Step to you-40mP/リツカ/実谷ななmp3下载无损flac下载
Step to you-40mP/リツカ/実谷なな在线试听免费歌词下载
[00:19.650]分かったような 言ばっかべて
並排著一堆 看似理解的詞彙 [00:23.000]君の事を作り上げていた
製造著關於你的事 [00:27.480]"自分自身" という 狭い部屋の中に
在被名為「自己」的 狹窄房間裡 [00:31.340]をかけてじめてたんだ
上起鎖用力關緊門 [00:34.490] [00:35.220]「今、君はどこにいる?」
「現在,你在哪裡呢?」 [00:39.650]忘れたはずの名前を叫んでみるけど
雖然試著呼喚明明已經忘記的名字 [00:43.240]がつけば この所に
但如果查覺到的話 在這裡 [00:48.050]カタチのい幻想だけが 残ってる
也只殘留著 無形的幻想而已 [00:52.560] [00:53.550]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [00:57.990]ここで 「ああだ、こうだ」 むよりも
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 [01:02.650]会いに行ってつく方が 心はくなる
去見你然後受到傷害 這樣還能讓心情變得更輕鬆 [01:10.340]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 就那麼決定了 [01:14.620]春を告げるに吹かれて
被宣告春日來臨的風吹拂著 [01:18.940]二人の花びら 舞い散る
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 [01:27.950] [01:45.010]思ったよりも は早くて
時間跑得比想像中還要快速 [01:48.500]季はを置き去りにする
流動的季節把我拋了下來 [01:53.170]街行く人混みに流されて
被街上的混亂人潮牽引著 [01:56.880]たどり着いた所 彷徨う日々
徬徨地 過著尋找目的地的每一天 [01:59.830] [02:00.560]もう二度とれない
已經無法再回到原樣了 [02:05.030]それでも前にむことしかできなくて
但就算如此除了向前邁進之外也別無他法 [02:08.740]「ごめんね」 と 「ありがとう」
為了傳達出「對不起喔」和「謝謝你」 [02:13.610]その言をえるための旅に出る
我踏上旅程 [02:18.490] [02:19.270]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [02:23.460]今、途切れた言集めて
就在現在,收集起被截斷的話語 [02:28.400]春に想いせて 君へと届けたい
希望在春風中乘著思念 到達你的身邊 [02:35.890]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 已經那麼決定了 [02:40.020]その笑も も全部
就連那些笑容 那些眼淚 [02:44.790]今なら受け止められるよ
如果是現在我也已經全部都能接受了喔 [02:53.260] [02:54.000]かが作り上げただけの
我才不要那種 [02:57.780]りの幸せはいらない
只是被誰給製造出的虛偽幸福 [03:02.040]例えそれが痛みだとしても
就算那會讓我感到痛苦 [03:05.790]真が欲しい
我也想要知道真相 [03:14.150] [03:27.790]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [03:32.160]雪が溶けて 春が来る
在積雪融化 春天來臨的時刻 [03:37.190]「会いたい? って想いだけが 心に降りもる
只有「好想見你」這件事情 落下累積在心中 [03:44.650]だから???
所以... [03:45.620] [03:46.360]会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [03:49.920]ここで 「ああだ、こうだ」 むよりも
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 [03:54.460]会いに行ってつく方が 心はくなる
去見你然後受到傷害 還能讓心情變得更輕鬆 [04:02.790]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 就那麼決定了 [04:06.730]春を告げるに吹かれて
被宣告春日來臨的風吹拂著 [04:11.410]二人の花びら 舞い散る
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 [04:20.390] [04:40.390]わり [05:01.390]
並排著一堆 看似理解的詞彙 [00:23.000]君の事を作り上げていた
製造著關於你的事 [00:27.480]"自分自身" という 狭い部屋の中に
在被名為「自己」的 狹窄房間裡 [00:31.340]をかけてじめてたんだ
上起鎖用力關緊門 [00:34.490] [00:35.220]「今、君はどこにいる?」
「現在,你在哪裡呢?」 [00:39.650]忘れたはずの名前を叫んでみるけど
雖然試著呼喚明明已經忘記的名字 [00:43.240]がつけば この所に
但如果查覺到的話 在這裡 [00:48.050]カタチのい幻想だけが 残ってる
也只殘留著 無形的幻想而已 [00:52.560] [00:53.550]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [00:57.990]ここで 「ああだ、こうだ」 むよりも
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 [01:02.650]会いに行ってつく方が 心はくなる
去見你然後受到傷害 這樣還能讓心情變得更輕鬆 [01:10.340]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 就那麼決定了 [01:14.620]春を告げるに吹かれて
被宣告春日來臨的風吹拂著 [01:18.940]二人の花びら 舞い散る
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 [01:27.950] [01:45.010]思ったよりも は早くて
時間跑得比想像中還要快速 [01:48.500]季はを置き去りにする
流動的季節把我拋了下來 [01:53.170]街行く人混みに流されて
被街上的混亂人潮牽引著 [01:56.880]たどり着いた所 彷徨う日々
徬徨地 過著尋找目的地的每一天 [01:59.830] [02:00.560]もう二度とれない
已經無法再回到原樣了 [02:05.030]それでも前にむことしかできなくて
但就算如此除了向前邁進之外也別無他法 [02:08.740]「ごめんね」 と 「ありがとう」
為了傳達出「對不起喔」和「謝謝你」 [02:13.610]その言をえるための旅に出る
我踏上旅程 [02:18.490] [02:19.270]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [02:23.460]今、途切れた言集めて
就在現在,收集起被截斷的話語 [02:28.400]春に想いせて 君へと届けたい
希望在春風中乘著思念 到達你的身邊 [02:35.890]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 已經那麼決定了 [02:40.020]その笑も も全部
就連那些笑容 那些眼淚 [02:44.790]今なら受け止められるよ
如果是現在我也已經全部都能接受了喔 [02:53.260] [02:54.000]かが作り上げただけの
我才不要那種 [02:57.780]りの幸せはいらない
只是被誰給製造出的虛偽幸福 [03:02.040]例えそれが痛みだとしても
就算那會讓我感到痛苦 [03:05.790]真が欲しい
我也想要知道真相 [03:14.150] [03:27.790]君に会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [03:32.160]雪が溶けて 春が来る
在積雪融化 春天來臨的時刻 [03:37.190]「会いたい? って想いだけが 心に降りもる
只有「好想見你」這件事情 落下累積在心中 [03:44.650]だから???
所以... [03:45.620] [03:46.360]会いに行こう そうめたんだ
就去見你吧 就那麼決定了 [03:49.920]ここで 「ああだ、こうだ」 むよりも
比起在這裡煩惱著「那樣嗎、這樣嗎」 [03:54.460]会いに行ってつく方が 心はくなる
去見你然後受到傷害 還能讓心情變得更輕鬆 [04:02.790]だから会いに行こう そうめたんだ
所以就去見你吧 就那麼決定了 [04:06.730]春を告げるに吹かれて
被宣告春日來臨的風吹拂著 [04:11.410]二人の花びら 舞い散る
屬於兩人的花瓣 飛舞散落 [04:20.390] [04:40.390]わり [05:01.390]