代官山リフレイン-ゆずmp3下载无损flac下载
代官山リフレイン-ゆず在线试听免费歌词下载
[00:00.00]ゆず - 代官山リフレイン
[00:08.62]
[00:10.62]
[00:12.62]代官山の歩道橋の上から
从代官山的人行天桥上 [00:15.31]眺めているのは
眺望到的风景是 [00:17.47]変わらぬままのオレンジの夕陽
始终如一的橘色夕阳 [00:19.89]街を染めてゆく
渐渐染红街道 [00:22.28]お金はないが持て余した時間
虽没有钱却有大把闲暇时光 [00:24.59]夢ばかりが膨らんでた
唯有梦想在不断膨胀 [00:27.00]すれ違う若者達に
与擦肩而过的年轻人们 [00:28.85]あの頃の僕らを重ねて
重叠着当年的我们 [00:31.73]古着屋めぐって抱えた荷物
逛遍古着店抱着大包小包 [00:34.14]くたびれてベンチに座って
疲惫地坐在长椅上 [00:36.55]寒空の下の公園だってずっと語り合えた
寒空下的公园里也能彻夜长谈 [00:41.42]いつかこの街に住んでみたいなと
说着"好想住在这条街上啊" [00:43.80]瞳を輝かせながら
眼里闪着光 [00:46.18]午後ティーをカイロ代わりに
用午后红茶代替暖炉 [00:48.02]互いの手を暖めた
互相温暖着双手 [00:50.11]「言わんこっちゃない」って
"早就跟你说过了" [00:52.55]誰かが言ったって
就算有人这么说着 [00:54.92]知らんぷりして聞こえないフリしてた
也装作没听见故意不理睬 [00:59.58]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [01:02.04]描いた未来 不安さえからかって笑ってた
描绘的未来 连不安都拿来开玩笑笑着 [01:09.36]遠ざかるあの日の影
渐行渐远那日的影子 [01:13.76] [01:17.53]あんな大人になりたくないと
说着"不想变成那样的大人" [01:19.57]言っていた大人に
却正一步步变成 [01:22.25]一歩また一歩
那个曾经讨厌的大人 [01:23.45]確かに歩みは進んで行くけど
虽然确实在向前迈进 [01:26.98]若気のいたり!
年少轻狂啊! [01:28.06]今の方がずっとマシな暮らしさ
现在的生活明明好得多 [01:31.78]なのにふいに
却突然 [01:32.79]あの頃がうらやましく思えたりして
开始羡慕起那时候的我们 [01:36.69]東横線に揺られながら
摇晃在东横线上 [01:38.64]片っぽだけ差し出したイヤホン
递来一边耳机 [01:41.42]聴かせてくれた
让我听的 [01:42.54]ブリティッシュロックに憧れを抱いて
英伦摇滚里寄托着憧憬 [01:46.12]カッコいいのかカッコ悪いのかで
用酷或不酷来判定 [01:48.65]世界の全てを決めては
整个世界 [01:51.00]スリ減ったブーツでタバコをふかした
穿着磨薄的靴子吞吐烟圈 [01:53.44]街の片隅で
在街角 [01:54.90]いらん事ばっかして
尽干些多余的事 [01:57.44]呆れられたって
就算被嫌弃 [01:59.72]わかんなくったっていいさと強がった
也嘴硬说"不明白也没关系" [02:04.43]損か得かなんて
是亏是赚什么的 [02:07.00]「どうでもいいじゃん」って
"根本无所谓啦" [02:09.33]楽しければそれが答えだった
开心就是最好的答案 [02:14.14]聴こえてるかい?自由の声
听得见吗?自由的声音 [02:18.36] [02:19.85]Ah 歯車は回る きしみながら休む事なく
Ah 齿轮转动着 嘎吱作响永不停歇 [02:29.37]もう戻らない 時は行く 僕らを乗せて
无法重来 时光载着我们前行 [02:42.00] [03:02.11]「言わんこっちゃない」って
"早就跟你说过了" [03:04.57]誰かが言ったって
就算有人这么说着 [03:06.95]知らんぷりして聞こえないフリしてた
也装作没听见故意不理睬 [03:11.61]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [03:14.11]描いた未来 不安さえからかって笑ってた
描绘的未来 连不安都拿来开玩笑笑着 [03:21.29]「変わっちゃったな」って
"你变了好多啊" [03:23.67]あの日の君が 今の僕を見たら笑うかな?
如果那天的你 看到现在的我会笑吗? [03:30.76]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [03:33.24]大切な物を守りながら
守护着重要的东西 [03:37.72]今日を生きて行くんだよ
继续活在当下啊 [03:40.54]遠ざかるあの日の影
渐行渐远那日的影子 [03:45.32]もう行くよ 明日へと続く道へ
该出发了 通往明天的道路 [03:52.34] [04:00.02] [04:07.04]おわり
终
从代官山的人行天桥上 [00:15.31]眺めているのは
眺望到的风景是 [00:17.47]変わらぬままのオレンジの夕陽
始终如一的橘色夕阳 [00:19.89]街を染めてゆく
渐渐染红街道 [00:22.28]お金はないが持て余した時間
虽没有钱却有大把闲暇时光 [00:24.59]夢ばかりが膨らんでた
唯有梦想在不断膨胀 [00:27.00]すれ違う若者達に
与擦肩而过的年轻人们 [00:28.85]あの頃の僕らを重ねて
重叠着当年的我们 [00:31.73]古着屋めぐって抱えた荷物
逛遍古着店抱着大包小包 [00:34.14]くたびれてベンチに座って
疲惫地坐在长椅上 [00:36.55]寒空の下の公園だってずっと語り合えた
寒空下的公园里也能彻夜长谈 [00:41.42]いつかこの街に住んでみたいなと
说着"好想住在这条街上啊" [00:43.80]瞳を輝かせながら
眼里闪着光 [00:46.18]午後ティーをカイロ代わりに
用午后红茶代替暖炉 [00:48.02]互いの手を暖めた
互相温暖着双手 [00:50.11]「言わんこっちゃない」って
"早就跟你说过了" [00:52.55]誰かが言ったって
就算有人这么说着 [00:54.92]知らんぷりして聞こえないフリしてた
也装作没听见故意不理睬 [00:59.58]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [01:02.04]描いた未来 不安さえからかって笑ってた
描绘的未来 连不安都拿来开玩笑笑着 [01:09.36]遠ざかるあの日の影
渐行渐远那日的影子 [01:13.76] [01:17.53]あんな大人になりたくないと
说着"不想变成那样的大人" [01:19.57]言っていた大人に
却正一步步变成 [01:22.25]一歩また一歩
那个曾经讨厌的大人 [01:23.45]確かに歩みは進んで行くけど
虽然确实在向前迈进 [01:26.98]若気のいたり!
年少轻狂啊! [01:28.06]今の方がずっとマシな暮らしさ
现在的生活明明好得多 [01:31.78]なのにふいに
却突然 [01:32.79]あの頃がうらやましく思えたりして
开始羡慕起那时候的我们 [01:36.69]東横線に揺られながら
摇晃在东横线上 [01:38.64]片っぽだけ差し出したイヤホン
递来一边耳机 [01:41.42]聴かせてくれた
让我听的 [01:42.54]ブリティッシュロックに憧れを抱いて
英伦摇滚里寄托着憧憬 [01:46.12]カッコいいのかカッコ悪いのかで
用酷或不酷来判定 [01:48.65]世界の全てを決めては
整个世界 [01:51.00]スリ減ったブーツでタバコをふかした
穿着磨薄的靴子吞吐烟圈 [01:53.44]街の片隅で
在街角 [01:54.90]いらん事ばっかして
尽干些多余的事 [01:57.44]呆れられたって
就算被嫌弃 [01:59.72]わかんなくったっていいさと強がった
也嘴硬说"不明白也没关系" [02:04.43]損か得かなんて
是亏是赚什么的 [02:07.00]「どうでもいいじゃん」って
"根本无所谓啦" [02:09.33]楽しければそれが答えだった
开心就是最好的答案 [02:14.14]聴こえてるかい?自由の声
听得见吗?自由的声音 [02:18.36] [02:19.85]Ah 歯車は回る きしみながら休む事なく
Ah 齿轮转动着 嘎吱作响永不停歇 [02:29.37]もう戻らない 時は行く 僕らを乗せて
无法重来 时光载着我们前行 [02:42.00] [03:02.11]「言わんこっちゃない」って
"早就跟你说过了" [03:04.57]誰かが言ったって
就算有人这么说着 [03:06.95]知らんぷりして聞こえないフリしてた
也装作没听见故意不理睬 [03:11.61]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [03:14.11]描いた未来 不安さえからかって笑ってた
描绘的未来 连不安都拿来开玩笑笑着 [03:21.29]「変わっちゃったな」って
"你变了好多啊" [03:23.67]あの日の君が 今の僕を見たら笑うかな?
如果那天的你 看到现在的我会笑吗? [03:30.76]「そんな事ない」って
"才不是那样呢" [03:33.24]大切な物を守りながら
守护着重要的东西 [03:37.72]今日を生きて行くんだよ
继续活在当下啊 [03:40.54]遠ざかるあの日の影
渐行渐远那日的影子 [03:45.32]もう行くよ 明日へと続く道へ
该出发了 通往明天的道路 [03:52.34] [04:00.02] [04:07.04]おわり
终