Stimulate-Eminemmp3下载无损flac下载
Stimulate-Eminem在线试听免费歌词下载
[00:06.86]Psst... hey, listen!
嘘...嘿,听着! [00:10.86]Lalalalala! I love my job. Whoo! Makes me feel like Superman!
啦啦啦啦啦!我爱我的工作。哇!让我感觉像超人! [00:14.17] [00:17.39]Can you fly? I can. Wanna see?
你会飞吗?我会。想见识下? [00:23.89]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [00:26.20]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [00:28.77]And take you and I
带你和我一起 [00:30.58]To a place you can't see
去往目不能及之地 [00:31.89]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [00:33.64]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [00:36.14]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [00:38.76]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [00:40.83]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [00:42.83] [00:43.70]My lyrical content is constantly under fire
我的歌词内容总在炮火之下 [00:46.33]No wonder why I constantly bomb back
难怪我不断用炸弹回击 [00:48.20]To combat attacks with constant concepts
用持续输出的概念对抗攻击 [00:50.33]When lyrics are constantly took outta context
当歌词总被断章取义 [00:53.14] [00:55.33]Failure to communicate with congress has
与国会沟通失败这个问题 [00:57.89]Been a problem for the longest, I guess
存在已久,我猜 [01:00.33]But maybe one day we can make some progress
但或许有天我们能取得进展 [01:03.08]Food for thought - see how long it takes to digest
精神食粮——看需要多久来消化 [01:05.83]Feeling good when I should be ashamed
本该羞愧却感觉良好 [01:07.95]****, I really should've fell but I stood
妈的,我本该倒下却依然挺立 [01:10.14]See I came like a flame in the night
看我如夜火降临 [01:12.01]Like a ghost in the dark; there's a ray, there's a light
似暗夜幽魂;有光芒,有希望 [01:14.57]There's a hope, there's a spark
有星火在闪耀 [01:16.14]But when planets collide they'll never see eye to eye
但行星相撞时永远无法对视 [01:18.70]Until they decide to set their differences aside
除非它们决定搁置分歧 [01:21.45]And this is why only one of us will survive
这就是为何我们只有一人能幸存 [01:23.95]So children follow my lead and feel the vibe, cause
所以孩子们跟随我的节奏感受律动,因为 [01:28.33]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [01:30.32]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [01:33.39]And take you and I
带你和我一起 [01:34.95]To a place you can't see
去往目不能及之地 [01:36.45]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [01:37.76]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [01:40.89]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [01:43.45]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [01:45.64]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [01:47.45] [01:48.58]My music can be slightly amusing
我的音乐或许略显诙谐 [01:50.57] [01:53.57]Just trying to seperate the truth from entertainment
只想把真相从娱乐中剥离 [01:56.64]It's stupid, ain't it? I get sick of trying to explain it
很蠢对吧?我已厌倦解释 [01:59.76]See I could sit and argue with you but it goes beyond
本可与你争辩但这已超越 [02:02.20]Just being a snot, pointy-nosed bleach-blond
做个傲慢的金发混蛋的范畴 [02:05.01]Cause I came here to uplift; let your woes be gone,
因我来此为振奋人心;驱散你的忧愁 [02:07.51]Tell 'em to get ****ed and just mosie on
叫他们滚蛋然后潇洒走人 [02:09.77]Constantly moving, constantly using the constitution
不断前行,不断运用宪法 [02:12.58]As a form of restitution
作为补偿的形式 [02:13.89]Bless the children, nothing less than brilliant
保佑孩子们,他们聪慧绝伦 [02:15.64]Let me entertain you like Robbie Williams
让我像罗比·威廉姆斯般取悦你 [02:18.33]I'll be here when y'all are gone, rebuilding,
当你们都消失我仍在此重建 [02:21.01]World revolving, still evolving, still Slim
世界旋转,仍在进化,仍是痞子阿姆 [02:23.70]How many kids'll copy? Probably millions,
会有多少孩子模仿?恐怕数百万 [02:26.20]But I'ma do this as a ****ing hobby till then, cause
但在此之前我只当这是他妈的兴趣爱好 [02:28.70] [02:32.67]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [02:34.98]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [02:38.04]And take you and I
带你和我一起 [02:39.60]To a place you can't see
去往目不能及之地 [02:41.16]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [02:42.85]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [02:45.42]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [02:48.17]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [02:50.42]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [02:52.11] [02:52.92] [02:56.04]That sucks up all these ****ed up young kids
吞噬着这些迷惘的年轻人 [02:59.11]At an alarming rate; common denominate
速度骇人;共同特性 [03:01.29]Add it up and you'll see just why I dominate
计算后便知我称霸的原因 [03:03.92]I try to stimulate but kids emulate,
本想激励却遭模仿 [03:06.48]And mimmick every move you make - "Slim, you great!"
复制你每个动作——"阿姆你真棒!" [03:09.42]But wait, can't you see I'm only here to entertain?
但等等,看不出我只是娱乐大众? [03:12.35]I gotta be the one to go against the grain
我必须做那个逆流而上的人 [03:14.67]Cause man, I see it, feel it, live it, but it's inhumane
因我目睹感受经历,但这太残忍 [03:18.23]For me to see you be influenced but pretend you ain't
看着你们受影响却假装无事发生 [03:20.79]But they don't understand that I've been through pain
但他们不懂我经历的痛苦 [03:22.79]If you get to know me I could be a friend you gain
若了解我,你或许能多个朋友 [03:25.42]But you can't just stand there and try to judge
但别站在那妄加评判 [03:27.92]It hurts but you're jealousy probably tears you up inside as much
这很痛,但你的嫉妒可能更让你心碎 [03:31.10]And it's such a pleasure, every button that I touch
每个触碰的按钮都是享受 [03:34.29]I treasure every glutton that I punish in my lust, but
我珍惜每个在欲望中惩罚的贪婪之徒 [03:38.29]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [03:39.73]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [03:42.73]And take you and I
带你和我一起 [03:44.17]To a place you can't see
去往目不能及之地 [03:45.73]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [03:47.36]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [03:49.92]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [03:52.73]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [03:54.80]So let me entertain you...
所以让我来取悦你...
嘘...嘿,听着! [00:10.86]Lalalalala! I love my job. Whoo! Makes me feel like Superman!
啦啦啦啦啦!我爱我的工作。哇!让我感觉像超人! [00:14.17] [00:17.39]Can you fly? I can. Wanna see?
你会飞吗?我会。想见识下? [00:23.89]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [00:26.20]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [00:28.77]And take you and I
带你和我一起 [00:30.58]To a place you can't see
去往目不能及之地 [00:31.89]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [00:33.64]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [00:36.14]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [00:38.76]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [00:40.83]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [00:42.83] [00:43.70]My lyrical content is constantly under fire
我的歌词内容总在炮火之下 [00:46.33]No wonder why I constantly bomb back
难怪我不断用炸弹回击 [00:48.20]To combat attacks with constant concepts
用持续输出的概念对抗攻击 [00:50.33]When lyrics are constantly took outta context
当歌词总被断章取义 [00:53.14] [00:55.33]Failure to communicate with congress has
与国会沟通失败这个问题 [00:57.89]Been a problem for the longest, I guess
存在已久,我猜 [01:00.33]But maybe one day we can make some progress
但或许有天我们能取得进展 [01:03.08]Food for thought - see how long it takes to digest
精神食粮——看需要多久来消化 [01:05.83]Feeling good when I should be ashamed
本该羞愧却感觉良好 [01:07.95]****, I really should've fell but I stood
妈的,我本该倒下却依然挺立 [01:10.14]See I came like a flame in the night
看我如夜火降临 [01:12.01]Like a ghost in the dark; there's a ray, there's a light
似暗夜幽魂;有光芒,有希望 [01:14.57]There's a hope, there's a spark
有星火在闪耀 [01:16.14]But when planets collide they'll never see eye to eye
但行星相撞时永远无法对视 [01:18.70]Until they decide to set their differences aside
除非它们决定搁置分歧 [01:21.45]And this is why only one of us will survive
这就是为何我们只有一人能幸存 [01:23.95]So children follow my lead and feel the vibe, cause
所以孩子们跟随我的节奏感受律动,因为 [01:28.33]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [01:30.32]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [01:33.39]And take you and I
带你和我一起 [01:34.95]To a place you can't see
去往目不能及之地 [01:36.45]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [01:37.76]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [01:40.89]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [01:43.45]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [01:45.64]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [01:47.45] [01:48.58]My music can be slightly amusing
我的音乐或许略显诙谐 [01:50.57] [01:53.57]Just trying to seperate the truth from entertainment
只想把真相从娱乐中剥离 [01:56.64]It's stupid, ain't it? I get sick of trying to explain it
很蠢对吧?我已厌倦解释 [01:59.76]See I could sit and argue with you but it goes beyond
本可与你争辩但这已超越 [02:02.20]Just being a snot, pointy-nosed bleach-blond
做个傲慢的金发混蛋的范畴 [02:05.01]Cause I came here to uplift; let your woes be gone,
因我来此为振奋人心;驱散你的忧愁 [02:07.51]Tell 'em to get ****ed and just mosie on
叫他们滚蛋然后潇洒走人 [02:09.77]Constantly moving, constantly using the constitution
不断前行,不断运用宪法 [02:12.58]As a form of restitution
作为补偿的形式 [02:13.89]Bless the children, nothing less than brilliant
保佑孩子们,他们聪慧绝伦 [02:15.64]Let me entertain you like Robbie Williams
让我像罗比·威廉姆斯般取悦你 [02:18.33]I'll be here when y'all are gone, rebuilding,
当你们都消失我仍在此重建 [02:21.01]World revolving, still evolving, still Slim
世界旋转,仍在进化,仍是痞子阿姆 [02:23.70]How many kids'll copy? Probably millions,
会有多少孩子模仿?恐怕数百万 [02:26.20]But I'ma do this as a ****ing hobby till then, cause
但在此之前我只当这是他妈的兴趣爱好 [02:28.70] [02:32.67]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [02:34.98]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [02:38.04]And take you and I
带你和我一起 [02:39.60]To a place you can't see
去往目不能及之地 [02:41.16]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [02:42.85]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [02:45.42]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [02:48.17]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [02:50.42]So let me entertain you...
所以让我来取悦你... [02:52.11] [02:52.92] [02:56.04]That sucks up all these ****ed up young kids
吞噬着这些迷惘的年轻人 [02:59.11]At an alarming rate; common denominate
速度骇人;共同特性 [03:01.29]Add it up and you'll see just why I dominate
计算后便知我称霸的原因 [03:03.92]I try to stimulate but kids emulate,
本想激励却遭模仿 [03:06.48]And mimmick every move you make - "Slim, you great!"
复制你每个动作——"阿姆你真棒!" [03:09.42]But wait, can't you see I'm only here to entertain?
但等等,看不出我只是娱乐大众? [03:12.35]I gotta be the one to go against the grain
我必须做那个逆流而上的人 [03:14.67]Cause man, I see it, feel it, live it, but it's inhumane
因我目睹感受经历,但这太残忍 [03:18.23]For me to see you be influenced but pretend you ain't
看着你们受影响却假装无事发生 [03:20.79]But they don't understand that I've been through pain
但他们不懂我经历的痛苦 [03:22.79]If you get to know me I could be a friend you gain
若了解我,你或许能多个朋友 [03:25.42]But you can't just stand there and try to judge
但别站在那妄加评判 [03:27.92]It hurts but you're jealousy probably tears you up inside as much
这很痛,但你的嫉妒可能更让你心碎 [03:31.10]And it's such a pleasure, every button that I touch
每个触碰的按钮都是享受 [03:34.29]I treasure every glutton that I punish in my lust, but
我珍惜每个在欲望中惩罚的贪婪之徒 [03:38.29]I'm only entertaining you
我只是在取悦你 [03:39.73]My goal is to stimulate, making you high
我的目标是刺激感官,让你嗨翻天 [03:42.73]And take you and I
带你和我一起 [03:44.17]To a place you can't see
去往目不能及之地 [03:45.73]But I believe you can fly
但我相信你能翱翔天际 [03:47.36]I don't mean nobody harm, I'm just partying
我无意伤人,只是狂欢作乐 [03:49.92]I'm not your dad, not your mom, not your guardian
不是你爸,不是你妈,更非监护人 [03:52.73]Just a man who's on the mic
不过是个执麦之人 [03:54.80]So let me entertain you...
所以让我来取悦你...