お家へ帰ろう-rain bookmp3下载无损flac下载
お家へ帰ろう-rain book在线试听免费歌词下载
来吧,回家吧 [00:36.11]1番星が空に瞬く
最亮的星星在空中闪耀着 [00:42.22]夕焼けこやけ 今日もまた いちにちが终わる
晚霞啊,夕阳啊,今天也都结束了 [00:55.24]子供の顷はずっと
小时候总是希望 [01:05.20]夜がこなきゃいいねと
夜晚不来该多好 [01:09.45]游んでいたい帰り道
在回家的路上 [01:17.35]いつまでも手を振り合った
不停地挥手告别 [01:26.53]おいで お家へ帰ろう
来吧,回家吧 [01:32.24]1番星が空に瞬く
最亮的星星在空中闪耀着 [01:40.35]夕焼けこやけ明日もきっと晴れるでしょう
晚霞啊,夕阳啊,明天一定又会放晴吧 [02:34.24]大人になった今は
成为大人如今啊 [02:40.46]黄昏のようにれる
如黄昏般摇曳 [02:47.28]心もとない影法师 伸びた分 なぜか儚い
焦急不安的影子啊,伸长的部分为何如此虚幻 [03:04.35]おいで お家へ帰ろう
来吧,回家吧 [03:11.06]この手ひいてくれる谁かを
牵起我的手的人是谁呢 [03:18.45]きっと ずっと 待っていたよ 懐かしい君をおわり
一定是一直在等待让人依恋的你吧
お家へ帰ろう-rain book热门评论
希望以后我也有一个说了“我回来了”会有人回应“欢迎回来”的家[憨笑]
一直觉得日本人说“我回来了”“欢迎回家”的习惯真的很暖心。
过来吧 回家吧 最明亮的星星在夜空中闪动 晚霞啊夕照 啊 今天也 终于结束了 小的时候总是 觉得夜晚永远不要来就好了 一直想着玩耍的回家路上 挥手告别
好久不听这首歌,忘了当时太喜欢,在家半夜边听边流眼泪提交了这首歌歌词,当时日语还只会五十音图,翻译是参照网上的,现在我在东京的单人宿舍打下这些字,生命真的很有趣。今年过年不回家了,到时候再来评论里祝大家新年好吧!
突然想起来吴邪接小哥回家那一幕: “你老了。”他说道 音乐还在流淌,在这最靠近地狱的地方。 胖子上来,一把勾住闷油瓶的肩膀,弄的他一个踉跄:“哪能和小哥你比啊。你舍得出来啊你!!” 闷油瓶被摇的东倒西歪。 我把袖子拉下,遮住了我手上的伤疤,站了起来。 他朝我笑了笑,我提起包:“走吧。”
お家へ帰ろう组诗五首 (其一) 漫漫归途中,启明现苍穹。 夕阳已残红,一日将至终。 (其二) 幼时一厢愿,永不见夜公。 嬉于乡间道,归路合手送。 (其三) 漫漫归途中,启明现苍穹。 夕阳已残红,来日定晴空。 (其四) 今与不惑同,形比晚霞空。 人心本无影,岁岁衰与荣,何故幻如虹?
为什么要羡慕日本人?其实我们中国人回家也会打招呼的啊(前提是家里有人),只不过不一定说这两句啊。像我们家就是我说XX,我回来啦,然后其他人就会有不同的反应。我外婆通常是说个哦,或者今天早啊/今天有点晚诶,我外甥说哦,知道了,我爸妈就说快吃饭快吃饭~然后我说等会儿啊,我先上个厕所~
开场是二胡么? xxx怎么知道我买了回家的票了呢? 哈哈哈哈, 三十几岁重新北漂, 到现在还没来的回趟家呢.
“ただいま” “お帰りなさい"” 真希望我未来也有可以这样说话的人.
―――ただいま。 ―――おかえりなさい。