Sweets Weekend-yuikomp3下载无损flac下载
Sweets Weekend-yuiko在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ニゴロウ
[0:00.00]
[0:16.53]
[0:26.97]今日の気分"中吉"
【今天的运势是“中吉”】 [0:29.57]妙に浮かない土曜
【异常沮丧的周六】 [0:32.00]空白の手帳と
【不停看向空无一物的笔记】 [0:34.90]ケータイを眺めた
【还有同样空白的手机】 [0:37.52] [0:37.85]溜息つく
【轻轻叹了口气】 [0:39.92]何度も時計をチラ見
【三番五次瞟向时钟】 [0:43.05]秒針がまた
【秒针仍然】 [0:45.29]同じ道をぐるぐるして
【在一成不变的轨道上骨碌骨碌打转】 [0:48.27]まるで迷子のような気分
【简直就像个迷路的孩子一样呀】 [0:53.06] [0:53.80](> < ふ~)
【(> < 唉~)】 [0:55.93] [0:56.12]わかってるの こんな自分
【我知道的啦 这样的自己】 [0:59.07]少しも好きじゃなくて
【“一点也不喜欢你”什么的】 [1:01.75]誤魔化した一言が
【这样弄虚作假的一言一行】 [1:04.40]君を困らせた
【总是为难着你】 [1:06.54] [1:06.85]難しいの呼吸さえ
【就连艰难地呼吸这种事情】 [1:09.66]いつものように出来ない
【也像往常一样做不到呀】 [1:12.32]ほんの少しの勇気
【即使是少许的勇气也好】 [1:14.98]分けてくださぁい!
【请分一点给我吧!】 [1:17.84] [1:28.12] [1:28.53]メールの"送信"が
【邮件的“发送”按钮】 [1:31.01]押せないで日曜
【也按不下去的周日】 [1:33.65]完璧に逃した
【还有完美地溜走的】 [1:36.31]タイミング
【绝佳时机】 [1:37.65]『どうしよう…』
【『怎么办呀…』】 [1:38.88] [1:39.16]急に接近
【突然靠近的】 [1:41.16]思い出す
【那份回忆】 [1:42.77]金曜の午後
【与周五的午后】 [1:44.38]あの頃とは
【那个时候】 [1:46.56]違う真剣な眼差し
【所相反的一本正经的眼神】 [1:49.63]思わず目を逸らしたまま…
【让人不由得移开视线呀…】 [1:53.20] [1:53.81](あぅぅ…)
【(啊呜呜…)】 [1:55.18] [1:57.24]わからない ホントはきっと
【我不知道啦…事实上你一定】 [2:00.30]からかって いるんデショ?
【是在戏弄我吧?】 [2:02.94]素直じゃない心が
【我一点也不坦率的心】 [2:05.57]君を疑うの
【正在怀疑着你哟…】 [2:07.80] [2:08.12]気づかないフリをして
【假装还没发现的样子】 [2:11.00]自分を騙したのは
【这样欺骗着自己】 [2:13.62]弱気なあたしの癖
【是怯懦的我的坏习惯】 [2:16.25]ホント好きじゃない…!
【“真的真的不是喜欢你啦…!”】 [2:19.18] [2:29.84]~間奏~ [2:34.53] [2:34.92]『あたしだって、ホントはずっと…』
【『其实我…实际上…一直…』】 [2:37.74]お菓子の箱の中に
【在糖果小匣子里面的】 [2:40.42]隠した気持ちが 今
【隐藏许久的感情 现在】 [2:43.09]溢れ出しそうよ
【就快要满溢出来了哦】 [2:45.14] [2:45.48]勇気出そう! 決めたとき
【就在下定决心“要鼓起勇气!”的时候】 [2:48.40]握ったケータイが鳴った
【紧握着的手机突然响起】 [2:50.96]届いた君のメール
【传达到了的你的邮件】 [2:53.58]すぐに飛び出した
【立即就飞奔了出去】 [2:56.28]『会いたい』
【『好想见你』】 [2:57.60]『Re:待ってて!』
【『Re:等着我哦!』】 [2:59.20] [3:09.88]~おわり~ [3:19.00]
【今天的运势是“中吉”】 [0:29.57]妙に浮かない土曜
【异常沮丧的周六】 [0:32.00]空白の手帳と
【不停看向空无一物的笔记】 [0:34.90]ケータイを眺めた
【还有同样空白的手机】 [0:37.52] [0:37.85]溜息つく
【轻轻叹了口气】 [0:39.92]何度も時計をチラ見
【三番五次瞟向时钟】 [0:43.05]秒針がまた
【秒针仍然】 [0:45.29]同じ道をぐるぐるして
【在一成不变的轨道上骨碌骨碌打转】 [0:48.27]まるで迷子のような気分
【简直就像个迷路的孩子一样呀】 [0:53.06] [0:53.80](> < ふ~)
【(> < 唉~)】 [0:55.93] [0:56.12]わかってるの こんな自分
【我知道的啦 这样的自己】 [0:59.07]少しも好きじゃなくて
【“一点也不喜欢你”什么的】 [1:01.75]誤魔化した一言が
【这样弄虚作假的一言一行】 [1:04.40]君を困らせた
【总是为难着你】 [1:06.54] [1:06.85]難しいの呼吸さえ
【就连艰难地呼吸这种事情】 [1:09.66]いつものように出来ない
【也像往常一样做不到呀】 [1:12.32]ほんの少しの勇気
【即使是少许的勇气也好】 [1:14.98]分けてくださぁい!
【请分一点给我吧!】 [1:17.84] [1:28.12] [1:28.53]メールの"送信"が
【邮件的“发送”按钮】 [1:31.01]押せないで日曜
【也按不下去的周日】 [1:33.65]完璧に逃した
【还有完美地溜走的】 [1:36.31]タイミング
【绝佳时机】 [1:37.65]『どうしよう…』
【『怎么办呀…』】 [1:38.88] [1:39.16]急に接近
【突然靠近的】 [1:41.16]思い出す
【那份回忆】 [1:42.77]金曜の午後
【与周五的午后】 [1:44.38]あの頃とは
【那个时候】 [1:46.56]違う真剣な眼差し
【所相反的一本正经的眼神】 [1:49.63]思わず目を逸らしたまま…
【让人不由得移开视线呀…】 [1:53.20] [1:53.81](あぅぅ…)
【(啊呜呜…)】 [1:55.18] [1:57.24]わからない ホントはきっと
【我不知道啦…事实上你一定】 [2:00.30]からかって いるんデショ?
【是在戏弄我吧?】 [2:02.94]素直じゃない心が
【我一点也不坦率的心】 [2:05.57]君を疑うの
【正在怀疑着你哟…】 [2:07.80] [2:08.12]気づかないフリをして
【假装还没发现的样子】 [2:11.00]自分を騙したのは
【这样欺骗着自己】 [2:13.62]弱気なあたしの癖
【是怯懦的我的坏习惯】 [2:16.25]ホント好きじゃない…!
【“真的真的不是喜欢你啦…!”】 [2:19.18] [2:29.84]~間奏~ [2:34.53] [2:34.92]『あたしだって、ホントはずっと…』
【『其实我…实际上…一直…』】 [2:37.74]お菓子の箱の中に
【在糖果小匣子里面的】 [2:40.42]隠した気持ちが 今
【隐藏许久的感情 现在】 [2:43.09]溢れ出しそうよ
【就快要满溢出来了哦】 [2:45.14] [2:45.48]勇気出そう! 決めたとき
【就在下定决心“要鼓起勇气!”的时候】 [2:48.40]握ったケータイが鳴った
【紧握着的手机突然响起】 [2:50.96]届いた君のメール
【传达到了的你的邮件】 [2:53.58]すぐに飛び出した
【立即就飞奔了出去】 [2:56.28]『会いたい』
【『好想见你』】 [2:57.60]『Re:待ってて!』
【『Re:等着我哦!』】 [2:59.20] [3:09.88]~おわり~ [3:19.00]