Die Glocken stuermten vom Bernwardsturm-Der Botho Lucas Chormp3下载无损flac下载
Die Glocken stuermten vom Bernwardsturm-Der Botho Lucas Chor在线试听免费歌词下载
[00:08.46]Die Glocken stürmten vom Bernwardsturm,
伯恩瓦尔德高塔上洪钟如雷 [00:12.65]Der Regen durchrauschte die Straßen.
大雨倾盆席卷街巷 [00:16.35]|: Und durch die Glocken und durch den Sturm,
穿过那钟声,穿过那风暴 [00:20.65] Gellte des Urhorns blasen. :|
奏响了古老的号角 [00:32.32] [00:34.05]Das Büffelhorn, das so lang geruht,
那沉寂已久的水牛号角 [00:37.98]Veit Stoßperg nahm's aus der Lade.
维克·休克伯格将它从木匣中取出 [00:41.68]|: Das alte Horn, es brüllte nach Blut
古老的号角为鲜血咆哮呜咽 [00:45.87] Und wimmerte: "Gott genade!" :|
“上帝就在前方!” [00:58.81] [00:59.27]Ja; gnade dir Gott, du Ritterschaft!
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们 [01:03.11]Der Bauer stund auf im Lande,
穷苦人站起来了 [01:07.00]|: Und tausendjährige Bauernkraft
农民们集聚千年的力量 [01:11.10] Macht Schild und Schärpe zu Schande. :|
铸成那反抗丑恶的盾牌 [01:23.99] [01:24.44]Die Klingsburg hoch am Berge lag,
高山之上那柯林斯的堡垒 [01:28.39]Sie zogen hinauf in Waffen,
人们也纷纷揭竿而起 [01:32.33]|: Auframmte der Schmied mit einem Schlag
满腔怒火的铁匠 [01:36.22] Das Tor, das er fronend geschaffen. :|
只一击那大门便轰然洞开 [01:48.66] [01:49.62]Dem Ritter fuhr ein Schlag ins Gesicht,
又一拳揍在骑士的脸膛 [01:53.66]Ein Spaten ihm zwischen die Rippen,
一记铁锹打在肋上 [01:57.35]|: Er brachte das Schwert aus der Scheide nicht
他便再不能拔剑出鞘 [02:01.30] Und nicht den Fluch von den Lippen. :|
也不能口出恶咒 [02:12.16] [02:14.64]Aufrauschte die Flamme mit aller Kraft,
一切气力汇成烈焰熊熊 [02:18.84]Brach Balken, Bogen und Bande,
击碎那堂皇梁拱,华美栏杆 [02:22.33]|: Ja, gnade dir Gott, du Ritterschaft:
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们 [02:26.52] Der Bauer stund auf im Lande! :|
穷苦人站起来了
伯恩瓦尔德高塔上洪钟如雷 [00:12.65]Der Regen durchrauschte die Straßen.
大雨倾盆席卷街巷 [00:16.35]|: Und durch die Glocken und durch den Sturm,
穿过那钟声,穿过那风暴 [00:20.65] Gellte des Urhorns blasen. :|
奏响了古老的号角 [00:32.32] [00:34.05]Das Büffelhorn, das so lang geruht,
那沉寂已久的水牛号角 [00:37.98]Veit Stoßperg nahm's aus der Lade.
维克·休克伯格将它从木匣中取出 [00:41.68]|: Das alte Horn, es brüllte nach Blut
古老的号角为鲜血咆哮呜咽 [00:45.87] Und wimmerte: "Gott genade!" :|
“上帝就在前方!” [00:58.81] [00:59.27]Ja; gnade dir Gott, du Ritterschaft!
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们 [01:03.11]Der Bauer stund auf im Lande,
穷苦人站起来了 [01:07.00]|: Und tausendjährige Bauernkraft
农民们集聚千年的力量 [01:11.10] Macht Schild und Schärpe zu Schande. :|
铸成那反抗丑恶的盾牌 [01:23.99] [01:24.44]Die Klingsburg hoch am Berge lag,
高山之上那柯林斯的堡垒 [01:28.39]Sie zogen hinauf in Waffen,
人们也纷纷揭竿而起 [01:32.33]|: Auframmte der Schmied mit einem Schlag
满腔怒火的铁匠 [01:36.22] Das Tor, das er fronend geschaffen. :|
只一击那大门便轰然洞开 [01:48.66] [01:49.62]Dem Ritter fuhr ein Schlag ins Gesicht,
又一拳揍在骑士的脸膛 [01:53.66]Ein Spaten ihm zwischen die Rippen,
一记铁锹打在肋上 [01:57.35]|: Er brachte das Schwert aus der Scheide nicht
他便再不能拔剑出鞘 [02:01.30] Und nicht den Fluch von den Lippen. :|
也不能口出恶咒 [02:12.16] [02:14.64]Aufrauschte die Flamme mit aller Kraft,
一切气力汇成烈焰熊熊 [02:18.84]Brach Balken, Bogen und Bande,
击碎那堂皇梁拱,华美栏杆 [02:22.33]|: Ja, gnade dir Gott, du Ritterschaft:
向上帝祈求慈悲吧,骑士老爷们 [02:26.52] Der Bauer stund auf im Lande! :|
穷苦人站起来了
Die Glocken stuermten vom Bernwardsturm-Der Botho Lucas Chor热门评论
讲道理你德人民的军歌太可爱了。你德军队除了军装以外对世界的另一大贡献
已翻,本人对德国的农民战争史还不是很熟悉,如果有谬误之处请大家指正
你知道好多德国/普鲁士军歌是怎么下架的吗?一首歌的评论区突然进来很多苏粉,和德棍黄纳扭打成一块搞“阶级斗争”,撕着撕着这歌就没了。
有的人见到德语军歌就举报,其中部分人在举报后还要到评论里批判一下……
此歌单的所有歌曲的真。原作者来自德国的中世纪民谣团,体裁主要以描写16世纪到17世纪【约15xx-16xx年】称雄欧洲大陆的德国步兵的日常战斗生活为主,其涉及到的历史史实甚至有三十年战争,新教改革,闵采尔农民起义实属无价的历史瑰宝。但所有歌曲本意仅是参与者们的视角记录苦闷而残酷的戎伍生涯
德棍就是德棍,光明正大的,精罗精苏都一样,只要不是黄纳我们都欢迎
🐶贵族,你农奴👴👴来了!(滑稽)
就是字面意思,因为在评论区争吵太多,好多普鲁士音乐都给下架了