Idiot Wind (Live at Hughes Stadium, Ft. Collins, CO - May 1976)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Idiot Wind (Live at Hughes Stadium, Ft. Collins, CO - May 1976)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:31.300]Someone's got it in for me, they're planting stories in the press
有人想找我的茬 他们在报纸上造谣 [00:43.400]Whoever it is I wish they'd cut it out quick but when they will I can only guess
我希望无论是谁,他们都该消停下来,除非他们必须这么干 [00:55.400]They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy
他们说我射杀了一个叫格雷的人,带他老婆去了意大利 [01:02.300]She inherited a million bucks and when she died it came to me
她继承了百万家产 在她死之后就会到我手里 [01:08.000]I can't help it if I'm lucky
如果有这运气 我倒会忍不住偷着乐 [01:14.800]People see me all the time, I guess they just can't remember how to act
人们总是盯着我看 我猜他们甚至都记不住该怎么办 [01:27.300]Their minds are filled with false ideas, images and distorted facts
他们的脑子里装满胡来的主意、图像和歪曲的事实 [01:39.700]And even you, yesterday you had to ask me where it was at
甚至连你 昨天也在问我钱在哪儿 [01:45.800]I couldn't believe after all these years, you didn't know me any better than that
我无法相信 这么多年过去了 你对我的了解还是不如那位 [01:52.400]Sweet lady
甜美的女士 [01:58.600]Idiot wind, blowing every time you move your mouth
愚蠢的风啊 每当你张口时就吹起来 [02:07.700]Blowing down the backroads headin' south
一直向南吹过乡间的小道 [02:14.500]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [02:23.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [02:27.000]It's a wonder that you still know how to breathe
你还知道怎么呼吸 这可真是个奇迹 [02:42.700]I ran into the fortune teller, she said beware 'cause some lightning might strike
我遇见一位占卜师 她说要当心突然打来的闪电 [02:55.700]I haven't known about peace and quiet now for so long I don't even remember what it's like
我远离和平与安宁如此之久 我甚至都不记得它们长什么样子 [03:07.800]There's a lone soldier on the cross, smoke pourin' out of a boxcar door
一位孤独的士兵走在十字路口上 烟从货车的门里喷涌而出 [03:14.700]He didn't know it, he never thought it could be done, but at the final shot he won the war
他不知道这事 他从不觉得这事能成 但他最后还是赢了这战争 [03:21.000]After losin' every battle
就在他输掉每一场战役之后 [03:27.500]I woke up on the roadside, daydreamin' 'bout the way things really are
我在马路边醒来 做着关于事物真相的白日梦 [03:40.300]Visions of your smokin' shoot through my head and are makin' me see stars
你抽着烟的镜头从我脑海中闪过 让我好像看见了星星 [03:52.600]You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies
你伤害了我最爱的人们 又用谎言掩盖了真相 [03:59.300]One day you'll be in the grave, flies buzzin' around your eyes
总有一天你会躺在坟墓中 苍蝇会在你的眼球上嗡嗡作响 [04:05.600]Blood on your saddle
你的血将溅在你的鞍上 [04:12.000]Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb
愚蠢的风啊 吹过你坟墓上的花朵 [04:21.500]Blowing through the curtains in your room
吹过你房间里的窗帘 [04:28.000]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [04:37.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [04:40.700]It's a wonder that you still can even breathe
你甚至还能呼吸 这可真是个奇迹 [04:57.400]It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
重力让我们跌倒 命运使我们分离 [05:10.300]You tamed the lion in my cage but it wasn't enough to change my heart
你在我的牢笼里驯服了狮子 但这并不足以改变我的心意 [05:23.000]Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped
现在一切都被颠倒了些许 车轮已经停下 [05:29.000]What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top
好的成了坏的 坏的成了好的 当你到达顶峰时,你将发现 [05:36.000]You're on the bottom
你其实身处谷底 [05:42.300]I noticed at the ceremony, that your corrupt ways had finally made you blind
我在典礼上发现 你糜烂的行径终归让你变得盲目 [05:55.400]I can't recall your face anymore, your mouth has changed and your eyes don't look into mine
我无法再回忆起你的脸庞 你的嘴变了形而你的眼睛不再与我相对 [06:08.300]The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the building burned
第七天 牧师穿上了黑衣 冷眼看着屋宇崩毁 [06:15.000]I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the springtime turned
我在柏树旁的车上等着你 彼时那春日 [06:21.500]Slowly into autumn
慢慢转入秋天 [06:28.000]Idiot wind, blowing like a circle around my skull
愚蠢的风啊 吹拂如环 绕着我的头骨 [06:37.500]From the Grand Coulee Dam to the Capitol
从大古力水坝到国会大厦 [06:44.300]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [06:53.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [06:57.000]It's a wonder that you still know how to breathe
你还知道怎么呼吸 这可真是个奇迹 [07:13.500]I can't feel you anymore, I can't even touch the clothes you wear
我再也不能感受你 甚至不能碰你穿着的衣服 [07:26.500]Every time I come into your door, you leave me standing in the middle of the air
每次我走进你的门 你就把我晾在一边 [07:39.600]Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy
顺着那公路 顺着那铁轨 顺着那通往极乐的道路 [07:46.000]I followed you beneath the stars, hounded by your memory
我在群星下跟着你 追逼 被你的记忆 [07:52.600]And all your ragin' glory
和你一切暴烈的荣耀 [07:59.500]I been double-crossed now for the very last time and I think I finally see
这是我最后一次被背叛 现在我想我终于明白 [08:12.600]I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me
我与嚎叫的野兽吻别 在那分隔你我的边界线上 [08:25.500]You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above
你永远不会知晓我受过的伤 和我克服过的痛苦 [08:32.600]And I'll never know the same about you, your holiness or your kind of love
而我也不会知道你的一切 你的圣洁或你的那份爱 [08:39.000]And it makes me feel so sorry
这令我感到如此遗憾 [08:46.000]Idiot wind, blowing through the buttons of our coats
愚蠢的风啊 吹过我们外套的纽扣 [08:55.400]Blowing through the letters that we wrote
吹过我们写下的书信 [09:02.200]Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves
愚蠢的风啊 吹过我们架子上的灰尘 [09:12.000]We're idiots, babe
我们都是傻瓜,宝贝 [09:15.200]It's a wonder we can even feed ourselves
我们还能养活自己 这真是个奇迹
有人想找我的茬 他们在报纸上造谣 [00:43.400]Whoever it is I wish they'd cut it out quick but when they will I can only guess
我希望无论是谁,他们都该消停下来,除非他们必须这么干 [00:55.400]They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy
他们说我射杀了一个叫格雷的人,带他老婆去了意大利 [01:02.300]She inherited a million bucks and when she died it came to me
她继承了百万家产 在她死之后就会到我手里 [01:08.000]I can't help it if I'm lucky
如果有这运气 我倒会忍不住偷着乐 [01:14.800]People see me all the time, I guess they just can't remember how to act
人们总是盯着我看 我猜他们甚至都记不住该怎么办 [01:27.300]Their minds are filled with false ideas, images and distorted facts
他们的脑子里装满胡来的主意、图像和歪曲的事实 [01:39.700]And even you, yesterday you had to ask me where it was at
甚至连你 昨天也在问我钱在哪儿 [01:45.800]I couldn't believe after all these years, you didn't know me any better than that
我无法相信 这么多年过去了 你对我的了解还是不如那位 [01:52.400]Sweet lady
甜美的女士 [01:58.600]Idiot wind, blowing every time you move your mouth
愚蠢的风啊 每当你张口时就吹起来 [02:07.700]Blowing down the backroads headin' south
一直向南吹过乡间的小道 [02:14.500]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [02:23.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [02:27.000]It's a wonder that you still know how to breathe
你还知道怎么呼吸 这可真是个奇迹 [02:42.700]I ran into the fortune teller, she said beware 'cause some lightning might strike
我遇见一位占卜师 她说要当心突然打来的闪电 [02:55.700]I haven't known about peace and quiet now for so long I don't even remember what it's like
我远离和平与安宁如此之久 我甚至都不记得它们长什么样子 [03:07.800]There's a lone soldier on the cross, smoke pourin' out of a boxcar door
一位孤独的士兵走在十字路口上 烟从货车的门里喷涌而出 [03:14.700]He didn't know it, he never thought it could be done, but at the final shot he won the war
他不知道这事 他从不觉得这事能成 但他最后还是赢了这战争 [03:21.000]After losin' every battle
就在他输掉每一场战役之后 [03:27.500]I woke up on the roadside, daydreamin' 'bout the way things really are
我在马路边醒来 做着关于事物真相的白日梦 [03:40.300]Visions of your smokin' shoot through my head and are makin' me see stars
你抽着烟的镜头从我脑海中闪过 让我好像看见了星星 [03:52.600]You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies
你伤害了我最爱的人们 又用谎言掩盖了真相 [03:59.300]One day you'll be in the grave, flies buzzin' around your eyes
总有一天你会躺在坟墓中 苍蝇会在你的眼球上嗡嗡作响 [04:05.600]Blood on your saddle
你的血将溅在你的鞍上 [04:12.000]Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb
愚蠢的风啊 吹过你坟墓上的花朵 [04:21.500]Blowing through the curtains in your room
吹过你房间里的窗帘 [04:28.000]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [04:37.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [04:40.700]It's a wonder that you still can even breathe
你甚至还能呼吸 这可真是个奇迹 [04:57.400]It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart
重力让我们跌倒 命运使我们分离 [05:10.300]You tamed the lion in my cage but it wasn't enough to change my heart
你在我的牢笼里驯服了狮子 但这并不足以改变我的心意 [05:23.000]Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped
现在一切都被颠倒了些许 车轮已经停下 [05:29.000]What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top
好的成了坏的 坏的成了好的 当你到达顶峰时,你将发现 [05:36.000]You're on the bottom
你其实身处谷底 [05:42.300]I noticed at the ceremony, that your corrupt ways had finally made you blind
我在典礼上发现 你糜烂的行径终归让你变得盲目 [05:55.400]I can't recall your face anymore, your mouth has changed and your eyes don't look into mine
我无法再回忆起你的脸庞 你的嘴变了形而你的眼睛不再与我相对 [06:08.300]The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the building burned
第七天 牧师穿上了黑衣 冷眼看着屋宇崩毁 [06:15.000]I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the springtime turned
我在柏树旁的车上等着你 彼时那春日 [06:21.500]Slowly into autumn
慢慢转入秋天 [06:28.000]Idiot wind, blowing like a circle around my skull
愚蠢的风啊 吹拂如环 绕着我的头骨 [06:37.500]From the Grand Coulee Dam to the Capitol
从大古力水坝到国会大厦 [06:44.300]Idiot wind, blowing every time you move your teeth
愚蠢的风啊 每当你动嘴时就吹起来 [06:53.400]You're an idiot, babe
你真是个傻瓜,宝贝 [06:57.000]It's a wonder that you still know how to breathe
你还知道怎么呼吸 这可真是个奇迹 [07:13.500]I can't feel you anymore, I can't even touch the clothes you wear
我再也不能感受你 甚至不能碰你穿着的衣服 [07:26.500]Every time I come into your door, you leave me standing in the middle of the air
每次我走进你的门 你就把我晾在一边 [07:39.600]Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy
顺着那公路 顺着那铁轨 顺着那通往极乐的道路 [07:46.000]I followed you beneath the stars, hounded by your memory
我在群星下跟着你 追逼 被你的记忆 [07:52.600]And all your ragin' glory
和你一切暴烈的荣耀 [07:59.500]I been double-crossed now for the very last time and I think I finally see
这是我最后一次被背叛 现在我想我终于明白 [08:12.600]I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me
我与嚎叫的野兽吻别 在那分隔你我的边界线上 [08:25.500]You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above
你永远不会知晓我受过的伤 和我克服过的痛苦 [08:32.600]And I'll never know the same about you, your holiness or your kind of love
而我也不会知道你的一切 你的圣洁或你的那份爱 [08:39.000]And it makes me feel so sorry
这令我感到如此遗憾 [08:46.000]Idiot wind, blowing through the buttons of our coats
愚蠢的风啊 吹过我们外套的纽扣 [08:55.400]Blowing through the letters that we wrote
吹过我们写下的书信 [09:02.200]Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves
愚蠢的风啊 吹过我们架子上的灰尘 [09:12.000]We're idiots, babe
我们都是傻瓜,宝贝 [09:15.200]It's a wonder we can even feed ourselves
我们还能养活自己 这真是个奇迹