OH!!!! 迷惑!!!!-GRe4N BOYZmp3下载无损flac下载
OH!!!! 迷惑!!!!-GRe4N BOYZ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : GRe4N BOYZ
[00:01.00] 作曲 : GRe4N BOYZ
[00:10.69]「街のはずれでシャバダバー♪」
离开街道shabadaba [00:13.18]なんて歌を歌ったら
不知道为什么唱了歌以后 [00:15.85]コンジキ色したランプ
闪着金色的灯 [00:18.44]物置で光りだした
在杂物间里闪着光 [00:20.85] [00:21.17]あれは3年前の日、、、
那是3年前的一天。。。 [00:23.67]アラビアの出張先
去阿拉伯出差 [00:26.24]あの娘に似た美少女が
一个和她长得很像的美少女 [00:28.80]僕に話かけるの
对我说 [00:30.83] [00:31.04]『ネガイゴトカナエマショカ??』
『要让我来实现你的愿望吗??』 [00:33.58]少し片言だね
稍微说了几句 [00:36.29]ひるむ僕に あの娘似の彼女ランプくれた
和她很像的女孩给了被吓到的我一盏灯 [00:41.42] [00:41.79]『シクタノカステイマキ!?
『sikutanokasuteimagi!? [00:44.09]リャソーロイロイデルアショウ!!!』
ryasouroiroideruasyou!!!』(注:咒语) [00:46.85]よく意味が分からなかったけど
虽然不知道是什么意思 [00:49.18]少しワクワクしました
但心里还是有些小鹿乱撞 [00:51.28] [00:52.21]あの日もらったランプは
那天得到的灯 [00:54.96]いつの間にかしまわれて
不知道什么时候被收起来了 [00:57.61]日々をこなしていく僕
重复着每一天的我 [01:00.17]心もしまい込んだ
早已把心门关起来了 [01:02.05] [01:02.26]ワクワクやドキドキすら
别说是欣喜若狂和小鹿乱撞了 [01:04.90]すり減らしていたの??
这些感觉都已经所剩无几了吗?? [01:07.52]光るランプ手にしたら
把发着光的灯放到手上后 [01:10.32]ヒゲの魔人が登場!!!
出现一个长着大胡子的魔法师!!! [01:12.82] [01:13.11]『シクタノカステイマキ!?
『sikutanokasuteimagi!? [01:15.30]リャソーロイロイデルアショウ!!!』
ryasouroiroideruasyou!!!』 [01:18.09]やはり分からなかったけど
果然还是不知道是什么意思 [01:20.36]少しワクワクしました
但心里还是有些小鹿乱撞 [01:22.56] [01:28.17]レッドスネーク カモーン
red snake come on [01:30.75] [01:39.29]昔の僕は まだ見ぬ明日に
过去的我可以从未知的明天里 [01:43.09]無限を感じた
感受到无限的可能 [01:46.93]魔人は言った 『ソレハアナタ
魔法师说『因为这是由你的 [01:50.90]アナタアナタノココロシダイダカラ〜!!!』
你的你的心决定的!!!』 [01:56.71] [01:56.98]〜魔法をかけてしんぜよう〜
~施个魔法吧~ [02:00.55] [02:08.83]それからの日々は少し
从那天开始 [02:11.42]楽しい事も増えた!!!
快乐的事也渐渐多起来!!! [02:14.02]自分次第どうにでも
由自己决定什么的先扔一边 [02:16.84]なると分かったから
船到桥头自然直 [02:19.18] [02:19.42]魔人の食事は日々
魔法师每天都要 [02:21.78]大盛りのカレー100杯!?
吃大份的咖喱100碗!? [02:24.32]給料無くなりヤバいけど
虽然工资都没了很糟糕 [02:26.97]楽しいからまあいいか
但是因为很开心 那就这样吧 [02:29.16] [02:30.11]『メイワクカケテマスカ?』
『我给你添麻烦了吗?』 [02:32.23]いつも魔人は気にした
魔法师一直很在意这个问题 [02:35.05]そのわりにいつもと変わらず
但是刚问完便和往常一样 [02:37.38]満腹まで食べまくる
吃到饱 [02:39.48] [02:40.69]ある日家(うち)に帰ると
有一天 回家的时候 [02:42.71]魔人のお気に入りの
在魔法师很喜欢的 [02:45.55]机の上にポツリと
那张桌子上 [02:47.83]カタコトの置き手紙が
赫然放着一封只写了一句话的信 [02:49.92] [02:50.95]『タノシクイキテマスカ!?
『你过得快乐吗!? [02:53.13]ソリャイロイロアルデショウ!!!』
那是有各种各样的原因的吧!!!』 [02:55.78]この言葉を残してまた
留下这句话 [02:58.25]彼はまた次の旅へ。。。
他又开始了下一趟旅程 [03:00.71] [03:05.17]はっ、夢だった!!!
哈 是梦!!! [03:06.35]
离开街道shabadaba [00:13.18]なんて歌を歌ったら
不知道为什么唱了歌以后 [00:15.85]コンジキ色したランプ
闪着金色的灯 [00:18.44]物置で光りだした
在杂物间里闪着光 [00:20.85] [00:21.17]あれは3年前の日、、、
那是3年前的一天。。。 [00:23.67]アラビアの出張先
去阿拉伯出差 [00:26.24]あの娘に似た美少女が
一个和她长得很像的美少女 [00:28.80]僕に話かけるの
对我说 [00:30.83] [00:31.04]『ネガイゴトカナエマショカ??』
『要让我来实现你的愿望吗??』 [00:33.58]少し片言だね
稍微说了几句 [00:36.29]ひるむ僕に あの娘似の彼女ランプくれた
和她很像的女孩给了被吓到的我一盏灯 [00:41.42] [00:41.79]『シクタノカステイマキ!?
『sikutanokasuteimagi!? [00:44.09]リャソーロイロイデルアショウ!!!』
ryasouroiroideruasyou!!!』(注:咒语) [00:46.85]よく意味が分からなかったけど
虽然不知道是什么意思 [00:49.18]少しワクワクしました
但心里还是有些小鹿乱撞 [00:51.28] [00:52.21]あの日もらったランプは
那天得到的灯 [00:54.96]いつの間にかしまわれて
不知道什么时候被收起来了 [00:57.61]日々をこなしていく僕
重复着每一天的我 [01:00.17]心もしまい込んだ
早已把心门关起来了 [01:02.05] [01:02.26]ワクワクやドキドキすら
别说是欣喜若狂和小鹿乱撞了 [01:04.90]すり減らしていたの??
这些感觉都已经所剩无几了吗?? [01:07.52]光るランプ手にしたら
把发着光的灯放到手上后 [01:10.32]ヒゲの魔人が登場!!!
出现一个长着大胡子的魔法师!!! [01:12.82] [01:13.11]『シクタノカステイマキ!?
『sikutanokasuteimagi!? [01:15.30]リャソーロイロイデルアショウ!!!』
ryasouroiroideruasyou!!!』 [01:18.09]やはり分からなかったけど
果然还是不知道是什么意思 [01:20.36]少しワクワクしました
但心里还是有些小鹿乱撞 [01:22.56] [01:28.17]レッドスネーク カモーン
red snake come on [01:30.75] [01:39.29]昔の僕は まだ見ぬ明日に
过去的我可以从未知的明天里 [01:43.09]無限を感じた
感受到无限的可能 [01:46.93]魔人は言った 『ソレハアナタ
魔法师说『因为这是由你的 [01:50.90]アナタアナタノココロシダイダカラ〜!!!』
你的你的心决定的!!!』 [01:56.71] [01:56.98]〜魔法をかけてしんぜよう〜
~施个魔法吧~ [02:00.55] [02:08.83]それからの日々は少し
从那天开始 [02:11.42]楽しい事も増えた!!!
快乐的事也渐渐多起来!!! [02:14.02]自分次第どうにでも
由自己决定什么的先扔一边 [02:16.84]なると分かったから
船到桥头自然直 [02:19.18] [02:19.42]魔人の食事は日々
魔法师每天都要 [02:21.78]大盛りのカレー100杯!?
吃大份的咖喱100碗!? [02:24.32]給料無くなりヤバいけど
虽然工资都没了很糟糕 [02:26.97]楽しいからまあいいか
但是因为很开心 那就这样吧 [02:29.16] [02:30.11]『メイワクカケテマスカ?』
『我给你添麻烦了吗?』 [02:32.23]いつも魔人は気にした
魔法师一直很在意这个问题 [02:35.05]そのわりにいつもと変わらず
但是刚问完便和往常一样 [02:37.38]満腹まで食べまくる
吃到饱 [02:39.48] [02:40.69]ある日家(うち)に帰ると
有一天 回家的时候 [02:42.71]魔人のお気に入りの
在魔法师很喜欢的 [02:45.55]机の上にポツリと
那张桌子上 [02:47.83]カタコトの置き手紙が
赫然放着一封只写了一句话的信 [02:49.92] [02:50.95]『タノシクイキテマスカ!?
『你过得快乐吗!? [02:53.13]ソリャイロイロアルデショウ!!!』
那是有各种各样的原因的吧!!!』 [02:55.78]この言葉を残してまた
留下这句话 [02:58.25]彼はまた次の旅へ。。。
他又开始了下一趟旅程 [03:00.71] [03:05.17]はっ、夢だった!!!
哈 是梦!!! [03:06.35]