フェイク-Sou/Evemp3下载无损flac下载
フェイク-Sou/Eve在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Eve
[00:01.00] 作曲 : Eve
[00:13.00]編曲:Numa
[00:20.00]1,2の3,4でバイバイ
用1, 2, 3, 4说拜拜, [00:22.00]昨日までをリセットしようか
重置到昨天为止吧。 [00:25.00]「もっとずっとちゃんと僕がきっと…」
“一定会更准确地说我……” [00:27.00]まずは言い訳からどうぞ
请先从借口开始。 [00:30.00]最終地点などないが
没有终点, [00:32.00]志だけ一流傘下
一流的志向。 [00:34.00]はっとなって気づいた頃にはさらば
当我突然意识到, [00:37.00]僕にとって居場所はどこで
对我来说,我可以在哪里找到自己的归宿。 [00:40.00]ここにその意味などはあるか
这里有没有什么意思? [00:43.00]声にならない声を僕にも出せたりするかな
也可以让我发出不发出声音的声音。 [00:48.00]それも
这也是, [00:49.00]いつか誰かが僕を
有人可以让我 [00:53.00]思い出してくれる
想起来 [00:58.00]存在証明もそんな期待していないようなもんだって
存在证明不是那么期待的。 [01:04.00]それでも意味を問うの
但是我们问它的意思是什么? [01:08.00]欲しかった答えは返ってこない
没有回答我想要的问题。 [01:10.00]勘違いしてるのは自分じゃない?
误会的不是自己吗? [01:12.20]怖くなったって今更言うことはないよ
即使害怕也用不着再说了。 [01:17.00]そんな端っこで泣いてないで
不要在那种边缘哭泣。 [01:20.00]手を繋ぎあい さぁ 笑いあえる
我们手拉着手,互相微笑。 [01:23.00]未来はないか
会没有未来吗? [01:36.00]錆びたような昨日のこと
仿佛生锈的昨天, [01:38.00]随分前のような感覚に襲われる
受到像以前一样的感觉袭击。 [01:45.00]寂しいことが なんなのか
寂寞是什么? [01:49.00]わかんなくなってしまいそうだ
都快不知道了。 [01:53.00]明日から僕は何に
我从明天开始 [01:55.00]縋っていけぱいいの 心の歯車は軋んだ
我贪图什么,心里的齿轮不住地响了。 [02:00.00]焦りに満たされてしまうな
不要被焦躁所满足。 [02:03.00]それも
因为 [02:04.30]いつか誰かが僕を
总有一天 [02:07.30]嗤ってくれる
会被人嘲笑。 [02:28.00]存在証明をそんな否定されようが“自分”なんだって
就算存在证明被否定, [02:34.00]それでも今もがくの
即使这样,现在也在学习。 [02:37.30]誰から期待なんかもされてない
谁也不对我抱有希望, [02:40.00]時間なら等しくだけあるから
因为时间是一样的。 [02:42.00]どこにも怖さなんてありやしないな
哪里都不会有恐惧的。 [02:52.00]存在証明もそんな期待していないようなもんだって
存在证明不是那么期待的。 [02:58.00]それでも意味を問うの
但是我们问它的意思是什么? [03:01.10]欲しかった答えは返ってこない
没有回答我想要的问题。 [03:04.00]勘違いしてるのは自分じゃない?
误会的不是自己吗? [03:06.30]怖くなったって今更言うことはないよ
即使害怕也用不着再说了。 [03:11.30]そんな端っこで泣いてないで
不要在那种边缘哭泣。 [03:14.00]手を繋ぎあい さぁ 笑いあえる
我们手拉着手,互相微笑。 [03:17.00]未来はないか。
会没有未来吗?
用1, 2, 3, 4说拜拜, [00:22.00]昨日までをリセットしようか
重置到昨天为止吧。 [00:25.00]「もっとずっとちゃんと僕がきっと…」
“一定会更准确地说我……” [00:27.00]まずは言い訳からどうぞ
请先从借口开始。 [00:30.00]最終地点などないが
没有终点, [00:32.00]志だけ一流傘下
一流的志向。 [00:34.00]はっとなって気づいた頃にはさらば
当我突然意识到, [00:37.00]僕にとって居場所はどこで
对我来说,我可以在哪里找到自己的归宿。 [00:40.00]ここにその意味などはあるか
这里有没有什么意思? [00:43.00]声にならない声を僕にも出せたりするかな
也可以让我发出不发出声音的声音。 [00:48.00]それも
这也是, [00:49.00]いつか誰かが僕を
有人可以让我 [00:53.00]思い出してくれる
想起来 [00:58.00]存在証明もそんな期待していないようなもんだって
存在证明不是那么期待的。 [01:04.00]それでも意味を問うの
但是我们问它的意思是什么? [01:08.00]欲しかった答えは返ってこない
没有回答我想要的问题。 [01:10.00]勘違いしてるのは自分じゃない?
误会的不是自己吗? [01:12.20]怖くなったって今更言うことはないよ
即使害怕也用不着再说了。 [01:17.00]そんな端っこで泣いてないで
不要在那种边缘哭泣。 [01:20.00]手を繋ぎあい さぁ 笑いあえる
我们手拉着手,互相微笑。 [01:23.00]未来はないか
会没有未来吗? [01:36.00]錆びたような昨日のこと
仿佛生锈的昨天, [01:38.00]随分前のような感覚に襲われる
受到像以前一样的感觉袭击。 [01:45.00]寂しいことが なんなのか
寂寞是什么? [01:49.00]わかんなくなってしまいそうだ
都快不知道了。 [01:53.00]明日から僕は何に
我从明天开始 [01:55.00]縋っていけぱいいの 心の歯車は軋んだ
我贪图什么,心里的齿轮不住地响了。 [02:00.00]焦りに満たされてしまうな
不要被焦躁所满足。 [02:03.00]それも
因为 [02:04.30]いつか誰かが僕を
总有一天 [02:07.30]嗤ってくれる
会被人嘲笑。 [02:28.00]存在証明をそんな否定されようが“自分”なんだって
就算存在证明被否定, [02:34.00]それでも今もがくの
即使这样,现在也在学习。 [02:37.30]誰から期待なんかもされてない
谁也不对我抱有希望, [02:40.00]時間なら等しくだけあるから
因为时间是一样的。 [02:42.00]どこにも怖さなんてありやしないな
哪里都不会有恐惧的。 [02:52.00]存在証明もそんな期待していないようなもんだって
存在证明不是那么期待的。 [02:58.00]それでも意味を問うの
但是我们问它的意思是什么? [03:01.10]欲しかった答えは返ってこない
没有回答我想要的问题。 [03:04.00]勘違いしてるのは自分じゃない?
误会的不是自己吗? [03:06.30]怖くなったって今更言うことはないよ
即使害怕也用不着再说了。 [03:11.30]そんな端っこで泣いてないで
不要在那种边缘哭泣。 [03:14.00]手を繋ぎあい さぁ 笑いあえる
我们手拉着手,互相微笑。 [03:17.00]未来はないか。
会没有未来吗?
フェイク-Sou/Eve热门评论
虽然声音比较相近,但是sou困的声音软一点,eve的声音更少年些
我永远喜欢sou和eve,请不要大意的继续cp下去吧
不知道該用怎樣的心情面對網易的專,希望更支持專輯兩個小可愛也不容易啊,也希望更多的人知道他們呐…
不愧是偷跑云(……) 喜欢他们的话请买专辑吧
支持的还是请买专辑谢谢[拜]🏻
eve和sou的声音相性太好了!请两位多多合唱【我吹爆】
他们是好朋友,而且听说不太喜欢粉丝这样()
我疯狂翻墙刷再生我太穷了呜哇哇哇哇哇穷是原罪我对不起小天使们嘤嘤嘤嘤嘤嘤
这个人怎么回事!!!就没有一首不中听的歌吗!!我全收藏了!
歌词有点虐,但是不妨碍我吹爆秃头组
?难道不是Sou和椅总吗?(Sou和Eve我只嗑cb)
好形象!Eve感觉时刻都很亢奋(?
你们去听00:48那个和声!那个和声!!!それも
22年才听到这首是我的罪过
热知识 cp不只有爱情[拜][拜][拜]
我聋了 好难分 这一整张专都像是一个人唱的哈哈哈哈哈哈哈
sou的声音比eve要高一点,其实挺好认的
笑死我了,爷把封面上面的灯看成了电线上挂的衣服(指内裤[大笑])回不去了救命
这波是神仙合作,是梦幻联动,是双厨狂喜,是梦想成真。
靠高音区分两人声音的我(但不知道有没有分对),好听
冷知识,Character pairing译为角色配对,缩写为cp