妹プリ~ズ!-竹達彩奈mp3下载无损flac下载
妹プリ~ズ!-竹達彩奈在线试听免费歌词下载
[00:13.61]キモイ!キモイ!って
【都说你超恶心! 超恶心!】 [00:14.46]そんな格好であたしの邻に立たないでよ
【拜托你那种打扮不要站在我身旁喔!】 [00:16.93]マジサイテー
【真是最差劲!】 [00:17.77]だって、こっちジロジロ见んな
【不要目不转晴的望过来!】 [00:19.22]このバカ兄贵!
【你这个BAKA兄贵!】 [00:20.22]超ロリ?超モエ
【请给我 超罗莉 超萌】 [00:21.07]超ラブ?超プリプリティーな妹をください
【超可爱 超漂亮的妹妹】 [00:23.48]小さくってキラキラしてる
【小小的身驱闪闪发光】 [00:25.09]あたしだけのスイートエンジェル
【只属于我的Sweet Angel】 [00:28.67](Oh! Please! 神様! Please!!)
【(Oh! Please! 神啊! Please!!)】 [00:32.05]あたしに可爱い妹を
【请给我一个可爱的妹妹...】 [00:33.61]『一人で眠れないから、一绪に寝てもいい?』
【「我一个人睡不着喔,可以一起睡吗?」】 [00:37.03]……なんちゃって
【就这样妄想】 [00:37.53]あぁマジ幸せ
【啊啊~真的好幸福喔】 [00:38.44]マジヤバイッ
【真的不得了!】 [00:39.10]ヤバイッス
【太不得了!】 [00:39.84]ってハァ
【吓?】 [00:40.60]べ、べつに変な事考えてる訳じゃないし
【我..我才不是想着那些古怪的事喔!】 [00:43.53]梦见るのはいいじゃない
【只是发发梦吧 也不可以吗~】 [00:44.93]空想くらいノープロブレム
【只是一点妄想 No Problem】 [00:46.66]マンネリな毎日に
【在过于型式化的每一天】 [00:49.67]小さな刺激のエッセンス
【来一点小小的刺激】 [00:53.18]アナタにだって必要でしょ
【对于你来说 也是必要的吧?】 [00:59.77]いつかきっとわかるはず
【总会有天你会明白】 [01:02.91]大切なモノが何かって
【什么是重要的东西】 [01:06.37]妹が必要だってこと
【就是需要一个「妹」!!】 [01:11.15]絶対に
【绝对!】 [01:26.17]超~ウザイ!って
【都说你超烦扰!】 [01:26.97]外で会ったって気やすく话しかけないでよ
【在街上碰到我的时候 不要随便就找我说话!】 [01:29.48]マジアリエナイ
【真没道理!】 [01:30.34]ちょっとマジ话闻いてんの
【你现在认真的听我说话吗?】 [01:31.74]このバカ兄贵!
【你这个BAKA兄贵!】 [01:32.81]超ロリ?超モエ
【请给我 超罗莉 超萌】 [01:33.60]超プニ?超胸キュンキュンな妹をください
【超软软 超萌得令人心揪的妹妹】 [01:36.07]小さくってフワフワしてる
【小小的身驱 柔软柔软的】 [01:37.68]あたしだけのラブリーエンジェル
【只属于我的Lovely Angel】 [01:41.24](Oh! Please! 女神様! Please!!)
【(Oh! Please! 女神啊! Please!!)】 [01:44.69]あたしに爱しい妹を
【请给我一个可爱的妹妹...】 [01:46.35]『キャハ! 早く一绪に温泉入ろうよ~』
【「哈~! 我们快点一起进温泉喔~」】 [01:49.77]……なんちゃって
【就这样妄想】 [01:50.43]あぁマジドキバク
【啊~!认真心跳得快要爆炸】 [01:51.29]マジバナイッ
【认真不小事!】 [01:51.94]バネェッス
【认真不~小事!】 [01:52.74]ってハァ
【吓?】 [01:53.54]ホッ、ホント変なコト考えてるわけじゃないし
【我真...真的没有想着那些古怪的事喔!】 [01:56.41]梦描いていいじゃない
【只是描绘着梦境 也不可以吗~】 [01:57.81]弾ける妄想フリーダム
【弹奏妄想完全是我的自由】 [01:59.51]気になってる世间体、
【世间上有那样的看法】 [02:02.58]胸に秘めた内绪の気持ち
【在心里埋藏着的秘密心境】 [02:06.11]言い出せないのわかってるでしょ
【你明白 这是很难说出口的吧?】 [02:12.73]いつかそっと伝えたい
【但希望有天能告诉你们】 [02:15.76]あたしの大事な宝物
【我最珍惜的宝物】 [02:19.18]妹が重要だってこと
【就是妹妹对我有多重要!】 [02:24.01]絶対に
【绝对!】 [02:25.87]好きなことは、思いっきりやりたいし
【喜欢的东西 就是想畅快的去做】 [02:32.46]大好きなモノに、嘘なんかつきたくない
【对于喜欢的东西 并不想说谎话!】 [02:39.00]どう思われたって构わないんだから
【无论你们怎样看 对我也不要紧】 [02:45.03]だって……だって
【就是嘛...就是嘛...】 [02:49.40]だって大好きなんだもんっ
【谁叫我就是超喜欢!】 [03:17.27]マンネリな毎日に
【在过于型式化的每一天】 [03:20.29]小さな刺激のエッセンス
【来一点小小的刺激】 [03:23.89]アナタにだって必要でしょ
【对于你来说 也是必要的吧?】 [03:30.53]いつかきっとわかるはず
【总会有天你会明白】 [03:33.59]大切なモノが何かって
【什么是重要的东西】 [03:37.10]妹が必要だってこと
【就是需要一个「妹」!!】 [03:41.84]絶対に
【绝对!】
【都说你超恶心! 超恶心!】 [00:14.46]そんな格好であたしの邻に立たないでよ
【拜托你那种打扮不要站在我身旁喔!】 [00:16.93]マジサイテー
【真是最差劲!】 [00:17.77]だって、こっちジロジロ见んな
【不要目不转晴的望过来!】 [00:19.22]このバカ兄贵!
【你这个BAKA兄贵!】 [00:20.22]超ロリ?超モエ
【请给我 超罗莉 超萌】 [00:21.07]超ラブ?超プリプリティーな妹をください
【超可爱 超漂亮的妹妹】 [00:23.48]小さくってキラキラしてる
【小小的身驱闪闪发光】 [00:25.09]あたしだけのスイートエンジェル
【只属于我的Sweet Angel】 [00:28.67](Oh! Please! 神様! Please!!)
【(Oh! Please! 神啊! Please!!)】 [00:32.05]あたしに可爱い妹を
【请给我一个可爱的妹妹...】 [00:33.61]『一人で眠れないから、一绪に寝てもいい?』
【「我一个人睡不着喔,可以一起睡吗?」】 [00:37.03]……なんちゃって
【就这样妄想】 [00:37.53]あぁマジ幸せ
【啊啊~真的好幸福喔】 [00:38.44]マジヤバイッ
【真的不得了!】 [00:39.10]ヤバイッス
【太不得了!】 [00:39.84]ってハァ
【吓?】 [00:40.60]べ、べつに変な事考えてる訳じゃないし
【我..我才不是想着那些古怪的事喔!】 [00:43.53]梦见るのはいいじゃない
【只是发发梦吧 也不可以吗~】 [00:44.93]空想くらいノープロブレム
【只是一点妄想 No Problem】 [00:46.66]マンネリな毎日に
【在过于型式化的每一天】 [00:49.67]小さな刺激のエッセンス
【来一点小小的刺激】 [00:53.18]アナタにだって必要でしょ
【对于你来说 也是必要的吧?】 [00:59.77]いつかきっとわかるはず
【总会有天你会明白】 [01:02.91]大切なモノが何かって
【什么是重要的东西】 [01:06.37]妹が必要だってこと
【就是需要一个「妹」!!】 [01:11.15]絶対に
【绝对!】 [01:26.17]超~ウザイ!って
【都说你超烦扰!】 [01:26.97]外で会ったって気やすく话しかけないでよ
【在街上碰到我的时候 不要随便就找我说话!】 [01:29.48]マジアリエナイ
【真没道理!】 [01:30.34]ちょっとマジ话闻いてんの
【你现在认真的听我说话吗?】 [01:31.74]このバカ兄贵!
【你这个BAKA兄贵!】 [01:32.81]超ロリ?超モエ
【请给我 超罗莉 超萌】 [01:33.60]超プニ?超胸キュンキュンな妹をください
【超软软 超萌得令人心揪的妹妹】 [01:36.07]小さくってフワフワしてる
【小小的身驱 柔软柔软的】 [01:37.68]あたしだけのラブリーエンジェル
【只属于我的Lovely Angel】 [01:41.24](Oh! Please! 女神様! Please!!)
【(Oh! Please! 女神啊! Please!!)】 [01:44.69]あたしに爱しい妹を
【请给我一个可爱的妹妹...】 [01:46.35]『キャハ! 早く一绪に温泉入ろうよ~』
【「哈~! 我们快点一起进温泉喔~」】 [01:49.77]……なんちゃって
【就这样妄想】 [01:50.43]あぁマジドキバク
【啊~!认真心跳得快要爆炸】 [01:51.29]マジバナイッ
【认真不小事!】 [01:51.94]バネェッス
【认真不~小事!】 [01:52.74]ってハァ
【吓?】 [01:53.54]ホッ、ホント変なコト考えてるわけじゃないし
【我真...真的没有想着那些古怪的事喔!】 [01:56.41]梦描いていいじゃない
【只是描绘着梦境 也不可以吗~】 [01:57.81]弾ける妄想フリーダム
【弹奏妄想完全是我的自由】 [01:59.51]気になってる世间体、
【世间上有那样的看法】 [02:02.58]胸に秘めた内绪の気持ち
【在心里埋藏着的秘密心境】 [02:06.11]言い出せないのわかってるでしょ
【你明白 这是很难说出口的吧?】 [02:12.73]いつかそっと伝えたい
【但希望有天能告诉你们】 [02:15.76]あたしの大事な宝物
【我最珍惜的宝物】 [02:19.18]妹が重要だってこと
【就是妹妹对我有多重要!】 [02:24.01]絶対に
【绝对!】 [02:25.87]好きなことは、思いっきりやりたいし
【喜欢的东西 就是想畅快的去做】 [02:32.46]大好きなモノに、嘘なんかつきたくない
【对于喜欢的东西 并不想说谎话!】 [02:39.00]どう思われたって构わないんだから
【无论你们怎样看 对我也不要紧】 [02:45.03]だって……だって
【就是嘛...就是嘛...】 [02:49.40]だって大好きなんだもんっ
【谁叫我就是超喜欢!】 [03:17.27]マンネリな毎日に
【在过于型式化的每一天】 [03:20.29]小さな刺激のエッセンス
【来一点小小的刺激】 [03:23.89]アナタにだって必要でしょ
【对于你来说 也是必要的吧?】 [03:30.53]いつかきっとわかるはず
【总会有天你会明白】 [03:33.59]大切なモノが何かって
【什么是重要的东西】 [03:37.10]妹が必要だってこと
【就是需要一个「妹」!!】 [03:41.84]絶対に
【绝对!】
妹プリ~ズ!-竹達彩奈热门评论
aaaaaaaaaaaa我好像被竹达彩奈骂!!!!!aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
我感觉这里的「プリーズ」还有一种「願い」的意思,这样就形成了「好想有一个妹妹」和「妹妹的愿望」的双关,以桐乃的角度,说明桐乃喜欢玩妹系galgame是因为希望得到哥哥的关注,点明了桐乃的傲娇本质……
那当然 竹达彩奈的声音更攻啊 而且真真正正配过抖s角色(mm一族)
...你们被骂得还要夸谁骂得更好的吗?[多多捂脸]