恋する幻想郷 (feat. ill.bell)-ill.bellmp3下载无损flac下载
恋する幻想郷 (feat. ill.bell)-ill.bell在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 魂音泉
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:44.29]
[01:00.34]水面に揺蕩う 小さな紅は小船のよう
于水面上摇荡 红色花瓣若小船一样 [01:03.91]これは何度目の季節かなと ふと胸に問う
不经意间扪心自问 季节几度交替 [01:06.97] [01:07.07]数えきれないほどの言葉を どこかに忘れてしまったの
数不尽的千言万语 不知在何处遗忘 [01:10.47]僅かに残る歌、詩と音
这仅残存下的音诗 [01:12.57]きっと全部昔のこと
必定是全部的往昔 [01:14.10] [01:15.37]大事なことが思い出せないんだ
无法忆起那珍重之事 [01:17.62]嵌められた重い枷なんか 吹き飛ばすような音楽と
音色 被安上沉重的枷锁 乐色亦随风吹散 [01:21.07]それも半ば思い出せないんだ
那是一半也想不起来呐 [01:22.85] [01:22.95]平和だの愛だの
平和之爱 [01:24.20]人が 死ぬまでの間の
人死之时 [01:26.45]短い徒競走で忙しそうに笑う
在短暂的赛跑后忙碌的笑笑 [01:29.42] [01:30.02]ひとり迷い疲れ 辿り着いた場所
一个人迷茫着,疲惫地 最终到达那个地方 [01:32.72]目の覚めるような景勝
那使我醒来的景色 [01:33.92]見下ろす渓谷 この美しさは
俯视溪谷 那份美丽 [01:36.11]人の言葉では適わないだろう
对人来说是无法言喻的 [01:38.07]見上げれば陽光 鮮やかに煌く飛沫
视线之上 阳光之下 鲜活闪耀的水花 [01:41.07]浮世に蔓延るしがらみを 融かしてゆく陽だまり
消除蔓延浮世之尘 向着阳光渐行渐远 [01:44.20] [01:44.59](青いサインなら"GO WAY" とても簡単なこと)
(若是蓝色的信号 那"去路"再简单不过) [01:48.53]暖かな光に包まれ 再び歩くことを思い出す
温暖的光环绕着 想起了再次起航 [01:52.32](Take only chance let it GO WAY and you will never stop)
那便踏于此路永不止步 [01:55.88]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 登伫顶峰 [01:58.03]嘘みたいに視界が開ける
注目于虚幻之境 [02:00.54] [02:01.00]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [02:04.32]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [02:08.12] [02:08.26]通わせて 震わせる
连通 震动 [02:12.22]意味を求めながら
在追寻意义时 [02:15.43] [02:15.81]呆れるほどに遠く
失措于其遥远 [02:19.36]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [02:22.54] [02:23.11]何時の日も 迷わずに
何时何日 不再迷茫 [02:26.96]辿り着けるように
像是到达一样 [02:31.70] [02:33.05](Rock) We're all gonna rock it steady
(嗨)我们应毫不动摇 [02:35.02]Otherwise we gotta make it overdose
否则就要全部接受 [02:37.12]You already know it surely flows
既已知其无法束缚 [02:39.07]Its like the lady of a rose
像玫瑰小姐 [02:40.77]Get dispose of the deadliest foes
置于死地而后生 [02:42.56]She is still waitin' for the shows
准备好向你献出全部 [02:44.26] [02:44.66]冬も間近に 暮れる随に 音が交わり
隆冬将至 伴随暮色 音色交融 [02:47.69]詩に書けど当て所無く 温もりへと手伸ばす
写着没有主语的诗 向着温暖伸出了手 [02:51.64]孤独な問わず語り 定型句とわずかな韻
言隐孤独 无格少律 [02:55.35]溢れるなら溺れよう
溢出着 沉溺着 [02:57.29]乾くのなら求めよう
干涸着 渴求着 [02:59.24]全ては流れの様
全部都 流逝着 [03:01.48] [03:02.49]幾百年、幾千年
几百年 几千年 [03:04.00]残るものだけ大切にして
珍视着唯一留下的东西 [03:06.00]失ったものなら遠い過去に
失去的事物 遥远的过去 [03:08.19]今は小さな鳥籠に収まるなど勿体ない
不甘于笼中凤 屈于微小 [03:12.04]どうせなら壮大なスケールで鳴らそう
那便心荡神驰 扬名于世 [03:15.00]Not a sole body lock on the stage
我并非孤身一人 [03:17.03] [03:17.13](青いサインなら"GO WAY" とても簡単なこと)
(若是蓝色的信号 那"去路"再简单不过) [03:20.68]暖かな光に包まれ 再び歩くことを思い出す
温暖的光环绕着 想起了再次起航 [03:24.22](Take only chance let it GO WAY and you will never stop)
那便踏于此路永不止步 [03:28.32]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 登伫顶峰 [03:30.57]嘘みたいに視界が開ける
注目于虚幻之境 [03:31.82] [03:33.17]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [03:36.68]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [03:39.93] [03:40.60]通わせて 震わせる
连通 震动 [03:44.41]意味を求めながら
在追寻意义时 [03:47.31] [03:48.00]呆れるほどに遠く
失措于其遥远 [03:51.67]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [03:55.01] [03:55.27]何時の日も 迷わずに
何时何日 不再迷茫 [03:59.11]辿り着けるように
像是到达一样 [04:03.72] [04:04.57]離れゆく色も熱も
离开吧 无论色彩热念 [04:08.22]取り戻す術を望み
希望着 归去来兮 [04:11.52] [04:11.88]通わせて 震わせる
连通 震动 [04:15.73]意味を求めながら
在追寻意义时 [04:18.38] [04:19.33]飾れど、取り繕えど
装饰回忆 粉饰回忆 [04:22.88]尽きぬ言葉と想い
回想不尽的言语 [04:26.24] [04:26.58]忘れ得ぬ 永遠の
永远也无法忘却 [04:30.40]恋をしたんだろう
呐 已经爱上了吧 [04:33.74] [04:34.04]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [04:37.70]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [04:40.76] [04:41.26]通わせて 震わせる
相交 相融 [04:45.17]意味を求めながら
在追寻意义时 [04:47.88] [04:48.73]呆れるほどに遠く
感叹于其遥远 [04:52.37]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [04:55.43] [04:55.98]何時の日も 迷わずに
终有一日 不再迷茫 [04:59.88]辿り着けるように
置身于幻想 [05:09.70]undefined
于水面上摇荡 红色花瓣若小船一样 [01:03.91]これは何度目の季節かなと ふと胸に問う
不经意间扪心自问 季节几度交替 [01:06.97] [01:07.07]数えきれないほどの言葉を どこかに忘れてしまったの
数不尽的千言万语 不知在何处遗忘 [01:10.47]僅かに残る歌、詩と音
这仅残存下的音诗 [01:12.57]きっと全部昔のこと
必定是全部的往昔 [01:14.10] [01:15.37]大事なことが思い出せないんだ
无法忆起那珍重之事 [01:17.62]嵌められた重い枷なんか 吹き飛ばすような音楽と
音色 被安上沉重的枷锁 乐色亦随风吹散 [01:21.07]それも半ば思い出せないんだ
那是一半也想不起来呐 [01:22.85] [01:22.95]平和だの愛だの
平和之爱 [01:24.20]人が 死ぬまでの間の
人死之时 [01:26.45]短い徒競走で忙しそうに笑う
在短暂的赛跑后忙碌的笑笑 [01:29.42] [01:30.02]ひとり迷い疲れ 辿り着いた場所
一个人迷茫着,疲惫地 最终到达那个地方 [01:32.72]目の覚めるような景勝
那使我醒来的景色 [01:33.92]見下ろす渓谷 この美しさは
俯视溪谷 那份美丽 [01:36.11]人の言葉では適わないだろう
对人来说是无法言喻的 [01:38.07]見上げれば陽光 鮮やかに煌く飛沫
视线之上 阳光之下 鲜活闪耀的水花 [01:41.07]浮世に蔓延るしがらみを 融かしてゆく陽だまり
消除蔓延浮世之尘 向着阳光渐行渐远 [01:44.20] [01:44.59](青いサインなら"GO WAY" とても簡単なこと)
(若是蓝色的信号 那"去路"再简单不过) [01:48.53]暖かな光に包まれ 再び歩くことを思い出す
温暖的光环绕着 想起了再次起航 [01:52.32](Take only chance let it GO WAY and you will never stop)
那便踏于此路永不止步 [01:55.88]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 登伫顶峰 [01:58.03]嘘みたいに視界が開ける
注目于虚幻之境 [02:00.54] [02:01.00]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [02:04.32]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [02:08.12] [02:08.26]通わせて 震わせる
连通 震动 [02:12.22]意味を求めながら
在追寻意义时 [02:15.43] [02:15.81]呆れるほどに遠く
失措于其遥远 [02:19.36]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [02:22.54] [02:23.11]何時の日も 迷わずに
何时何日 不再迷茫 [02:26.96]辿り着けるように
像是到达一样 [02:31.70] [02:33.05](Rock) We're all gonna rock it steady
(嗨)我们应毫不动摇 [02:35.02]Otherwise we gotta make it overdose
否则就要全部接受 [02:37.12]You already know it surely flows
既已知其无法束缚 [02:39.07]Its like the lady of a rose
像玫瑰小姐 [02:40.77]Get dispose of the deadliest foes
置于死地而后生 [02:42.56]She is still waitin' for the shows
准备好向你献出全部 [02:44.26] [02:44.66]冬も間近に 暮れる随に 音が交わり
隆冬将至 伴随暮色 音色交融 [02:47.69]詩に書けど当て所無く 温もりへと手伸ばす
写着没有主语的诗 向着温暖伸出了手 [02:51.64]孤独な問わず語り 定型句とわずかな韻
言隐孤独 无格少律 [02:55.35]溢れるなら溺れよう
溢出着 沉溺着 [02:57.29]乾くのなら求めよう
干涸着 渴求着 [02:59.24]全ては流れの様
全部都 流逝着 [03:01.48] [03:02.49]幾百年、幾千年
几百年 几千年 [03:04.00]残るものだけ大切にして
珍视着唯一留下的东西 [03:06.00]失ったものなら遠い過去に
失去的事物 遥远的过去 [03:08.19]今は小さな鳥籠に収まるなど勿体ない
不甘于笼中凤 屈于微小 [03:12.04]どうせなら壮大なスケールで鳴らそう
那便心荡神驰 扬名于世 [03:15.00]Not a sole body lock on the stage
我并非孤身一人 [03:17.03] [03:17.13](青いサインなら"GO WAY" とても簡単なこと)
(若是蓝色的信号 那"去路"再简单不过) [03:20.68]暖かな光に包まれ 再び歩くことを思い出す
温暖的光环绕着 想起了再次起航 [03:24.22](Take only chance let it GO WAY and you will never stop)
那便踏于此路永不止步 [03:28.32]息を切らして頂上まで登りゃ
屏住呼吸 登伫顶峰 [03:30.57]嘘みたいに視界が開ける
注目于虚幻之境 [03:31.82] [03:33.17]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [03:36.68]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [03:39.93] [03:40.60]通わせて 震わせる
连通 震动 [03:44.41]意味を求めながら
在追寻意义时 [03:47.31] [03:48.00]呆れるほどに遠く
失措于其遥远 [03:51.67]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [03:55.01] [03:55.27]何時の日も 迷わずに
何时何日 不再迷茫 [03:59.11]辿り着けるように
像是到达一样 [04:03.72] [04:04.57]離れゆく色も熱も
离开吧 无论色彩热念 [04:08.22]取り戻す術を望み
希望着 归去来兮 [04:11.52] [04:11.88]通わせて 震わせる
连通 震动 [04:15.73]意味を求めながら
在追寻意义时 [04:18.38] [04:19.33]飾れど、取り繕えど
装饰回忆 粉饰回忆 [04:22.88]尽きぬ言葉と想い
回想不尽的言语 [04:26.24] [04:26.58]忘れ得ぬ 永遠の
永远也无法忘却 [04:30.40]恋をしたんだろう
呐 已经爱上了吧 [04:33.74] [04:34.04]遥けき 溢るる幸
远方 幸福洋溢 [04:37.70]懐かしい歌が響く
怀念 歌声回响 [04:40.76] [04:41.26]通わせて 震わせる
相交 相融 [04:45.17]意味を求めながら
在追寻意义时 [04:47.88] [04:48.73]呆れるほどに遠く
感叹于其遥远 [04:52.37]浮遊せり 音の標
音符荡漾 [04:55.43] [04:55.98]何時の日も 迷わずに
终有一日 不再迷茫 [04:59.88]辿り着けるように
置身于幻想 [05:09.70]undefined
恋する幻想郷 (feat. ill.bell)-ill.bell热门评论
评论真是糟心 尊重原唱好么
这个明显到爆炸的偷换概念真的没说服力,窝只指出bell老师唱的确实比12team那个版本好,12也不是专业唱见本来在唱功上比不上ill.bell这类偏Pro实力的前唱见,而ky们只是因为“我觉得12哥人气很高”,就简单地跑到原曲这边刷翻唱更好,很烦。而且唱的比窝强又如何呢?这并不能改变硬实力上两人的差距
我也是听12的翻唱来了,当时我早已入坑,听见了他翻唱的这首曲子我眼泪差点没掉下来,这首神恋深深打动到了我,我热爱的幻想乡大概就是这种感觉。我也得谢谢十二,他的翻唱让我真正遇到了魂音泉。我也不是想说什么,我只想说:东方赛高!魂音泉赛高!
前奏部分歌词①: Walp Walp World's End Garden 恋する幻想郷 Here We Go 極稀に苦戦 それも適度なアクセント どこでも届かないさ 叩きつける様に線 どう転べどとうの昔に 過ぎ去ってしまった連結 全てを統ベる象徵 その瞳に焼き付ける絶景
前奏部分歌词②: 極稀に苦戦 それも適度なアクセント どこでも届かないさ 叩きつける様に線 どう転べどとうの昔に 過ぎ去ってしまった連結 全てを統ベる象徵 その眼に...
高高兴兴拉下来看评论,结果评论区竟然是这样的[撇嘴]
社团:魂音泉 编曲:Coro 演唱:ill.bell 作词:ill.bell 原曲:神々が恋した幻想郷
不管怎么说,那段日子都值得怀念……
就唱功而言你们大当家差的很远,谁和你扯人气,醒醒这是车万同音
我觉得能坚持黑一个快3年也是个真黑吧
我在回复别人说12是12dora没说这是12唱的,有什么问题吗?