ひとりぼっちとココロの本と-初音ミク/PIPPOmp3下载无损flac下载
ひとりぼっちとココロの本と-初音ミク/PIPPO在线试听免费歌词下载
[00:09.407] 飽きるくらいに読み返したって
即使反複细读得感到厌倦 [00:13.297] まだ ぼやけてる この世界を
仍是 对这个世界 感到印象模糊 [00:16.769] ただ 独りだけで生きる心が
只是 独自活着的内心 [00:20.920] 寂しくないか知ろうとした
想要知道自己是否寂寞 [00:24.941] 誰もいないように ずっと広がって
就像是谁亦不在 无尽地扩展 [00:28.708] 呆れるほどに 何も見えない
令人吃惊般 什麽都看不见 [00:32.618] 確かに 歩けば近づけたのは
的确如此 知道即使向前走 [00:36.422] 孤独のみだと知る
接近的亦只得孤独 [00:40.158] 不思議だな きっと泣くはずなのに
真不可思议呢 明明应该一定会不禁流泪的 [00:44.297] 涙の音も書いてるのに
明明也写下了流泪的声音 [00:47.932] 笑うのは きっと違うけれど
这与笑这回事 一定是有所不同的 [00:51.773] 嗤われることもないはずだろう
然而就连被人嘲笑也未曾试过吧 [00:55.829] どうか 今が生きてゆく
现在也要 活下去呢 [00:59.616] 曲がらない正しさでありますように
但愿是没有一点歪曲的正确 [01:03.644] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [01:07.441] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [01:11.487] 眠たい夜だって 生きてゆく
在充满睡意的晚上 亦依然活下去 [01:15.175] 頑なな正しさを憶えたまま
依然牢记着那顽固的正确 [01:19.295] そうさ ただ独りきりが
对啊 只得孤独的 [01:22.895] この心に寂しくはないのだろう
这心灵并不寂寞吧 [01:26.858] まだ探しても見つからないだけだろう
即使继续寻找也不会找得到的吧 [01:39.240] 明るくなって照らされて
变得明亮起来被照亮了 [01:42.024] どうだ まだ ぼやけてるこの世界は
怎麽了 依然 模糊不清的这个世界 [01:46.713] 確かに寂しくないはずなんだと
明明应该并不寂寞的 [01:50.708] 少し目を伏せてる
却不禁垂下头了 [01:54.265] 答えに誓って泣くはずないって
对答案起誓了不可能哭泣的 [01:58.480] 涙の音は隱している
隐藏着流泪的声音 [02:02.004] 笑うのは きっと無理だけど
虽然要笑出来 一定是难以做到的 [02:05.820] 嗤われることはないはずだろう
然而也应该不会被人嘲笑的吧 [02:09.951] 後悔なんて 生きてゆく
带着后悔 活下去 [02:13.673] くだらない正しさにしなくてもいい
即使不看作是无聊的正确事实也没关系 [02:17.796] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [02:21.519] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [02:25.328] 冷たい夜だって 生きてゆく
在寒冷的晚上 亦依然活下去 [02:29.397] 頑なな正しさを守れるなら
若能守护那份那顽固的正确 [02:33.335] そうさ ただ独りきりが
对啊 只得孤独的 [02:37.243] この心に寂しくはないのだろう
这心灵并不寂寞吧 [02:40.956] まだ これは認めてはくれないけど
即使 这依然不被你所认同 [02:44.961] 間奏
翻译:kyroslee [03:03.061] ほんとに きっと泣くはずないって
真的 一定不可能哭泣的 [03:06.779] 涙の音を搔き消してる
消抹掉流泪的声音 [03:10.447] 不思議と笑えもしたけれど
即使也笑道过这不可思议 [03:14.283] 嗤われることはないのだから
但也不曾被嘲笑过吧 [03:18.141] 笑えるさ
不禁笑了起来呢 [03:20.311] どうか 今が生きてゆく
现在也要 活下去呢 [03:23.993] 曲がらない正しさでありますように
但愿是没有一点歪曲的正确 [03:28.084] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [03:31.767] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [03:35.705] 眠たい夜だって 生きてゆく
在充满睡意的晚上 亦依然活下去 [03:39.581] 頑なな正しさを憶えたまま
一直坚信着那份顽固的正确 [03:43.641] 「そうだ」と書いていないのなら
若然没有记载着「对」这一句 [03:47.440] 諦めて書き込めば見つかるだろう
那就放弃然后自己写下去就能找到了吧 [03:51.223] 頑なな正しさが 本当だろう
那份顽固的正确 是真的对吧 [03:55.175] 心に寂しくはないのだろう
心中并不感寂寞对吧
即使反複细读得感到厌倦 [00:13.297] まだ ぼやけてる この世界を
仍是 对这个世界 感到印象模糊 [00:16.769] ただ 独りだけで生きる心が
只是 独自活着的内心 [00:20.920] 寂しくないか知ろうとした
想要知道自己是否寂寞 [00:24.941] 誰もいないように ずっと広がって
就像是谁亦不在 无尽地扩展 [00:28.708] 呆れるほどに 何も見えない
令人吃惊般 什麽都看不见 [00:32.618] 確かに 歩けば近づけたのは
的确如此 知道即使向前走 [00:36.422] 孤独のみだと知る
接近的亦只得孤独 [00:40.158] 不思議だな きっと泣くはずなのに
真不可思议呢 明明应该一定会不禁流泪的 [00:44.297] 涙の音も書いてるのに
明明也写下了流泪的声音 [00:47.932] 笑うのは きっと違うけれど
这与笑这回事 一定是有所不同的 [00:51.773] 嗤われることもないはずだろう
然而就连被人嘲笑也未曾试过吧 [00:55.829] どうか 今が生きてゆく
现在也要 活下去呢 [00:59.616] 曲がらない正しさでありますように
但愿是没有一点歪曲的正确 [01:03.644] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [01:07.441] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [01:11.487] 眠たい夜だって 生きてゆく
在充满睡意的晚上 亦依然活下去 [01:15.175] 頑なな正しさを憶えたまま
依然牢记着那顽固的正确 [01:19.295] そうさ ただ独りきりが
对啊 只得孤独的 [01:22.895] この心に寂しくはないのだろう
这心灵并不寂寞吧 [01:26.858] まだ探しても見つからないだけだろう
即使继续寻找也不会找得到的吧 [01:39.240] 明るくなって照らされて
变得明亮起来被照亮了 [01:42.024] どうだ まだ ぼやけてるこの世界は
怎麽了 依然 模糊不清的这个世界 [01:46.713] 確かに寂しくないはずなんだと
明明应该并不寂寞的 [01:50.708] 少し目を伏せてる
却不禁垂下头了 [01:54.265] 答えに誓って泣くはずないって
对答案起誓了不可能哭泣的 [01:58.480] 涙の音は隱している
隐藏着流泪的声音 [02:02.004] 笑うのは きっと無理だけど
虽然要笑出来 一定是难以做到的 [02:05.820] 嗤われることはないはずだろう
然而也应该不会被人嘲笑的吧 [02:09.951] 後悔なんて 生きてゆく
带着后悔 活下去 [02:13.673] くだらない正しさにしなくてもいい
即使不看作是无聊的正确事实也没关系 [02:17.796] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [02:21.519] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [02:25.328] 冷たい夜だって 生きてゆく
在寒冷的晚上 亦依然活下去 [02:29.397] 頑なな正しさを守れるなら
若能守护那份那顽固的正确 [02:33.335] そうさ ただ独りきりが
对啊 只得孤独的 [02:37.243] この心に寂しくはないのだろう
这心灵并不寂寞吧 [02:40.956] まだ これは認めてはくれないけど
即使 这依然不被你所认同 [02:44.961] 間奏
翻译:kyroslee [03:03.061] ほんとに きっと泣くはずないって
真的 一定不可能哭泣的 [03:06.779] 涙の音を搔き消してる
消抹掉流泪的声音 [03:10.447] 不思議と笑えもしたけれど
即使也笑道过这不可思议 [03:14.283] 嗤われることはないのだから
但也不曾被嘲笑过吧 [03:18.141] 笑えるさ
不禁笑了起来呢 [03:20.311] どうか 今が生きてゆく
现在也要 活下去呢 [03:23.993] 曲がらない正しさでありますように
但愿是没有一点歪曲的正确 [03:28.084] 「そうだ」と書いていなくて
没有记载着「对」这一句 [03:31.767] また飽きるくらい読み返して探してる
仍然不厌其烦地反複细读不断寻找 [03:35.705] 眠たい夜だって 生きてゆく
在充满睡意的晚上 亦依然活下去 [03:39.581] 頑なな正しさを憶えたまま
一直坚信着那份顽固的正确 [03:43.641] 「そうだ」と書いていないのなら
若然没有记载着「对」这一句 [03:47.440] 諦めて書き込めば見つかるだろう
那就放弃然后自己写下去就能找到了吧 [03:51.223] 頑なな正しさが 本当だろう
那份顽固的正确 是真的对吧 [03:55.175] 心に寂しくはないのだろう
心中并不感寂寞对吧
ひとりぼっちとココロの本と-初音ミク/PIPPO热门评论
只想在最喜欢的歌手的评论区里的顶部存在一次啊
雪初音的歌总给人一种宁静而喜悦的感觉