十九の春-THE BOOMmp3下载无损flac下载
十九の春-THE BOOM在线试听免费歌词下载
[00:08.27]私があなたに惚れたのは
【我爱上你的时候】 [00:15.78]ちょうど十九の春でした
【正好是在十九岁的春天】 [00:23.66]いまさら離縁と言うのならば
【事到如今才说要和我离缘的话】 [00:31.27]もとの十九にしておくれ
【请把我变回原本的十九岁】 [00:37.84] [00:39.03]もとの十九にするならば
【要是能把你变回十九岁的话】 [00:46.71]庭の枯木を見てごらん
【看看那庭中的枯木吧】 [00:54.47]枯木に花が咲いてたなら
【枯木也就能重新长出花儿】 [01:02.15]焼いた魚も泳ぎ出す
【烤熟的鱼也能再次游泳】 [01:13.71] [01:17.95]私があなたを想う数
【细数我对你的思念(那好比)】 [01:25.39]山の木の数星の数
【山中树木的数量 (夜空)繁星的数量】 [01:33.19]三千世界の人の数
【三千世界中人的数量】 [01:40.89]千里浜辺の砂の数
【千里海浜沙子的数量】 [01:48.20] [01:48.76]一銭二銭の葉書さえ
【就连不值分文的明信片】 [01:56.33]千里万里の旅をする
【也要经历千山万水的旅程】 [02:04.07]同じ日本に住みながら
【同是生活在日本】 [02:11.83]会えぬ我が身の切なさよ
【却无法相会的我的痛苦啊】 [02:20.62] [02:35.31]雲の切れ間に満ちる月
【躲在云朵的间隙里的满月啊】 [02:42.81]あなたはなんて無情なの
【你是多么此的无情啊】 [02:50.49]想い願いは幾度なく
【想我念我没有几回】 [02:58.18]会えぬ月日はいく日か
【不能相见却都多少天了】 [03:05.30] [03:06.25]奥山ずまいのウグイスは
【居住在深山中的黄莺】 [03:13.88]梅の小枝で昼寝して
【正在梅花枝上睡午觉】 [03:21.55]春が来るよな夢を見て
【它梦见了春天的到来】 [03:29.25]ホケキョホケキョと鳴いていた
【“ku-ku-li-ku-ku”地叫了起来】 [03:37.10]春が来るよな夢を見て
【它梦见了春天的到来】 [03:44.54]ホケキョホケキョと鳴いていた
【“ku-ku-li-ku-ku”地叫了起来】
【我爱上你的时候】 [00:15.78]ちょうど十九の春でした
【正好是在十九岁的春天】 [00:23.66]いまさら離縁と言うのならば
【事到如今才说要和我离缘的话】 [00:31.27]もとの十九にしておくれ
【请把我变回原本的十九岁】 [00:37.84] [00:39.03]もとの十九にするならば
【要是能把你变回十九岁的话】 [00:46.71]庭の枯木を見てごらん
【看看那庭中的枯木吧】 [00:54.47]枯木に花が咲いてたなら
【枯木也就能重新长出花儿】 [01:02.15]焼いた魚も泳ぎ出す
【烤熟的鱼也能再次游泳】 [01:13.71] [01:17.95]私があなたを想う数
【细数我对你的思念(那好比)】 [01:25.39]山の木の数星の数
【山中树木的数量 (夜空)繁星的数量】 [01:33.19]三千世界の人の数
【三千世界中人的数量】 [01:40.89]千里浜辺の砂の数
【千里海浜沙子的数量】 [01:48.20] [01:48.76]一銭二銭の葉書さえ
【就连不值分文的明信片】 [01:56.33]千里万里の旅をする
【也要经历千山万水的旅程】 [02:04.07]同じ日本に住みながら
【同是生活在日本】 [02:11.83]会えぬ我が身の切なさよ
【却无法相会的我的痛苦啊】 [02:20.62] [02:35.31]雲の切れ間に満ちる月
【躲在云朵的间隙里的满月啊】 [02:42.81]あなたはなんて無情なの
【你是多么此的无情啊】 [02:50.49]想い願いは幾度なく
【想我念我没有几回】 [02:58.18]会えぬ月日はいく日か
【不能相见却都多少天了】 [03:05.30] [03:06.25]奥山ずまいのウグイスは
【居住在深山中的黄莺】 [03:13.88]梅の小枝で昼寝して
【正在梅花枝上睡午觉】 [03:21.55]春が来るよな夢を見て
【它梦见了春天的到来】 [03:29.25]ホケキョホケキョと鳴いていた
【“ku-ku-li-ku-ku”地叫了起来】 [03:37.10]春が来るよな夢を見て
【它梦见了春天的到来】 [03:44.54]ホケキョホケキョと鳴いていた
【“ku-ku-li-ku-ku”地叫了起来】