花は桜 君は美し-いきものがかりmp3下载无损flac下载
花は桜 君は美し-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 水野良樹
[00:01.00] 作曲 : 水野良樹
[00:02.00] 编曲 : 渡辺善太郎
[00:06.44]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [00:09.88]君(きみ)わ 美(うつく)し
美好的你 [00:13.32]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [00:16.92]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [00:20.40]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [00:23.84]雪(ゆき)が溶(と)けて
冰雪融化 [00:27.26]君(きみ)の心(こころ)に
你的心中 [00:30.78]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間 [00:53.86]窓(まど)をたたく強(つよ)い雨(あめ)はまだ続(つづ)くと
敲打著窗邊的雨持續的下著 [00:57.84]ラジオから流(なが)れる聲(こえ)が伝(つた)えています
收音機傳來的聲音道著 [01:02.00]電話(でんわ)から聞(き)こえた聲(こえ)は泣(な)いていました
電話中傳來哭泣的聲音 [01:05.98]忘(わす)れたはずの懐(なつ)かしい聲(こえ)でした
是那應該已經忘掉的熟悉聲音 [01:10.10]君(きみ)はまた
是否你 [01:11.88]もう一度(いちど)
還想再一次的 [01:13.98]あの頃(ころ)に戻(もど)りたいのでしょうか
回到那時候 [01:17.53]春(はる)を待(ま)つ
等待著春天 [01:19.69]つぼみのように
就像是花苞一樣 [01:21.64]僕(ぼく)は今(いま)
現在的我 [01:23.62]迷(まよ)っています
好迷惘 [01:26.05]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [01:28.16]君(きみ)は美(うつく)しい
美好的你 [01:29.84]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [01:32.14]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [01:34.24]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [01:36.24]雪(ゆき)が溶(と)けて
冰雪融化 [01:37.87]君(きみ)の心(こころ)に
你的心中 [01:39.97]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間 [01:58.43]変(か)わらぬ街(まち)の景色(けしき)が教(おし)えるのは
一如往常的街景所告訴我們的 [02:02.53]ひとつだけここに足(た)りないものでした
是唯一不足夠的地方 [02:06.48]「いつもの場所(ばしょ)」と決(き)めていた駅(えき)の前(まえ
被稱為老地方的車站前 [02:10.53]揺(ゆ)れ動(うご)く心(こころ)が僕(ぼく)を急(いそ)がせます
動搖的心讓我焦急不已 [02:14.72]僕(ぼく)はまた
是否我 [02:16.58]もうー度(ど
還想要再一次 [02:18.60]君(きみ)の手(て)を握(にぎ)りたいのでしょうか
握你的手 [02:22.06]春(はる)を抱(いだ)く
擁抱著春天 [02:24.02]かすみのように
將像晚霞一樣 [02:26.21]僕(ぼく)は今(いま)
現在的我 [02:28.23]揺(ゆ)らいでいます
動搖著 [02:30.73]花(はな)は香(かお)り
花的香氣 [02:32.74]君(きみ)はうるわし
你的美麗 [02:34.96]水(すい)面(めん)に浮(う)かぶ
浮在水面 [02:36.79]光(ひかり)が踴(おど)る
光芒舞動著 [02:38.92]風(かぜ)が騒(さわ)ぎ
風吹拂 [02:40.77]街(がい)は色(いろ)めく
街道色彩繽紛 [02:42.90]僕(ぼく)の心(こころ)は
我的心 [02:44.75]春(はる)に戸惑(とまど)う
被春天疑惑著 [03:03.08]春(はる)はまた
春天 [03:06.92]もう一度(いちど)
是否會再一次 [03:07.69]この花(はな)を咲(さ)かせたいのでしょうか
讓花朵盛開呢 [03:10.47]僕(ぼく)を待(ま)つ
等待著我 [03:12.65]君(きみ)の傘(かさ)が
你的那把傘 [03:14.59]あの駅(えき)に
在車站 [03:16.61]開(ひら)いています
撐開等著 [03:22.11]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [03:24.08]君(きみ)は美(うつく)し
美好的你 [03:25.99]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [03:27.97]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [03:30.11]時(とき)に燃(も)える
讓時光燃燒 [03:32.17]春(はる)の吐息(といき)
春天的吐氣 [03:34.04]二人(ふたり)の時(とき)が
兩人的時間 [03:36.21]春(はる)に重(かさ)なる
重疊在春天 [03:38.31]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [03:40.21]君(きみ)は美(び)し
美好的你 [03:41.93]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [03:44.25]君(きみ)の微笑(ほほえ)み )
是你的笑容 [03:46.37]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [03:48.33]雪(ゆき)か溶(と)けて
冰雪融化 [03:50.35]僕(ぼく)の心(こころ)に
你的心中 [03:52.43]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間
如櫻花般 [00:09.88]君(きみ)わ 美(うつく)し
美好的你 [00:13.32]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [00:16.92]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [00:20.40]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [00:23.84]雪(ゆき)が溶(と)けて
冰雪融化 [00:27.26]君(きみ)の心(こころ)に
你的心中 [00:30.78]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間 [00:53.86]窓(まど)をたたく強(つよ)い雨(あめ)はまだ続(つづ)くと
敲打著窗邊的雨持續的下著 [00:57.84]ラジオから流(なが)れる聲(こえ)が伝(つた)えています
收音機傳來的聲音道著 [01:02.00]電話(でんわ)から聞(き)こえた聲(こえ)は泣(な)いていました
電話中傳來哭泣的聲音 [01:05.98]忘(わす)れたはずの懐(なつ)かしい聲(こえ)でした
是那應該已經忘掉的熟悉聲音 [01:10.10]君(きみ)はまた
是否你 [01:11.88]もう一度(いちど)
還想再一次的 [01:13.98]あの頃(ころ)に戻(もど)りたいのでしょうか
回到那時候 [01:17.53]春(はる)を待(ま)つ
等待著春天 [01:19.69]つぼみのように
就像是花苞一樣 [01:21.64]僕(ぼく)は今(いま)
現在的我 [01:23.62]迷(まよ)っています
好迷惘 [01:26.05]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [01:28.16]君(きみ)は美(うつく)しい
美好的你 [01:29.84]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [01:32.14]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [01:34.24]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [01:36.24]雪(ゆき)が溶(と)けて
冰雪融化 [01:37.87]君(きみ)の心(こころ)に
你的心中 [01:39.97]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間 [01:58.43]変(か)わらぬ街(まち)の景色(けしき)が教(おし)えるのは
一如往常的街景所告訴我們的 [02:02.53]ひとつだけここに足(た)りないものでした
是唯一不足夠的地方 [02:06.48]「いつもの場所(ばしょ)」と決(き)めていた駅(えき)の前(まえ
被稱為老地方的車站前 [02:10.53]揺(ゆ)れ動(うご)く心(こころ)が僕(ぼく)を急(いそ)がせます
動搖的心讓我焦急不已 [02:14.72]僕(ぼく)はまた
是否我 [02:16.58]もうー度(ど
還想要再一次 [02:18.60]君(きみ)の手(て)を握(にぎ)りたいのでしょうか
握你的手 [02:22.06]春(はる)を抱(いだ)く
擁抱著春天 [02:24.02]かすみのように
將像晚霞一樣 [02:26.21]僕(ぼく)は今(いま)
現在的我 [02:28.23]揺(ゆ)らいでいます
動搖著 [02:30.73]花(はな)は香(かお)り
花的香氣 [02:32.74]君(きみ)はうるわし
你的美麗 [02:34.96]水(すい)面(めん)に浮(う)かぶ
浮在水面 [02:36.79]光(ひかり)が踴(おど)る
光芒舞動著 [02:38.92]風(かぜ)が騒(さわ)ぎ
風吹拂 [02:40.77]街(がい)は色(いろ)めく
街道色彩繽紛 [02:42.90]僕(ぼく)の心(こころ)は
我的心 [02:44.75]春(はる)に戸惑(とまど)う
被春天疑惑著 [03:03.08]春(はる)はまた
春天 [03:06.92]もう一度(いちど)
是否會再一次 [03:07.69]この花(はな)を咲(さ)かせたいのでしょうか
讓花朵盛開呢 [03:10.47]僕(ぼく)を待(ま)つ
等待著我 [03:12.65]君(きみ)の傘(かさ)が
你的那把傘 [03:14.59]あの駅(えき)に
在車站 [03:16.61]開(ひら)いています
撐開等著 [03:22.11]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [03:24.08]君(きみ)は美(うつく)し
美好的你 [03:25.99]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [03:27.97]君(きみ)の微笑(ほほえ)み
是你的笑容 [03:30.11]時(とき)に燃(も)える
讓時光燃燒 [03:32.17]春(はる)の吐息(といき)
春天的吐氣 [03:34.04]二人(ふたり)の時(とき)が
兩人的時間 [03:36.21]春(はる)に重(かさ)なる
重疊在春天 [03:38.31]花(はな)は桜(さくら)
如櫻花般 [03:40.21]君(きみ)は美(び)し
美好的你 [03:41.93]春(はる)の木漏(こも)れ日(び)
春天數間灑下的陽光 [03:44.25]君(きみ)の微笑(ほほえ)み )
是你的笑容 [03:46.37]冬(ふゆ)が終(お)わり
冬天結束 [03:48.33]雪(ゆき)か溶(と)けて
冰雪融化 [03:50.35]僕(ぼく)の心(こころ)に
你的心中 [03:52.43]春(はる)が舞(ま)い込(こ)む
春天滿溢在你心間
花は桜 君は美し-いきものがかり热门评论
第二句平假名的注音也是逗的不行[大哭]
从小我被灌输的思想就是日本是一个流氓国家。所以我从不接触日本的动漫和音乐等等,可是当我一次在 咖啡店听到这首歌,使我慢慢接触了生物股长,从那以后,我就像发疯似的爱上了日本的动漫,日本的音乐。
你们才华太好了,花如樱 倾城如君 我反而觉得是日语在翻译这句 而不是这句在翻译日语
花兮莫过樱,倾城莫如君。
那天半夜蹲在异国刮大风的公交车站竟然大声唱起了歌 突然沉寂的中二病就犯了 想谈一场恋爱 追寻梦想 过自己想要的生活
【氷菓】花如樱花 倾城如君【MAD】 UP主: Black★Rock.Shooter http://www.bilibili.com/video/av503161
当我垂垂老矣,静坐一藤椅,手捧一册诗集,蝉声伴随着流云流淌过心田,往事一一浮现于眼前,再逐渐烟消云散。当我阖上双眼,恍然明了,一切生死皆为浮尘,只是记忆不朽。这便是我的桑榆暮景了罢。
花如樱花 倾城如君 树影婆娑 辉映笑颜 冬日终结 冰雪消融 春日迟迟 深入君心 敲窗豪雨 连绵不绝 且听收音 传来讯息 聆听话筒 嘤嘤哭声 理应忘却 怀念之人 遥知君心 念念不忘 望春花蕾 我心迷惘
什么流氓国家……是侵略者之一……音乐文化不分国界……但是家仇国恨还是要刻骨铭心
歌曲名应该是用了互文。意思是,花是樱花,君为樱花,樱花美丽,君也美丽。然后再合并一下变成“君美如樱”我觉得这个翻译应该比较标准。。。