ちこくしちゃうよ-いきものがかりmp3下载无损flac下载
ちこくしちゃうよ-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 山下 穂尊/吉岡聖恵
[00:01.000] 作曲 : 山下 穂尊
[00:07.010]
[00:12.280]
[00:19.670]
[00:20.670]鼻歌が聞こえてる
听到轻声哼唱 [00:27.110]君の声に似てるね
和你的声音很像呢 [00:34.300]透き通る太陽と
有一股透亮的 [00:40.880]光のにおいがした
阳光的味道 [00:45.990] [00:47.710]この坂道を勢いつけて
趁着这条下坡路的势头 [00:51.130]今走る 走る
现在跑起来 跑起来吧 [00:54.550]ヒコウキ雲がまっすぐ空に
丝绒云直直地在天空中 [00:58.040]白く描く道すじ 希望
描绘着白色的道路和希望 [01:04.290] [01:05.600]自転車に乗って
骑着自行车 [01:08.050]走る君の肩追いかけ
追逐着你奔跑的肩膀 [01:11.880]気付かないでよ
别发现我呀 [01:13.680]気付いてみてよ
快发现我吧 [01:15.390]目が合えば恋になりそうで
视线交汇的话就会变得像恋爱一样 [01:18.750] [01:19.610]自転車に乗って
骑着自行车 [01:21.960]遅刻しちゃいそうだよ今日は
好像要迟到了的今天 [01:25.830]晴れた今日の日
晴朗的今天 [01:27.680]ヒコウキ雲をのんびりと見とれ走る
我悠然自得地在丝绒云上跑得入迷 [01:32.090]君 追いかける
追逐着你的背影 [01:35.500] [01:49.900] [01:50.900]向こう岸見渡せば
放眼望向对岸的话 [01:57.540]君が暮らしてる街
就能看到你住的街道 [02:04.640]君のことを見つけた
我看到你啦 [02:11.320]8:30 の大橋
在8:30的大桥上 [02:16.180] [02:20.580]伝わるのかな?
能传达到吗? [02:22.190]このドキドキの
这心跳不已的 [02:23.910]苦しさと愛しさと
痛苦与爱 [02:27.410]聞こえるのかな?
能听得到吗? [02:29.000]あたしのベルに
铭刻在我的车铃声里的 [02:30.850]ひどく強く刻む 鼓動
异常强烈的心跳 [02:37.000] [02:38.250]自転車に乗った
骑着自行车 [02:40.900]君にあたしは何もできないで
对你我什么也做不了 [02:44.910]急がないでね
不要着急 [02:46.480]焦らないでね
不要焦急 [02:48.270]傍にいる時間をもっと…
想要更多能在你身旁的时间… [02:51.570] [02:52.370]どうしようもなくて
没有办法 [02:54.930]遅刻しちゃいそうなんだ今日は
好像要迟到了的今天 [02:58.650]ただ君のこと
只是想 [03:00.250]ただ君のこと
只是想 [03:02.060]後ろ姿の君をただ見つめてる
只是想看着你的背影 [03:09.290]
追逐着你的背影 [03:22.600] [03:23.600]自転車に乗って
骑着自行车 [03:26.220]走る君の肩追いかけ
追逐着你奔跑的肩膀 [03:30.150]気付かないでよ
别发现我呀 [03:31.820]気付いてみてよ
快发现我吧 [03:33.440]ふいに落としたそのスピード
一不留神就会被落下的那速度 [03:36.730] [03:37.570]自転車に乗って
骑着自行车 [03:40.060]遅刻しちゃいそうだよ今日は
好像要迟到了的今天 [03:43.810]揺れた木漏れ日
摇曳着的树影中的阳光 [03:45.730]ヒコウキ雲をのんびりと見とれ走る
我悠然自得地在丝绒云上跑得入迷 [03:49.980]君 追いかける
追逐着你的背影 [03:54.190] [04:04.310] [04:05.310]自転車に乗って
骑着自行车 [04:09.700] [04:12.650]
听到轻声哼唱 [00:27.110]君の声に似てるね
和你的声音很像呢 [00:34.300]透き通る太陽と
有一股透亮的 [00:40.880]光のにおいがした
阳光的味道 [00:45.990] [00:47.710]この坂道を勢いつけて
趁着这条下坡路的势头 [00:51.130]今走る 走る
现在跑起来 跑起来吧 [00:54.550]ヒコウキ雲がまっすぐ空に
丝绒云直直地在天空中 [00:58.040]白く描く道すじ 希望
描绘着白色的道路和希望 [01:04.290] [01:05.600]自転車に乗って
骑着自行车 [01:08.050]走る君の肩追いかけ
追逐着你奔跑的肩膀 [01:11.880]気付かないでよ
别发现我呀 [01:13.680]気付いてみてよ
快发现我吧 [01:15.390]目が合えば恋になりそうで
视线交汇的话就会变得像恋爱一样 [01:18.750] [01:19.610]自転車に乗って
骑着自行车 [01:21.960]遅刻しちゃいそうだよ今日は
好像要迟到了的今天 [01:25.830]晴れた今日の日
晴朗的今天 [01:27.680]ヒコウキ雲をのんびりと見とれ走る
我悠然自得地在丝绒云上跑得入迷 [01:32.090]君 追いかける
追逐着你的背影 [01:35.500] [01:49.900] [01:50.900]向こう岸見渡せば
放眼望向对岸的话 [01:57.540]君が暮らしてる街
就能看到你住的街道 [02:04.640]君のことを見つけた
我看到你啦 [02:11.320]8:30 の大橋
在8:30的大桥上 [02:16.180] [02:20.580]伝わるのかな?
能传达到吗? [02:22.190]このドキドキの
这心跳不已的 [02:23.910]苦しさと愛しさと
痛苦与爱 [02:27.410]聞こえるのかな?
能听得到吗? [02:29.000]あたしのベルに
铭刻在我的车铃声里的 [02:30.850]ひどく強く刻む 鼓動
异常强烈的心跳 [02:37.000] [02:38.250]自転車に乗った
骑着自行车 [02:40.900]君にあたしは何もできないで
对你我什么也做不了 [02:44.910]急がないでね
不要着急 [02:46.480]焦らないでね
不要焦急 [02:48.270]傍にいる時間をもっと…
想要更多能在你身旁的时间… [02:51.570] [02:52.370]どうしようもなくて
没有办法 [02:54.930]遅刻しちゃいそうなんだ今日は
好像要迟到了的今天 [02:58.650]ただ君のこと
只是想 [03:00.250]ただ君のこと
只是想 [03:02.060]後ろ姿の君をただ見つめてる
只是想看着你的背影 [03:09.290]
追逐着你的背影 [03:22.600] [03:23.600]自転車に乗って
骑着自行车 [03:26.220]走る君の肩追いかけ
追逐着你奔跑的肩膀 [03:30.150]気付かないでよ
别发现我呀 [03:31.820]気付いてみてよ
快发现我吧 [03:33.440]ふいに落としたそのスピード
一不留神就会被落下的那速度 [03:36.730] [03:37.570]自転車に乗って
骑着自行车 [03:40.060]遅刻しちゃいそうだよ今日は
好像要迟到了的今天 [03:43.810]揺れた木漏れ日
摇曳着的树影中的阳光 [03:45.730]ヒコウキ雲をのんびりと見とれ走る
我悠然自得地在丝绒云上跑得入迷 [03:49.980]君 追いかける
追逐着你的背影 [03:54.190] [04:04.310] [04:05.310]自転車に乗って
骑着自行车 [04:09.700] [04:12.650]