努努-ゆめゆめ--ONE OK ROCKmp3下载无损flac下载
努努-ゆめゆめ--ONE OK ROCK在线试听免费歌词下载
[00:01.12]努努-ゆめゆめ- - ONE OK ROCK
[00:04.57]詞:Toru/Taka(ONE OK ROCK)
[00:06.35]曲:Toru/Taka(ONE OK ROCK)
[00:09.21]
[00:16.53]Your life is automatic
机械一样无意识的生活 [00:20.04]Believe a little magic
你应该试着相信魔力的存在 [00:22.90] [00:23.62]Your future may be tragic
你的未来也许不幸 [00:26.62] [00:27.45]For a toxic animatic
因为现在的日子就仿佛坏掉了的样片 [00:30.00] [00:31.46]Don't stay in a l
别呆在 [00:32.47]Onely place, hey, you!
孤独的角落 嘿,说你呢 [00:33.18]Don't you understand?
你不明白吗? [00:33.68]今の自分 さぁ Wonderland
现在的自己已身在仙境乐园 [00:35.21]My life つまらない それが表情に
脸上写着“我的生活好无趣” [00:37.36]Don't forget 向上心常に
别忘了保持上进心! [00:38.87]意味が無いもの
对于那些无意义的事物 [00:40.09]に手を差し伸べても
总接触的话也不会得到好处 [00:41.98]刺激が強すぎ悲劇な
会因为被悲剧给刺激的太强 [00:42.32]Ronin
而变成浪人的存在 [00:42.90]やりたいこと日々冒険
每天都去冒险做自己想做的事 [00:43.76]Keep it going!
坚持下去 [00:43.89]ついて来い 世界に行こうぜ
跟着来吧 去看世界! [00:47.01]夢は見るモンじゃなく
梦不只是用来做的 [00:48.21]So かなえるモンでしょ?
而是用来实现的吧? [00:50.20]だからかなわない夢
所以无法实现的梦 [00:51.88]なら夢とは言わない!!
不能说是梦想! [00:54.55]それでも人が
倘若有人说 [00:55.82]「夢は夢」だと言うなら
即使如此“梦就是梦”的话 [00:57.73]まずは俺らが先人切って
那就先让我们突破前规 [00:59.74]笑い飛ばしてやる!
笑着离开! [01:00.98]飛ばしてやる!
翱翔吧! [01:02.37] [01:09.83]1, 2, 3, 3, 4, 5, 6 hurry up!
1, 2, 3, 4, 5, 6 时间不等人 [01:11.61]焦らせないで
别急 [01:13.03]ペース崩したくないから
我可不想乱了步调 [01:14.25]Some day 輝くため
总有一天我会闪耀 [01:14.47]に太陽の光を浴びていくから
沐浴在太阳的辉煌里 [01:17.04]Hold on, man! I'll grow up
等一下,兄弟,我会长大 [01:19.02]What can you do
你能做什么 [01:20.11]I don't know
我不知道 [01:20.66]内面を新たに My Men
新的内心,我的男子汉 [01:22.46]と羽ばたき出す
一起展翅翱翔 [01:22.72]Compass が指す方へ
心之所指, [01:23.33]Go for a sail!!
扬帆起航! [01:25.18]今が無理なら
如果现在做不到 [01:26.42]焦る必要ないけど
那也不必焦急 [01:28.23]だけど凄いパワー持ってんだ
不过你自身蕴藏着超强的潜力 [01:30.28]だから出してこう!出してこう!
所以把它释放出来!释放出来! [01:32.56]見えない恐怖で歩く
因为未知的恐惧 [01:33.72]勇気がないんだろ?
所以没有前进的勇气吧? [01:35.70]ならば俺らが光となって
那么我们就变成光 [01:37.69]So 照らしてやる!
照亮前进的道路 [01:39.01]照らしてやる!
驱散前进的黑暗 [01:39.78] [01:40.46]だから言わんでくれ
所以不要对我说 [01:41.66]「どうせ俺は」とか言うの
“反正你也就...”这样的话 [01:43.41]まだだ!まだだ!やってみなきゃ
还没到时候呢,还没有做呢? [01:45.54]分からんぜ!分からんぜ!
你不知道了吧,哈哈 [01:47.20]先の保障はドコの
对未来的保障 [01:48.41] [01:49.93]世界にもないから
哪里都不存在 [01:50.95]だからそれ求めてやって
所以如果一直追求着那个的话 [01:53.31]たら絶対デカくはなれんぞ!!
绝对无法成大器哦!! [01:55.74] [02:10.48]現実味ないとか
不现实 [02:12.66]時間のムダとか
浪费时间 [02:14.25]もし誰かに言われたなら
如果谁这样说的话 [02:17.77]くやしさ押し殺し
那就压抑住怨气 [02:19.78]明日のバネして
变成明天的发条 [02:21.62] [02:23.51]しっかり夢(ビジョン)
用力将梦 [02:25.19]をたたき出せ!
狠狠的弹出来 [02:25.45]夢は逃げないよ
梦想是不会逃跑的 [02:26.83]勘違いしてるんじゃない?
这是我误解吗 [02:29.06]そうさ逃げるのは自分自身
逃跑的是自己吧 [02:30.95]ねぇそうだろ?みんなどうなの?
恩,是吧,大家同意吧? [02:33.16]辛いに+一(プラスいち)して
只要再吃些苦 [02:35.05] [02:35.57]So 幸せつかみ取れ
所以,抓住幸福 [02:36.36]今だ!今だ!動き出せ!
现在!现在!行动起来! [02:38.66]やったろうや!やったろうや!
干吧!干吧! [02:40.96]夢は見るモンじゃなく
梦想不是用来做的 [02:42.31]So かなえるモンでしょ?
是用来实现的,对吧 [02:44.22]だからかなわない
所以,无法实现的 [02:45.78]夢なら夢とは言わない!!
梦的话,不能叫做梦想! [02:48.50]それでも人が
尽管如此倘若还是有人说 [02:49.86]「夢は夢」だと言うなら
“梦就只是梦”的话 [02:51.32] [02:51.92]まずは俺らが先人切って
那就先让我们突破前规 [02:54.04]笑い飛ばしてやる!
一笑了之给你看 [02:54.88]飛ばしてやる!
干了!
机械一样无意识的生活 [00:20.04]Believe a little magic
你应该试着相信魔力的存在 [00:22.90] [00:23.62]Your future may be tragic
你的未来也许不幸 [00:26.62] [00:27.45]For a toxic animatic
因为现在的日子就仿佛坏掉了的样片 [00:30.00] [00:31.46]Don't stay in a l
别呆在 [00:32.47]Onely place, hey, you!
孤独的角落 嘿,说你呢 [00:33.18]Don't you understand?
你不明白吗? [00:33.68]今の自分 さぁ Wonderland
现在的自己已身在仙境乐园 [00:35.21]My life つまらない それが表情に
脸上写着“我的生活好无趣” [00:37.36]Don't forget 向上心常に
别忘了保持上进心! [00:38.87]意味が無いもの
对于那些无意义的事物 [00:40.09]に手を差し伸べても
总接触的话也不会得到好处 [00:41.98]刺激が強すぎ悲劇な
会因为被悲剧给刺激的太强 [00:42.32]Ronin
而变成浪人的存在 [00:42.90]やりたいこと日々冒険
每天都去冒险做自己想做的事 [00:43.76]Keep it going!
坚持下去 [00:43.89]ついて来い 世界に行こうぜ
跟着来吧 去看世界! [00:47.01]夢は見るモンじゃなく
梦不只是用来做的 [00:48.21]So かなえるモンでしょ?
而是用来实现的吧? [00:50.20]だからかなわない夢
所以无法实现的梦 [00:51.88]なら夢とは言わない!!
不能说是梦想! [00:54.55]それでも人が
倘若有人说 [00:55.82]「夢は夢」だと言うなら
即使如此“梦就是梦”的话 [00:57.73]まずは俺らが先人切って
那就先让我们突破前规 [00:59.74]笑い飛ばしてやる!
笑着离开! [01:00.98]飛ばしてやる!
翱翔吧! [01:02.37] [01:09.83]1, 2, 3, 3, 4, 5, 6 hurry up!
1, 2, 3, 4, 5, 6 时间不等人 [01:11.61]焦らせないで
别急 [01:13.03]ペース崩したくないから
我可不想乱了步调 [01:14.25]Some day 輝くため
总有一天我会闪耀 [01:14.47]に太陽の光を浴びていくから
沐浴在太阳的辉煌里 [01:17.04]Hold on, man! I'll grow up
等一下,兄弟,我会长大 [01:19.02]What can you do
你能做什么 [01:20.11]I don't know
我不知道 [01:20.66]内面を新たに My Men
新的内心,我的男子汉 [01:22.46]と羽ばたき出す
一起展翅翱翔 [01:22.72]Compass が指す方へ
心之所指, [01:23.33]Go for a sail!!
扬帆起航! [01:25.18]今が無理なら
如果现在做不到 [01:26.42]焦る必要ないけど
那也不必焦急 [01:28.23]だけど凄いパワー持ってんだ
不过你自身蕴藏着超强的潜力 [01:30.28]だから出してこう!出してこう!
所以把它释放出来!释放出来! [01:32.56]見えない恐怖で歩く
因为未知的恐惧 [01:33.72]勇気がないんだろ?
所以没有前进的勇气吧? [01:35.70]ならば俺らが光となって
那么我们就变成光 [01:37.69]So 照らしてやる!
照亮前进的道路 [01:39.01]照らしてやる!
驱散前进的黑暗 [01:39.78] [01:40.46]だから言わんでくれ
所以不要对我说 [01:41.66]「どうせ俺は」とか言うの
“反正你也就...”这样的话 [01:43.41]まだだ!まだだ!やってみなきゃ
还没到时候呢,还没有做呢? [01:45.54]分からんぜ!分からんぜ!
你不知道了吧,哈哈 [01:47.20]先の保障はドコの
对未来的保障 [01:48.41] [01:49.93]世界にもないから
哪里都不存在 [01:50.95]だからそれ求めてやって
所以如果一直追求着那个的话 [01:53.31]たら絶対デカくはなれんぞ!!
绝对无法成大器哦!! [01:55.74] [02:10.48]現実味ないとか
不现实 [02:12.66]時間のムダとか
浪费时间 [02:14.25]もし誰かに言われたなら
如果谁这样说的话 [02:17.77]くやしさ押し殺し
那就压抑住怨气 [02:19.78]明日のバネして
变成明天的发条 [02:21.62] [02:23.51]しっかり夢(ビジョン)
用力将梦 [02:25.19]をたたき出せ!
狠狠的弹出来 [02:25.45]夢は逃げないよ
梦想是不会逃跑的 [02:26.83]勘違いしてるんじゃない?
这是我误解吗 [02:29.06]そうさ逃げるのは自分自身
逃跑的是自己吧 [02:30.95]ねぇそうだろ?みんなどうなの?
恩,是吧,大家同意吧? [02:33.16]辛いに+一(プラスいち)して
只要再吃些苦 [02:35.05] [02:35.57]So 幸せつかみ取れ
所以,抓住幸福 [02:36.36]今だ!今だ!動き出せ!
现在!现在!行动起来! [02:38.66]やったろうや!やったろうや!
干吧!干吧! [02:40.96]夢は見るモンじゃなく
梦想不是用来做的 [02:42.31]So かなえるモンでしょ?
是用来实现的,对吧 [02:44.22]だからかなわない
所以,无法实现的 [02:45.78]夢なら夢とは言わない!!
梦的话,不能叫做梦想! [02:48.50]それでも人が
尽管如此倘若还是有人说 [02:49.86]「夢は夢」だと言うなら
“梦就只是梦”的话 [02:51.32] [02:51.92]まずは俺らが先人切って
那就先让我们突破前规 [02:54.04]笑い飛ばしてやる!
一笑了之给你看 [02:54.88]飛ばしてやる!
干了!
努努-ゆめゆめ--ONE OK ROCK热门评论
日语竞赛考到了‘’努努‘’的读音 别人都不知道 哈哈哈哈哈哈听了我团的歌的我知道!!ゆめゆめ!~
看到反po昨天蛋巡塔卡在努力把toru往rap引哈哈哈哈结果toru就是不上钩
instalive里亨弹了前奏哈哈,阿贵缩在椅子里眼睛睁得大大的一脸可爱
都快了忘了亨哥是唱hippop出身的哈哈哈哈哈哈哈
看了23年东蛋线上 怎么会有人十几年了还是少年音啊[钟情]
2023 奢侈病 2/12 大阪第二场live!文艺复兴了!toru rap!和taka临时又唱了这首其中一段!一定要出碟啊!必买!
听老歌才发现toru的迷人之处 救命被这个男人迷死了
梦想不是用来做的,而是用来实现的!!!
“Live的时候努努的rap部分一句也想不起来,空气都凝固了”
就在昨天东蛋巡唱了努努,1时隔15年啊
今天东蛋又唱了呜呜呜[流泪]
toru啥时候再唱rap啊!!