Shelter from the Storm (Live at Hughes Stadium, Ft. Collins, CO - May 1976)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Shelter from the Storm (Live at Hughes Stadium, Ft. Collins, CO - May 1976)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:31.30]'Twas in another lifetime, one of toil and blood
那是另一段生命 归属于尘土与血汗 [00:35.30]When blackness was a virtue and the road was full of mud
彼时阴暗成为了美德 前路泥泞荒蛮 [00:39.50]I come in from the wilderness, a creature void of form
我拖着疲惫的躯壳 自荒野中走来 [00:44.20]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [00:45.20]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [01:06.10]Not a word was spoke between us, there was no risk involved
我们之间无话可说 也就无所谓什么风险 [01:10.50]Everything up to that point had been left unresolved
时至今日 我们还一事无成 [01:15.30]Try imagining a place where it's always safe and warm
试想有个地方 永远温暖而安全 [01:19.10]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [01:20.10]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [01:41.10]I was burned out from exhaustion, buried in the hail
我一度精疲力竭 被埋进冰雪之中 [01:45.40]Poisoned in the bushes an' blown out on the trail
在灌木丛中遭毒害 在路上被击倒 [01:49.80]Hunted like a crocodile, ravaged in the corn
如一条鳄鱼 在玉米地中受蹂躏 [01:54.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [01:55.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [02:16.00]Suddenly I turned around and she was standin' there
我蓦然回首 她就站在那里 [02:20.30]With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair
戴着银色的手镯 发丝中插着鲜花 [02:24.20]She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns
她朝我款款走来 摘下我的荆冠 [02:29.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [02:30.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [02:50.50]Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
哦 警长走在砾石上 牧师骑马前行 [02:55.00]But nothing really matters much, it's doom alone that counts
一切对他们都无所谓 除非末日来临 [02:59.20]And the one-eyed undertaker, he blows a futile horn
独眼的掘墓人 吹响了徒劳的号角 [03:03.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [03:04.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [03:25.30]In a little hilltop village, they gambled for my clothes
在山顶的一个小村里 他们为我的行头下注 [03:29.30]I bargained for salvation an' she give me a lethal dose
我渴求救赎 而她给了我一剂剧毒 [03:34.00]I offered up my innocence and got repaid with scorn
我为爱付出自己的纯真 得到的却是嘲笑 [03:38.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [03:39.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [04:00.00]Now there's a wall between us, somethin' there's been lost
如今我们之间竖起高墙 有什么已然失却 [04:04.00]I took too much for granted, got my signals crossed
我搞得自己思绪混乱 理所应当地索取了太多 [04:08.40]Just to think that it all began on a long-forgotten morn
觉得一切都不曾发生 就像那个被遗忘的清晨 [04:12.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [04:13.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [04:34.00]Well, I'm livin' in a foreign country but I'm bound to cross the line
哦 眼下我客居异乡 但我注定踏上归途 [04:38.60]Beauty walks on a razor's edge, someday I'll make it mine
那个走在刀锋上的美人 有朝一日我将拥她入怀 [04:42.50]If I could only turn back the clock to when God and her were born,
多希望我能将时间回转 回到上帝与她诞生的时刻 [04:47.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [04:48.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。”
那是另一段生命 归属于尘土与血汗 [00:35.30]When blackness was a virtue and the road was full of mud
彼时阴暗成为了美德 前路泥泞荒蛮 [00:39.50]I come in from the wilderness, a creature void of form
我拖着疲惫的躯壳 自荒野中走来 [00:44.20]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [00:45.20]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [01:06.10]Not a word was spoke between us, there was no risk involved
我们之间无话可说 也就无所谓什么风险 [01:10.50]Everything up to that point had been left unresolved
时至今日 我们还一事无成 [01:15.30]Try imagining a place where it's always safe and warm
试想有个地方 永远温暖而安全 [01:19.10]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [01:20.10]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [01:41.10]I was burned out from exhaustion, buried in the hail
我一度精疲力竭 被埋进冰雪之中 [01:45.40]Poisoned in the bushes an' blown out on the trail
在灌木丛中遭毒害 在路上被击倒 [01:49.80]Hunted like a crocodile, ravaged in the corn
如一条鳄鱼 在玉米地中受蹂躏 [01:54.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [01:55.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [02:16.00]Suddenly I turned around and she was standin' there
我蓦然回首 她就站在那里 [02:20.30]With silver bracelets on her wrists and flowers in her hair
戴着银色的手镯 发丝中插着鲜花 [02:24.20]She walked up to me so gracefully and took my crown of thorns
她朝我款款走来 摘下我的荆冠 [02:29.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [02:30.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [02:50.50]Well, the deputy walks on hard nails and the preacher rides a mount
哦 警长走在砾石上 牧师骑马前行 [02:55.00]But nothing really matters much, it's doom alone that counts
一切对他们都无所谓 除非末日来临 [02:59.20]And the one-eyed undertaker, he blows a futile horn
独眼的掘墓人 吹响了徒劳的号角 [03:03.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [03:04.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [03:25.30]In a little hilltop village, they gambled for my clothes
在山顶的一个小村里 他们为我的行头下注 [03:29.30]I bargained for salvation an' she give me a lethal dose
我渴求救赎 而她给了我一剂剧毒 [03:34.00]I offered up my innocence and got repaid with scorn
我为爱付出自己的纯真 得到的却是嘲笑 [03:38.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [03:39.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [04:00.00]Now there's a wall between us, somethin' there's been lost
如今我们之间竖起高墙 有什么已然失却 [04:04.00]I took too much for granted, got my signals crossed
我搞得自己思绪混乱 理所应当地索取了太多 [04:08.40]Just to think that it all began on a long-forgotten morn
觉得一切都不曾发生 就像那个被遗忘的清晨 [04:12.30]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [04:13.30]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。” [04:34.00]Well, I'm livin' in a foreign country but I'm bound to cross the line
哦 眼下我客居异乡 但我注定踏上归途 [04:38.60]Beauty walks on a razor's edge, someday I'll make it mine
那个走在刀锋上的美人 有朝一日我将拥她入怀 [04:42.50]If I could only turn back the clock to when God and her were born,
多希望我能将时间回转 回到上帝与她诞生的时刻 [04:47.00]"Come in," she said,
“进来吧,”她说, [04:48.00]"I'll give you shelter from the storm."
“我会给你风雨中的避难所。”