The Qin, Zither of the Literati]
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
mp3下载
无损flac下载
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
在线试听
免费歌词下载
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
同专辑其他歌曲
歸去來辭 (Je m'en retourne) [Homeward Bound I Go]-苏思棣
慨古引 (Elégie pour les Anciens) [Elegy for Those Gone By]-苏思棣
憶故人 (En pensant à un ami) [Thinking of a Friend]-苏思棣
湘江怨 (Tristesse sur la rivière Xiang) [Sadness on the Banks of the Xiang River]-苏思棣
普安咒 (L'incantation du moine Pu'an) [The Incantation of the Monk Pu'an]-苏思棣
水仙操 (L'immortel des eaux) [The Immortal by the Water]-苏思棣
梅花三弄 (Trois variations sur les fleurs de prunier) [Three Variations About the Flowers of the Plum Tree]-苏思棣
漁樵問答 (Dialogue du pêcheur et du bûcheron) [Dialogue of the Fisherman and the Woodcutter]-苏思棣
醉翁吟 (Le chant du vieillard ivre) [Song of the Intoxitated Elder]-苏思棣
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
相似歌曲
梅花三弄 (Trois variations sur les fleurs de prunier) [Three Variations About the Flowers of the Plum Tree]-苏思棣
瀛州古调 之 蜻蜓点水-兰维薇
妆台秋思 Longing In Autumn-张维良
梁祝
琵琶·霸王卸甲(汪派李廷松传谱)-群星
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
推荐歌曲
《妆台秋思》埙、古筝-张宁/徐超然
单弦-风雨归舟-群星
一枝花-鄢磊
点将令-十鼓击乐团
滚核桃-群星
醒狮鼓乐 (广东吹打大合奏)-群星
麒麟舞-群星
Fei Fei Shih Shih (Rainy Weather)-梁在平
彩云追月-彭修文
玉树后庭花(歌曲演唱)-群星
王昭君(筝齐奏)(大食调)-群星
剑器浑脱(筝独奏) 般涉调-群星
春杨柳(丝弦合奏)(平调)-群星
泛龙舟(水调) 笛子独奏-群星
酒胡子(壹越调) 丝弦合奏-群星
大漠抒怀(筚篥与乐队)-群星
潇湘水云(古琴独奏)-群星
鬲溪梅令(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
杏花天影(词调歌曲,谱见《白石道人歌曲》,人声演唱)-群星
玉梅令(合奏,据宋词人范成大之谱曲改编)-群星
醉吟商小品(词调歌曲,人声演唱)-群星
暗香(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
惜红衣(合奏,双声调)-群星
疏影(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
越九歌.帝舜楚调(词调歌曲)-群星
角招(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
徵招(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
扬州慢(词调歌曲,谱见《白石道人歌曲》,人声演唱)-群星
长亭怨慢(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
越九歌.越相侧商调(词调歌曲,人声演唱)-群星
淡黄柳(合奏,七弦琴弹奏,哑筚篥角吹奏)-群星
翠楼吟(词调歌曲)-群星
凄凉犯(合奏,谱见《白石道人歌曲》)-群星
陽關三疊 (L'adieu à Yangguan) [Farewell to Yangguan]-苏思棣
相关歌单
『华夏正音·中国传统音乐集萃』
『中国传统音乐』古曲|器乐篇