フルサト-夏川りみmp3下载无损flac下载
フルサト-夏川りみ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原 敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原 敬之
[00:16.45]編曲:槇原敬之
编曲:槇原敬之 [00:18.45] [00:20.45] [00:22.45]とがった先の鉛筆じゃ だめな気がして
总觉得用那笔尖尖锐的铅笔 不太合适 [00:30.48]意味のない円を落書きして
我随意地画着毫无意义的圆圈 [00:34.17]まるくしてかいた「ありがとう」
把“谢谢你”写成了圆形 [00:38.32]「気をつけて帰ってきてね」
“路上小心,早点回来哦” [00:42.29]電話の切り際あなたが
在挂断电话的那一刻,你说的 [00:46.20]くれたその言葉がどんなに
那一句话,让我如此欢喜 [00:50.17]嬉しかったか手紙を書いた
于是我写信诉说这份心情 [00:57.14] [00:58.29]故郷を遠く離れた街
在远离故乡的城市里 [01:02.38]部屋の鍵はあるけれど
虽然房间有钥匙 [01:06.15]ずっと探していた
但我一直在寻觅 [01:09.80]心休まる故郷のような場所を
一个能让心灵得到休憩,如同故乡般的地方 [01:17.49] [01:18.43]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [01:22.14]何もしらないのに
即便一无所知 [01:26.24]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [01:30.27]想ってくれる誰かがいる
有那么一个人,会牵挂着我 [01:34.19]封筒の宛先がまるで
信封上的收件地址,仿佛 [01:38.21]フルサトの住所に思えた
就是故乡的地址 [01:43.27]やっと見つけた
我终于找到了 [01:46.61]帰る場所はあなたの心の中
能回去的地方,就在你的心里 [01:53.22] [01:58.49]とがった先の鉛筆じゃ
总觉得用那笔尖尖锐的铅笔 [02:02.32]だめな気がして
不太合适 [02:06.44]意味のない円を落書きして
我随意地画着毫无意义的圆圈 [02:10.14]まるくしてかいた「ありがとう」
把“谢谢你”写成了圆形 [02:14.36]重なったいくつかの円が
几个重叠的圆圈 [02:18.17]偶然作る花模様
偶然间形成了花朵的图案 [02:22.32]出会いも同じ縁というから
因为相遇也是一种缘分 [02:26.13]私にも笑顔の花が咲いたよ
我的心中也绽放出了笑容之花 [02:33.36] [02:34.42]生まれた場所に暮らす人も
生活在出生之地的人 [02:38.15]故郷離れ暮らす人も
以及离开故乡生活的人 [02:42.16]同じように探している
大家都在寻觅着同样的东西 [02:46.31]心休まるフルサトのような場所を
一个能让心灵得到休憩,如同故乡般的地方 [02:53.63] [02:54.38]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [02:58.22]何もしらなくても
即便一无所知 [03:02.33]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [03:06.15]きっと誰もが想いあえる
想必每个人都能思念着 [03:10.21]フルサトと書いて切手を貼れば
写上“故乡”,贴上邮票 [03:14.15]あなたに届く気がしたよ
感觉就能传达给你 [03:19.24]いつか同じ気持ちを
总有一天,我也想把同样的心意 [03:22.49]私も誰かにあげたい
传递给某个人 [03:29.40] [03:30.53]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [03:34.16]何もしらなくても
即便一无所知 [03:38.27]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [03:42.15]きっと誰もが想いあえる
想必每个人都能思念着 [03:46.19]フルサトと書いて切手を貼れば
写上“故乡”,贴上邮票 [03:50.12]あなたに届く気がしたよ
感觉就能传达给你 [03:55.65]やっと見つけた
我终于找到了 [03:58.60]帰る場所はあなたの心の中
能回去的地方,就在你的心里 [04:04.77] [04:12.93] [04:22.62]おわり
结束
编曲:槇原敬之 [00:18.45] [00:20.45] [00:22.45]とがった先の鉛筆じゃ だめな気がして
总觉得用那笔尖尖锐的铅笔 不太合适 [00:30.48]意味のない円を落書きして
我随意地画着毫无意义的圆圈 [00:34.17]まるくしてかいた「ありがとう」
把“谢谢你”写成了圆形 [00:38.32]「気をつけて帰ってきてね」
“路上小心,早点回来哦” [00:42.29]電話の切り際あなたが
在挂断电话的那一刻,你说的 [00:46.20]くれたその言葉がどんなに
那一句话,让我如此欢喜 [00:50.17]嬉しかったか手紙を書いた
于是我写信诉说这份心情 [00:57.14] [00:58.29]故郷を遠く離れた街
在远离故乡的城市里 [01:02.38]部屋の鍵はあるけれど
虽然房间有钥匙 [01:06.15]ずっと探していた
但我一直在寻觅 [01:09.80]心休まる故郷のような場所を
一个能让心灵得到休憩,如同故乡般的地方 [01:17.49] [01:18.43]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [01:22.14]何もしらないのに
即便一无所知 [01:26.24]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [01:30.27]想ってくれる誰かがいる
有那么一个人,会牵挂着我 [01:34.19]封筒の宛先がまるで
信封上的收件地址,仿佛 [01:38.21]フルサトの住所に思えた
就是故乡的地址 [01:43.27]やっと見つけた
我终于找到了 [01:46.61]帰る場所はあなたの心の中
能回去的地方,就在你的心里 [01:53.22] [01:58.49]とがった先の鉛筆じゃ
总觉得用那笔尖尖锐的铅笔 [02:02.32]だめな気がして
不太合适 [02:06.44]意味のない円を落書きして
我随意地画着毫无意义的圆圈 [02:10.14]まるくしてかいた「ありがとう」
把“谢谢你”写成了圆形 [02:14.36]重なったいくつかの円が
几个重叠的圆圈 [02:18.17]偶然作る花模様
偶然间形成了花朵的图案 [02:22.32]出会いも同じ縁というから
因为相遇也是一种缘分 [02:26.13]私にも笑顔の花が咲いたよ
我的心中也绽放出了笑容之花 [02:33.36] [02:34.42]生まれた場所に暮らす人も
生活在出生之地的人 [02:38.15]故郷離れ暮らす人も
以及离开故乡生活的人 [02:42.16]同じように探している
大家都在寻觅着同样的东西 [02:46.31]心休まるフルサトのような場所を
一个能让心灵得到休憩,如同故乡般的地方 [02:53.63] [02:54.38]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [02:58.22]何もしらなくても
即便一无所知 [03:02.33]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [03:06.15]きっと誰もが想いあえる
想必每个人都能思念着 [03:10.21]フルサトと書いて切手を貼れば
写上“故乡”,贴上邮票 [03:14.15]あなたに届く気がしたよ
感觉就能传达给你 [03:19.24]いつか同じ気持ちを
总有一天,我也想把同样的心意 [03:22.49]私も誰かにあげたい
传递给某个人 [03:29.40] [03:30.53]生まれた街も子供の頃も
无论是出生的城市,还是童年时光 [03:34.16]何もしらなくても
即便一无所知 [03:38.27]昔から知ってるみたいに
却仿佛一直都熟知一般 [03:42.15]きっと誰もが想いあえる
想必每个人都能思念着 [03:46.19]フルサトと書いて切手を貼れば
写上“故乡”,贴上邮票 [03:50.12]あなたに届く気がしたよ
感觉就能传达给你 [03:55.65]やっと見つけた
我终于找到了 [03:58.60]帰る場所はあなたの心の中
能回去的地方,就在你的心里 [04:04.77] [04:12.93] [04:22.62]おわり
结束