タユムコトナキナガレノナカデ-いきものがかりmp3下载无损flac下载
タユムコトナキナガレノナカデ-いきものがかり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 山下 穂尊
[00:01.000] 作曲 : 山下 穂尊
[00:17.630]あたしの想(おも)いよ風(かぜ)に乗(の)れ
我的思念啊 你乘着风 [00:25.170]今(いま)すぐに知(し)らぬうちに 行(ゆ)け
马上就会向着未知之地 远去 [00:37.650]屆(とど)いた雲(こも)の中(なか)の言葉(ことば) うっすらと
传达至云中的言语 [00:48.390]解(わか)りかけた 自分(じぶん)
我也对自己 稍稍了解了 [00:54.590] [00:57.380]日々(ひび)の脆(もろ)さに半(なか)ば諦(あきら)めかけていたのは
感到流光年华之咄咄逼人 [01:03.610]浮(う)ついたあたしの心(こころ)で
以这浮躁得无法沉静的内心 [01:10.660]何(なに)かに摑(つか)まるあたしの弱(よわ)さはもうたくさん
似乎被套上了无形枷锁的我 竟会如此软弱 [01:16.760]飾(かざ)らない強(つよ)さを纏(まと)うわ
却还要故作坚强 [01:22.570] [01:23.490]行(ゆ)き交(か)う人(ひと)の流(なが)れに逆(さか)らい
与熙熙攘攘的人群背道而驰 [01:29.670]今(いま)あたしは何処(どこ)へと向(む)かうのだろう
如今的我该何去何从呢 [01:38.320]徒然(つれづれ)なる夜(よる)には
寂寞缠身的夜 [01:43.430]月明(つきあ)かりの中(なか)で君(きみ)を思(おも)い出そう
月笼轻纱不觉又激起了对你的思念 [01:54.520] [01:57.530]生(う)まれた有(あ)りっ丈(たけ)の聲(こえ)よ
我拼尽全力地呼喊声啊 [02:04.990]一向(ひたすら)に伸(の)びやかに 行(ゆ)け
义无反顾地 前进吧 [02:17.420]途切(とぎ)れた行(ゆ)くあての無(な)い道(みち)
中断了没有的终点道路 [02:24.970]いつの間(ま)に忘(わす)れていた自分(じぶん)
不知不觉忘却了自我 [02:35.970] [02:37.300]孤獨(こどく)さの上(うえ)に見(み)たものとは何(なん)だったのか
隐藏在孤独背后的究竟是什么 [02:43.420]気(き)が付(つ)いた日々(ひび)の重(おも)さを
岁月的沉重感已蔓延全身 [02:50.820]ある一定(いってい)の距離(きょり)を計(はか)ろうとしていたんだ
想要计算出你我之间的距离 [02:56.680]遠(とお)ざかる明日(あした)をめざして
指向两人渺茫的未来 [03:02.850] [03:03.490]行(ゆ)き交(か)う人(ひと)の流(なが)れを掻(か)き分(わ)け
拨开来来往往的人群 [03:10.020]今(いま)あたしは何(なに)かを探(さが)すのだろう
如今的我在寻找着什么 [03:18.260]敬虔(けいけん)なる祈(いの)りは
我虔诚地祈祷 [03:23.360]月明(つきあ)かりの中で何(なに)を奏(かな)でよう
如同在月光下演奏 [03:29.360] [03:30.140]弛(たゆ)まぬ時(とき)の流(なが)れに
在不断流逝的时光中 [03:34.910]今(いま)あたしは
如今的我 [03:36.590]何(なに)を思い何(なに)を見(に)て何(なに)を感(かん)じながら生(い)きるだろう
在思念着什么 在凝望什么 又在感受着什么呢 [03:45.010]恐(おそ)れることそれすら包(つつ)み込(こ)める
我将无所畏惧 [03:52.970]全(すべ)て愛(あい)し続(つづ)けよう
全身心地去爱 [04:09.260] [04:23.550]過(す)ぎ行(ゆ)く人(ひと)の流(なが)れに逆(さか)らい
与熙熙攘攘的人群背道而驰 [04:29.880]いざあたしは明日(あす)へと踏(ふ)み出すから
因为我会向着未来启程 [04:38.240]確(たし)かなもの一(ひと)つを手(て)に入(い)れたら
如若我能得到什么确然的东西 [04:46.460]いつの日(ひ)か君(きみ)と分(わ)かつ
相信总有一天能够与你分享 [04:49.610] [04:50.140]果(は)てなき旅路(たびじ)の上(うえ)に今(いま)あたしは君(きみ)を思(おも)い
走在当下无尽的旅途上 对你日思夜想的我 [04:58.170]夢(ゆめ)を歌(うた)い
歌颂着梦想 [04:59.970]日々(ひび)を感(かん)じながら生(い)きてゆこう
感受着岁月的流逝而活下去 [05:04.700]息(いき)づくこの歌(うた)がね、きっと屆(とど)く
这首低吟浅唱的歌 一定能够传递给你 [05:13.060]弛(たゆ)まぬ流(なが)れの中(なか)で...
穿越这如梭的岁月…… [05:18.560] [05:21.180] [05:24.420] [05:26.780] [05:29.320] [05:31.840] [05:33.470] [05:35.960]
我的思念啊 你乘着风 [00:25.170]今(いま)すぐに知(し)らぬうちに 行(ゆ)け
马上就会向着未知之地 远去 [00:37.650]屆(とど)いた雲(こも)の中(なか)の言葉(ことば) うっすらと
传达至云中的言语 [00:48.390]解(わか)りかけた 自分(じぶん)
我也对自己 稍稍了解了 [00:54.590] [00:57.380]日々(ひび)の脆(もろ)さに半(なか)ば諦(あきら)めかけていたのは
感到流光年华之咄咄逼人 [01:03.610]浮(う)ついたあたしの心(こころ)で
以这浮躁得无法沉静的内心 [01:10.660]何(なに)かに摑(つか)まるあたしの弱(よわ)さはもうたくさん
似乎被套上了无形枷锁的我 竟会如此软弱 [01:16.760]飾(かざ)らない強(つよ)さを纏(まと)うわ
却还要故作坚强 [01:22.570] [01:23.490]行(ゆ)き交(か)う人(ひと)の流(なが)れに逆(さか)らい
与熙熙攘攘的人群背道而驰 [01:29.670]今(いま)あたしは何処(どこ)へと向(む)かうのだろう
如今的我该何去何从呢 [01:38.320]徒然(つれづれ)なる夜(よる)には
寂寞缠身的夜 [01:43.430]月明(つきあ)かりの中(なか)で君(きみ)を思(おも)い出そう
月笼轻纱不觉又激起了对你的思念 [01:54.520] [01:57.530]生(う)まれた有(あ)りっ丈(たけ)の聲(こえ)よ
我拼尽全力地呼喊声啊 [02:04.990]一向(ひたすら)に伸(の)びやかに 行(ゆ)け
义无反顾地 前进吧 [02:17.420]途切(とぎ)れた行(ゆ)くあての無(な)い道(みち)
中断了没有的终点道路 [02:24.970]いつの間(ま)に忘(わす)れていた自分(じぶん)
不知不觉忘却了自我 [02:35.970] [02:37.300]孤獨(こどく)さの上(うえ)に見(み)たものとは何(なん)だったのか
隐藏在孤独背后的究竟是什么 [02:43.420]気(き)が付(つ)いた日々(ひび)の重(おも)さを
岁月的沉重感已蔓延全身 [02:50.820]ある一定(いってい)の距離(きょり)を計(はか)ろうとしていたんだ
想要计算出你我之间的距离 [02:56.680]遠(とお)ざかる明日(あした)をめざして
指向两人渺茫的未来 [03:02.850] [03:03.490]行(ゆ)き交(か)う人(ひと)の流(なが)れを掻(か)き分(わ)け
拨开来来往往的人群 [03:10.020]今(いま)あたしは何(なに)かを探(さが)すのだろう
如今的我在寻找着什么 [03:18.260]敬虔(けいけん)なる祈(いの)りは
我虔诚地祈祷 [03:23.360]月明(つきあ)かりの中で何(なに)を奏(かな)でよう
如同在月光下演奏 [03:29.360] [03:30.140]弛(たゆ)まぬ時(とき)の流(なが)れに
在不断流逝的时光中 [03:34.910]今(いま)あたしは
如今的我 [03:36.590]何(なに)を思い何(なに)を見(に)て何(なに)を感(かん)じながら生(い)きるだろう
在思念着什么 在凝望什么 又在感受着什么呢 [03:45.010]恐(おそ)れることそれすら包(つつ)み込(こ)める
我将无所畏惧 [03:52.970]全(すべ)て愛(あい)し続(つづ)けよう
全身心地去爱 [04:09.260] [04:23.550]過(す)ぎ行(ゆ)く人(ひと)の流(なが)れに逆(さか)らい
与熙熙攘攘的人群背道而驰 [04:29.880]いざあたしは明日(あす)へと踏(ふ)み出すから
因为我会向着未来启程 [04:38.240]確(たし)かなもの一(ひと)つを手(て)に入(い)れたら
如若我能得到什么确然的东西 [04:46.460]いつの日(ひ)か君(きみ)と分(わ)かつ
相信总有一天能够与你分享 [04:49.610] [04:50.140]果(は)てなき旅路(たびじ)の上(うえ)に今(いま)あたしは君(きみ)を思(おも)い
走在当下无尽的旅途上 对你日思夜想的我 [04:58.170]夢(ゆめ)を歌(うた)い
歌颂着梦想 [04:59.970]日々(ひび)を感(かん)じながら生(い)きてゆこう
感受着岁月的流逝而活下去 [05:04.700]息(いき)づくこの歌(うた)がね、きっと屆(とど)く
这首低吟浅唱的歌 一定能够传递给你 [05:13.060]弛(たゆ)まぬ流(なが)れの中(なか)で...
穿越这如梭的岁月…… [05:18.560] [05:21.180] [05:24.420] [05:26.780] [05:29.320] [05:31.840] [05:33.470] [05:35.960]