today...-EXILEmp3下载无损flac下载
today...-EXILE在线试听免费歌词下载
[00:00.650]Today...-EXILE
[00:01.290]詞:ATSUSHI
[00:01.900]曲:Masanori Takumi
[00:27.150]あの日に伝えた言葉
那天没能传达给你的话语 [00:33.318]君には届かなくて
始终未能抵达你心底 [00:38.508]いつもどおり暮らしてたよ
我仍过着如常的日子 [00:44.458]その現実に目をつぶって
却对现实闭上了眼睛 [00:52.597]君には愛する人がいること
明知你已有所爱之人 [01:00.356]分かってたけど
却还是无法释怀 [01:05.236]今さら君の胸の中を知るなんて
事到如今才想读懂你的心 [01:17.116]いつも二人はすれ違う
我们总是擦肩而过 [01:23.244]愛し合ってるはずなのに
明明本该深爱彼此 [01:29.704]大切だからまた僕の全てが
正因为太过重要 我的一切 [01:38.714]変わってしまいそうで
仿佛又要开始改变 [02:08.90]"勝手に好きでいるから
"擅自喜欢着你 [02:15.710]いいでしょ?"そうつぶやいて
也没关系吧?"这样喃喃自语 [02:20.920]否定できるわけもなくて
找不到否定的理由 [02:26.870]また僕らはひかれ合った
我们再次互相吸引 [02:34.860]このまま生きていくことに
并非对这样的生活 [02:40.409]不満があるわけじゃない
心存不满 [02:47.478]ただ君の唇を君の全てを
但若能忘记你的唇 你的全部 [02:56.17]忘れられたら
该有多好 [02:59.407]傷ついたまま手をつなぐ
带着伤痕仍紧握双手 [03:05.636]僕らはどこへ行くのだろう
我们究竟该去向何方 [03:12.15]誰も知らない遠いあの場所へと
若能抵达那个无人知晓的远方 [03:21.153]行けたらいいのに
该有多好 [03:54.24]いつも二人はすれ違う
我们总是擦肩而过 [04:00.04]愛し合ってるはずなのに
明明本该深爱彼此 [04:06.494]大切だからまた僕の全てが
正因为太过重要 我的一切 [04:15.774]変わってしまいそうで
仿佛又要开始改变 [04:19.464]傷ついたまま手をつなぐ
带着伤痕仍紧握双手 [04:25.733]僕らはどこへ行くのだろう
我们究竟该去向何方 [04:32.103]誰も知らない遠いあの場所へと
若能抵达那个无人知晓的远方 [04:41.182]行けたらいいのに
该有多好
那天没能传达给你的话语 [00:33.318]君には届かなくて
始终未能抵达你心底 [00:38.508]いつもどおり暮らしてたよ
我仍过着如常的日子 [00:44.458]その現実に目をつぶって
却对现实闭上了眼睛 [00:52.597]君には愛する人がいること
明知你已有所爱之人 [01:00.356]分かってたけど
却还是无法释怀 [01:05.236]今さら君の胸の中を知るなんて
事到如今才想读懂你的心 [01:17.116]いつも二人はすれ違う
我们总是擦肩而过 [01:23.244]愛し合ってるはずなのに
明明本该深爱彼此 [01:29.704]大切だからまた僕の全てが
正因为太过重要 我的一切 [01:38.714]変わってしまいそうで
仿佛又要开始改变 [02:08.90]"勝手に好きでいるから
"擅自喜欢着你 [02:15.710]いいでしょ?"そうつぶやいて
也没关系吧?"这样喃喃自语 [02:20.920]否定できるわけもなくて
找不到否定的理由 [02:26.870]また僕らはひかれ合った
我们再次互相吸引 [02:34.860]このまま生きていくことに
并非对这样的生活 [02:40.409]不満があるわけじゃない
心存不满 [02:47.478]ただ君の唇を君の全てを
但若能忘记你的唇 你的全部 [02:56.17]忘れられたら
该有多好 [02:59.407]傷ついたまま手をつなぐ
带着伤痕仍紧握双手 [03:05.636]僕らはどこへ行くのだろう
我们究竟该去向何方 [03:12.15]誰も知らない遠いあの場所へと
若能抵达那个无人知晓的远方 [03:21.153]行けたらいいのに
该有多好 [03:54.24]いつも二人はすれ違う
我们总是擦肩而过 [04:00.04]愛し合ってるはずなのに
明明本该深爱彼此 [04:06.494]大切だからまた僕の全てが
正因为太过重要 我的一切 [04:15.774]変わってしまいそうで
仿佛又要开始改变 [04:19.464]傷ついたまま手をつなぐ
带着伤痕仍紧握双手 [04:25.733]僕らはどこへ行くのだろう
我们究竟该去向何方 [04:32.103]誰も知らない遠いあの場所へと
若能抵达那个无人知晓的远方 [04:41.182]行けたらいいのに
该有多好