Whose Eye Is This Anyway?-GET IN THE RINGmp3下载无损flac下载
Whose Eye Is This Anyway?-GET IN THE RING在线试听免费歌词下载
[00:33.33]ふと目が覚めては真夜中 (いつのまにか迷路の中)
突然睁开眼却发现身在深夜之中(在不知不觉中陷入迷宫之中) [00:39.75]枯れた喉では 出てこない (言葉にできなくてもいい)
这干枯的喉咙 发不出声(说不出话来也好) [00:46.12]ツギハギだらけの言い訳 (今日も退屈なソリティア)
被东拼西凑堆满的藉口(今天又是个无聊的纸牌游戏) [00:52.45]吹けば消えるような幻 (ぐるぐるぐる焼きが回る)
就像轻轻一吹就要消失的幻象(骨碌骨碌骨碌,烧烤在被转动着) [00:58.34] [00:58.57]いつも 不安な視線の先 わざとらしく
一直以来 在那不安的视线前方 一切皆显得不自然 [01:04.95]時計の針が一周するの待ってる
等待着时钟的针转动一圈 [01:11.13]だけど 臆病者のフリは充分だから
不过 怯懦者的装腔作势已经足够充分了 [01:15.45]果たして今夜も 電気兎の夢を見るか?
果然今晚也会 看见电子兔的梦吗? [01:23.30] [01:24.05]もう!
再来! [01:24.35]BANG☆BANGビートに刻んでみてよ 気付けば背後とられてる
“磅☆磅” 这节拍好好牢记于心底吧 不经意间它已绕到你的背后 [01:30.60]G線上で見つめ合えたなら 人差し指は外さないよ
在G线上互相凝视的话 这食指的瞄准可不会轻易偏离 [01:37.02]ソートー上手に癖にさせてよ 無駄に生きてるわけじゃない
变得更强让我过过瘾吧 我可不是吃素的哟 [01:43.34]焦燥感の臨界越えてよ 震える瞳で
超越这焦躁感的临界点吧 映照在这战栗之瞳上 [01:49.94] [02:00.82]壊れるにはまだ早くて (ご立派な理由欲しくて)
现在就崩溃了时间还早着呢(想找个好点的理由啊) [02:07.22]優しい嘘しか吐けない (嘘吐きで満足してる)
只能说出温柔的谎言(从谎言中获得满足) [02:13.47]白々しく無抵抗にshock (見ないフリしたパラノイア)
这白白地毫无抵抗的“震惊事实”(装着没看到的妄想狂) [02:19.85]やっぱ誤魔化せないエンパシー (ギリギリギリたかを括る)
但是还是瞒不过这份同情心(只能草草了事敷衍地概括它) [02:25.88] [02:26.07]いつか寝覚めの悪い朝に 耳欹て
某天 从辗转难安的早上醒来 似乎听到什么 [02:32.06]思い出せればいい 誰が兎を殺したのか?
就算回忆起来也好 究竟谁杀死了兔子? [02:38.00] [02:38.70]さあ!
来吧! [02:38.99]GUN☆GUNチャンスを狙ってみてよ 駆け引きはもう始まってる
“幹☆幹”试着瞄准机会给我看看啊 攻防战早已开始了 [02:45.33]殺風景な世界の真ん中に 人差し指を突きつけてよ
在这煞风景的世界中 我的食指傲然屹立着 [02:51.73]1・2・3で振り向いてみてよ 深みにハマるだけじゃない
1・2・3转身看看吧 不是深深地对其上瘾了吗 [02:58.06]絶好調に覚悟を決めてよ 内緒の合図で
在这最佳状态下做好觉悟吧 在这秘密的信号之下 [03:05.42] [03:27.88]いつも 不安な視線の裏に 牙を剥いてる
一直以来 在这不安的视线里 张牙舞爪着的 [03:34.40]葛藤に傷つき 顔を上げた兎は何を見るか?
在战争中负伤累累 抬头仰望的兔子看见了什麽? [03:40.00] [03:41.90]上弦の月に照らされても 鈴の音に誘われても
即便被这上弦月照耀着 即便被这铃声邀请着 [03:48.11]何千回繰り返せばいいの 覗き込むred eyes, more redder redder redder dark!
究竟要重复闪现几千回才可以啊 窥视着的“赤红双眸,变得更加深红血红猩红的黑暗!” [03:55.44]BANG☆BANGハートに揺らしてみてよ このまま終わらせたくない
“磅☆磅”试着让我的心动摇啊 我可不想就这样终结一切 [04:01.62]そんなんじゃ全然届かないよ 人差し指を外さないで!
只有这种程度可完全传达不到啊 瞄准的食指不要偏离啊! [04:08.07]完全勝利に拘らせてよ 0か1かの賭けじゃない
让我拘泥于这完全胜利吧 这不就是0与1的赌博吗 [04:14.40]YOU&Iを永遠にしてよ 煌めくeyesで
“你和我”永远在一起吧 在这闪烁的“双眼”里 [04:22.53]
突然睁开眼却发现身在深夜之中(在不知不觉中陷入迷宫之中) [00:39.75]枯れた喉では 出てこない (言葉にできなくてもいい)
这干枯的喉咙 发不出声(说不出话来也好) [00:46.12]ツギハギだらけの言い訳 (今日も退屈なソリティア)
被东拼西凑堆满的藉口(今天又是个无聊的纸牌游戏) [00:52.45]吹けば消えるような幻 (ぐるぐるぐる焼きが回る)
就像轻轻一吹就要消失的幻象(骨碌骨碌骨碌,烧烤在被转动着) [00:58.34] [00:58.57]いつも 不安な視線の先 わざとらしく
一直以来 在那不安的视线前方 一切皆显得不自然 [01:04.95]時計の針が一周するの待ってる
等待着时钟的针转动一圈 [01:11.13]だけど 臆病者のフリは充分だから
不过 怯懦者的装腔作势已经足够充分了 [01:15.45]果たして今夜も 電気兎の夢を見るか?
果然今晚也会 看见电子兔的梦吗? [01:23.30] [01:24.05]もう!
再来! [01:24.35]BANG☆BANGビートに刻んでみてよ 気付けば背後とられてる
“磅☆磅” 这节拍好好牢记于心底吧 不经意间它已绕到你的背后 [01:30.60]G線上で見つめ合えたなら 人差し指は外さないよ
在G线上互相凝视的话 这食指的瞄准可不会轻易偏离 [01:37.02]ソートー上手に癖にさせてよ 無駄に生きてるわけじゃない
变得更强让我过过瘾吧 我可不是吃素的哟 [01:43.34]焦燥感の臨界越えてよ 震える瞳で
超越这焦躁感的临界点吧 映照在这战栗之瞳上 [01:49.94] [02:00.82]壊れるにはまだ早くて (ご立派な理由欲しくて)
现在就崩溃了时间还早着呢(想找个好点的理由啊) [02:07.22]優しい嘘しか吐けない (嘘吐きで満足してる)
只能说出温柔的谎言(从谎言中获得满足) [02:13.47]白々しく無抵抗にshock (見ないフリしたパラノイア)
这白白地毫无抵抗的“震惊事实”(装着没看到的妄想狂) [02:19.85]やっぱ誤魔化せないエンパシー (ギリギリギリたかを括る)
但是还是瞒不过这份同情心(只能草草了事敷衍地概括它) [02:25.88] [02:26.07]いつか寝覚めの悪い朝に 耳欹て
某天 从辗转难安的早上醒来 似乎听到什么 [02:32.06]思い出せればいい 誰が兎を殺したのか?
就算回忆起来也好 究竟谁杀死了兔子? [02:38.00] [02:38.70]さあ!
来吧! [02:38.99]GUN☆GUNチャンスを狙ってみてよ 駆け引きはもう始まってる
“幹☆幹”试着瞄准机会给我看看啊 攻防战早已开始了 [02:45.33]殺風景な世界の真ん中に 人差し指を突きつけてよ
在这煞风景的世界中 我的食指傲然屹立着 [02:51.73]1・2・3で振り向いてみてよ 深みにハマるだけじゃない
1・2・3转身看看吧 不是深深地对其上瘾了吗 [02:58.06]絶好調に覚悟を決めてよ 内緒の合図で
在这最佳状态下做好觉悟吧 在这秘密的信号之下 [03:05.42] [03:27.88]いつも 不安な視線の裏に 牙を剥いてる
一直以来 在这不安的视线里 张牙舞爪着的 [03:34.40]葛藤に傷つき 顔を上げた兎は何を見るか?
在战争中负伤累累 抬头仰望的兔子看见了什麽? [03:40.00] [03:41.90]上弦の月に照らされても 鈴の音に誘われても
即便被这上弦月照耀着 即便被这铃声邀请着 [03:48.11]何千回繰り返せばいいの 覗き込むred eyes, more redder redder redder dark!
究竟要重复闪现几千回才可以啊 窥视着的“赤红双眸,变得更加深红血红猩红的黑暗!” [03:55.44]BANG☆BANGハートに揺らしてみてよ このまま終わらせたくない
“磅☆磅”试着让我的心动摇啊 我可不想就这样终结一切 [04:01.62]そんなんじゃ全然届かないよ 人差し指を外さないで!
只有这种程度可完全传达不到啊 瞄准的食指不要偏离啊! [04:08.07]完全勝利に拘らせてよ 0か1かの賭けじゃない
让我拘泥于这完全胜利吧 这不就是0与1的赌博吗 [04:14.40]YOU&Iを永遠にしてよ 煌めくeyesで
“你和我”永远在一起吧 在这闪烁的“双眼”里 [04:22.53]