Giant Step-Astronautsmp3下载无损flac下载
Giant Step-Astronauts在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤林圣子
[00:01.000] 作曲 : 鸣濑シュウヘイ
[00:19.670]どうして震えてる
为什么在颤抖 [00:22.430]新しく変われる
一切都变得崭新 [00:25.390]スタートを前にして
站在起跑线上 [00:28.630] [00:28.860]見えない明日という
走在这条 [00:31.700]タイトロープを歩く
名为明日的绳索上 [00:34.400]イメージで躊躇してる?
你在犹豫吗 [00:37.870] [00:38.090]落ちそうだから 下を向いたら
往下看的话 会感觉自己要坠落 [00:41.060]宇宙(そら)は見えない
宇宙是看不见的 [00:43.770]無限ポシビリティ
无限的可能性 [00:46.420]君のことを 呼んでいるんだ!
正在呼唤着你 [00:50.270] [00:50.530]一歩 Giant Step
一步 一大步 [00:52.930]君にとってLittle だとしても
对你来说 哪怕是一点点 [00:56.570]世界には(For the new world)
对世界来说 对新世界来说 [00:58.090]未来には(For the new days)
对未来来说 对崭新的日子来说 [00:59.710]影響は 大き過ぎるほど!
影响都是巨大的 [01:02.730] [01:03.000]きっと Giant Step
一定是一大步 [01:05.290]1センチだって構わない
哪怕是一公分也没关系 [01:08.930]ほらなんか (今風が)
你看 现在好像刮起了风 [01:10.510]変わったの (気付いてた)
感觉到了 改变了 [01:12.160]だから君 そのまま
所以你就这样 [01:14.420]One more step...
再迈出一步 [01:17.210] [01:22.990]たぶん思うように
也许有时候 [01:25.920]行かなかった時に
结果不会那么如愿 [01:28.660]次のストーリー 始まってる
下一个故事开始了 [01:32.130] [01:32.350]「もういいや」投げ出すか
说一句“好了” 然后出发吗 [01:35.230]知らなかった何か
可以探寻出什么未知的世界吗 [01:38.060]探せるか そこ Turnning Point
现在就是转折点 [01:41.500] [01:41.730]立ち止まったら そこからじゃなきゃ
如果要停下 记得马上出发 [01:44.310]見えない景色
看不见的风景 [01:47.300]悔しさをメモライズ
会让你感到悔恨 [01:49.950]そう何時かの パワーになれ!
没错 让那些悔恨化为力量 [01:53.820] [01:54.030]一歩 Giant Step
一步 一大步 [01:56.420]いつだって 未知なる場所へ
无论何时都要朝着未知的世界前进 [02:00.080]雲の上(No borderline)
在云的上端 没有边界 [02:01.570]もっと上(Yes outerspace)
再往上 没错 就是太空 [02:03.160]どこまでも 飛んでみてもいいんだ
不管何处 尽管展翅探索 [02:06.300] [02:06.480]きっと Giant Step
一定是一大步 [02:08.760]誰かの無茶から始まる
从谁的恶作剧开始 [02:12.440]大切な(ヒストリカル)
重要的历史 [02:13.930]待っている(エボリューション)
等着你进化 [02:15.550]だから今 ここから
所以 现在开始 [02:17.910]One more step...
再迈出一步 [02:20.920] [02:26.480]宇宙(そら)のその果てを
每当想象宇宙的尽头 [02:29.160]想像すると 止まらない
就会让我停不下脚步 [02:35.360]My heart is beating
我的心在跳动 [02:38.720]未知の ものだけが僕ら 導く
引领着我们走向未知 [02:44.950]Uh... [02:46.820] [02:47.120]Take a step forward!
向前迈进 [02:48.350]一歩 Giant Step
一步 一大步 [02:50.700]君にとってLittle だとしても
对你来说 哪怕是一点点 [02:54.350]世界には(For the new world)
对世界来说 对新世界来说 [02:56.010]未来には(For the new days)
对未来来说 对崭新的日子来说 [02:57.370]影響は 大き過ぎるほど!
影响都是巨大的 [03:00.480] [03:00.660]きっと Giant Step
一定是一大步 [03:03.100]1センチだって構わない
哪怕是一公分也没关系 [03:06.700]ほらなんか (今風が)
你看 现在好像刮起了风 [03:08.380]変わったの (気付いてた)
感觉到了 改变了 [03:09.940]だから君 そうこの感じ!
所以你就保持这种感觉 [03:12.930]大切な(ヒストリカル)
重要的历史 [03:14.630]待っている(エボリューション)
等着你进化 [03:16.190]だから今 ここから
所以 现在开始 [03:18.250]One more step...
再迈出一步
为什么在颤抖 [00:22.430]新しく変われる
一切都变得崭新 [00:25.390]スタートを前にして
站在起跑线上 [00:28.630] [00:28.860]見えない明日という
走在这条 [00:31.700]タイトロープを歩く
名为明日的绳索上 [00:34.400]イメージで躊躇してる?
你在犹豫吗 [00:37.870] [00:38.090]落ちそうだから 下を向いたら
往下看的话 会感觉自己要坠落 [00:41.060]宇宙(そら)は見えない
宇宙是看不见的 [00:43.770]無限ポシビリティ
无限的可能性 [00:46.420]君のことを 呼んでいるんだ!
正在呼唤着你 [00:50.270] [00:50.530]一歩 Giant Step
一步 一大步 [00:52.930]君にとってLittle だとしても
对你来说 哪怕是一点点 [00:56.570]世界には(For the new world)
对世界来说 对新世界来说 [00:58.090]未来には(For the new days)
对未来来说 对崭新的日子来说 [00:59.710]影響は 大き過ぎるほど!
影响都是巨大的 [01:02.730] [01:03.000]きっと Giant Step
一定是一大步 [01:05.290]1センチだって構わない
哪怕是一公分也没关系 [01:08.930]ほらなんか (今風が)
你看 现在好像刮起了风 [01:10.510]変わったの (気付いてた)
感觉到了 改变了 [01:12.160]だから君 そのまま
所以你就这样 [01:14.420]One more step...
再迈出一步 [01:17.210] [01:22.990]たぶん思うように
也许有时候 [01:25.920]行かなかった時に
结果不会那么如愿 [01:28.660]次のストーリー 始まってる
下一个故事开始了 [01:32.130] [01:32.350]「もういいや」投げ出すか
说一句“好了” 然后出发吗 [01:35.230]知らなかった何か
可以探寻出什么未知的世界吗 [01:38.060]探せるか そこ Turnning Point
现在就是转折点 [01:41.500] [01:41.730]立ち止まったら そこからじゃなきゃ
如果要停下 记得马上出发 [01:44.310]見えない景色
看不见的风景 [01:47.300]悔しさをメモライズ
会让你感到悔恨 [01:49.950]そう何時かの パワーになれ!
没错 让那些悔恨化为力量 [01:53.820] [01:54.030]一歩 Giant Step
一步 一大步 [01:56.420]いつだって 未知なる場所へ
无论何时都要朝着未知的世界前进 [02:00.080]雲の上(No borderline)
在云的上端 没有边界 [02:01.570]もっと上(Yes outerspace)
再往上 没错 就是太空 [02:03.160]どこまでも 飛んでみてもいいんだ
不管何处 尽管展翅探索 [02:06.300] [02:06.480]きっと Giant Step
一定是一大步 [02:08.760]誰かの無茶から始まる
从谁的恶作剧开始 [02:12.440]大切な(ヒストリカル)
重要的历史 [02:13.930]待っている(エボリューション)
等着你进化 [02:15.550]だから今 ここから
所以 现在开始 [02:17.910]One more step...
再迈出一步 [02:20.920] [02:26.480]宇宙(そら)のその果てを
每当想象宇宙的尽头 [02:29.160]想像すると 止まらない
就会让我停不下脚步 [02:35.360]My heart is beating
我的心在跳动 [02:38.720]未知の ものだけが僕ら 導く
引领着我们走向未知 [02:44.950]Uh... [02:46.820] [02:47.120]Take a step forward!
向前迈进 [02:48.350]一歩 Giant Step
一步 一大步 [02:50.700]君にとってLittle だとしても
对你来说 哪怕是一点点 [02:54.350]世界には(For the new world)
对世界来说 对新世界来说 [02:56.010]未来には(For the new days)
对未来来说 对崭新的日子来说 [02:57.370]影響は 大き過ぎるほど!
影响都是巨大的 [03:00.480] [03:00.660]きっと Giant Step
一定是一大步 [03:03.100]1センチだって構わない
哪怕是一公分也没关系 [03:06.700]ほらなんか (今風が)
你看 现在好像刮起了风 [03:08.380]変わったの (気付いてた)
感觉到了 改变了 [03:09.940]だから君 そうこの感じ!
所以你就保持这种感觉 [03:12.930]大切な(ヒストリカル)
重要的历史 [03:14.630]待っている(エボリューション)
等着你进化 [03:16.190]だから今 ここから
所以 现在开始 [03:18.250]One more step...
再迈出一步
Giant Step-Astronauts热门评论
foueze刚出我没追,觉得挺失望,后来补完,我觉得得给自己一个耳光
虽然对特摄片始终提不起爱、但还是由衷觉得燃曲数量质量都很高!比如椎名H和May'n女王的组合Astronauts为『仮面ライダーフォーゼ』演唱的这首ED就挺不错的~[强]
假面骑士fourze电磁形态战斗曲,值得一听哦[可爱]