未来-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
未来-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:18.69]名前もない路上で
在一条无名的路上 [00:20.78]ヒッチハイクしている
我竖起拇指,渴望搭便车 [00:22.99]膝を抱えて待ってる
抱着膝盖,静静等待 [00:25.36] [00:27.31]ここは荒れ果てていて
这里荒芜一片 [00:29.46]人の気配はないし
没有丝毫人气 [00:31.63]誰もここを通らないや
根本没有人会从这儿经过 [00:34.86] [00:36.09]進入禁止だって
虽说这里禁止通行 [00:38.22]あらゆるもの拒絶して
拒绝一切外来事物 [00:40.36]追い払ったのは僕だから
但将一切拒之门外的人,正是我自己 [00:43.49] [00:44.71]誰も迎えに来ない
我心里清楚,不会有人来接我 [00:46.83]ちゃんと分かってるって
心里门儿清 [00:49.04]だけどもう少し待ってたい
可我还是想再等一等 [00:52.32] [00:54.12]生きてる理由なんてない
我找不到活下去的理由 [00:58.42]だけど死にたくもない
但也不想死去 [01:02.60]こうして今日をやり過ごしてる
就这样浑浑噩噩地度过今日 [01:08.06] [01:09.62]生まれたての僕らの前にはただ
在初临世间的我们面前 [01:15.62]果てしない未来があって
只有那无尽的未来 [01:18.49]それを信じてれば 何も恐れずにいられた
只要相信这一点,就能无所畏惧 [01:26.38]そして今僕の目の前に横たわる
而如今,横亘在我眼前的 [01:32.75]先の知れた未来を
是早已预见结局的未来 [01:36.04]信じたくなくて 目を閉じて過ごしている
我不愿相信这样的未来,只能闭着眼,混日子 [01:43.60] [01:54.39]女が運転する
一位女士驾驶着车 [01:56.85]車が止まって
停在了我面前 [01:58.45]「乗せてあげる」と言った
她说:“我载你一程吧。” [02:00.73] [02:02.92]僕は感謝を告げて
我向她表达了感谢 [02:04.95]車のドアを開いて
打开车门 [02:06.88]助手席に座って また礼を言う
坐在副驾驶座上,再次向她致谢 [02:11.05] [02:11.61]しばらく走ると僕は
车行驶了一会儿后 [02:13.66]硬いシートに 居心地が悪くなって
我觉得硬邦邦的座椅很不舒服 [02:18.34] [02:20.30]女の話に相槌打つのも嫌になって
听着女士说话,连敷衍回应都让我厌烦 [02:25.08]眠ったふりした
于是我假装睡着了 [02:27.11] [02:29.71]僕らは予定通りの
我们一直按照既定的 [02:34.02]コースを走ってきた
路线前行 [02:38.29]少なくとも今日まで
至少到今天为止是这样 [02:43.63] [02:44.92]出会った日の僕らの前にはただ
在相遇那天,我们面前 [02:51.09]美しい予感があって
只有美好的预感 [02:54.03]それを信じたまま 甘い恋をしていられた
就那样相信着,谈了一场甜蜜的恋爱 [03:01.91]そして今 音もたてず忍び寄る
而现在,无声无息悄悄逼近的 [03:08.36]この別れの予感を
是分别的预感 [03:11.75]信じたくなくて 光を探している
我不愿相信,只能四处寻找希望之光 [03:19.12] [03:54.48]生まれたての僕らの前にはただ
在初临世间的我们面前 [04:00.49]果てしない未来があって
只有那无尽的未来 [04:03.45]それを信じてれば 何も恐れずにいられた
只要相信这一点,就能无所畏惧 [04:11.33]そして今僕の目の前に横たわる
而如今,横亘在我眼前的 [04:17.83]先の知れた未来を
是早已预见结局的未来 [04:21.12]信じたくなくて すこしだけあがいてみる
我不愿相信,想要稍稍挣扎一下 [04:28.54] [04:29.04]いつかこの僕の目の前に横たわる
终有一天,对于横亘在我眼前的 [04:35.23]先の知れた未来を
这早已预见结局的未来 [04:38.57]変えてみせると この胸に刻みつけるよ
我要将它改变,我会把这个信念刻在心底 [04:46.79]自分を信じたなら ほら未来が動き出す
只要相信自己,看啊,未来就会开始改变 [04:55.57]ヒッチハイクをしてる 僕を迎えに行こう
去迎接那个正在搭便车,努力前行的自己吧 [05:01.33] [05:02.66] [05:05.84] [05:07.00]おわり
在一条无名的路上 [00:20.78]ヒッチハイクしている
我竖起拇指,渴望搭便车 [00:22.99]膝を抱えて待ってる
抱着膝盖,静静等待 [00:25.36] [00:27.31]ここは荒れ果てていて
这里荒芜一片 [00:29.46]人の気配はないし
没有丝毫人气 [00:31.63]誰もここを通らないや
根本没有人会从这儿经过 [00:34.86] [00:36.09]進入禁止だって
虽说这里禁止通行 [00:38.22]あらゆるもの拒絶して
拒绝一切外来事物 [00:40.36]追い払ったのは僕だから
但将一切拒之门外的人,正是我自己 [00:43.49] [00:44.71]誰も迎えに来ない
我心里清楚,不会有人来接我 [00:46.83]ちゃんと分かってるって
心里门儿清 [00:49.04]だけどもう少し待ってたい
可我还是想再等一等 [00:52.32] [00:54.12]生きてる理由なんてない
我找不到活下去的理由 [00:58.42]だけど死にたくもない
但也不想死去 [01:02.60]こうして今日をやり過ごしてる
就这样浑浑噩噩地度过今日 [01:08.06] [01:09.62]生まれたての僕らの前にはただ
在初临世间的我们面前 [01:15.62]果てしない未来があって
只有那无尽的未来 [01:18.49]それを信じてれば 何も恐れずにいられた
只要相信这一点,就能无所畏惧 [01:26.38]そして今僕の目の前に横たわる
而如今,横亘在我眼前的 [01:32.75]先の知れた未来を
是早已预见结局的未来 [01:36.04]信じたくなくて 目を閉じて過ごしている
我不愿相信这样的未来,只能闭着眼,混日子 [01:43.60] [01:54.39]女が運転する
一位女士驾驶着车 [01:56.85]車が止まって
停在了我面前 [01:58.45]「乗せてあげる」と言った
她说:“我载你一程吧。” [02:00.73] [02:02.92]僕は感謝を告げて
我向她表达了感谢 [02:04.95]車のドアを開いて
打开车门 [02:06.88]助手席に座って また礼を言う
坐在副驾驶座上,再次向她致谢 [02:11.05] [02:11.61]しばらく走ると僕は
车行驶了一会儿后 [02:13.66]硬いシートに 居心地が悪くなって
我觉得硬邦邦的座椅很不舒服 [02:18.34] [02:20.30]女の話に相槌打つのも嫌になって
听着女士说话,连敷衍回应都让我厌烦 [02:25.08]眠ったふりした
于是我假装睡着了 [02:27.11] [02:29.71]僕らは予定通りの
我们一直按照既定的 [02:34.02]コースを走ってきた
路线前行 [02:38.29]少なくとも今日まで
至少到今天为止是这样 [02:43.63] [02:44.92]出会った日の僕らの前にはただ
在相遇那天,我们面前 [02:51.09]美しい予感があって
只有美好的预感 [02:54.03]それを信じたまま 甘い恋をしていられた
就那样相信着,谈了一场甜蜜的恋爱 [03:01.91]そして今 音もたてず忍び寄る
而现在,无声无息悄悄逼近的 [03:08.36]この別れの予感を
是分别的预感 [03:11.75]信じたくなくて 光を探している
我不愿相信,只能四处寻找希望之光 [03:19.12] [03:54.48]生まれたての僕らの前にはただ
在初临世间的我们面前 [04:00.49]果てしない未来があって
只有那无尽的未来 [04:03.45]それを信じてれば 何も恐れずにいられた
只要相信这一点,就能无所畏惧 [04:11.33]そして今僕の目の前に横たわる
而如今,横亘在我眼前的 [04:17.83]先の知れた未来を
是早已预见结局的未来 [04:21.12]信じたくなくて すこしだけあがいてみる
我不愿相信,想要稍稍挣扎一下 [04:28.54] [04:29.04]いつかこの僕の目の前に横たわる
终有一天,对于横亘在我眼前的 [04:35.23]先の知れた未来を
这早已预见结局的未来 [04:38.57]変えてみせると この胸に刻みつけるよ
我要将它改变,我会把这个信念刻在心底 [04:46.79]自分を信じたなら ほら未来が動き出す
只要相信自己,看啊,未来就会开始改变 [04:55.57]ヒッチハイクをしてる 僕を迎えに行こう
去迎接那个正在搭便车,努力前行的自己吧 [05:01.33] [05:02.66] [05:05.84] [05:07.00]おわり