Je n'ai pas fait exprès-伊莲(Hélène Rollès)mp3下载无损flac下载
Je n'ai pas fait exprès-伊莲(Hélène Rollès)在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Jean-François Porry/Gérard Salesses
[00:01.000] 作曲 : Jean-François Porry/Gérard Salesses
[00:06.820]Aurais-je dû le lire entre les lignes de ma main
我是否该从掌纹间读懂宿命 [00:13.210]Ou le découvrir en consultant d'un magicien?
或是占卜师的水晶球揭示天机 [00:17.727]Est-ce le hasard ou la magie noire
这是偶然还是黑魔法作祟 [00:21.889]Qui nous sont réunis un beau soir?
让我们在某个良夜相遇 [00:26.425]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [00:28.469]De te rencontrer
与你相逢 [00:30.737]Était-ce de la chance
这是幸运 [00:32.917]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [00:35.155]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [00:37.272]De te rencontrer
与你相逢 [00:39.472]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [00:41.048]Tant pis pour moi
算我倒霉 [00:52.603]Si je m’étais levée un petit peu plus tard ce matin
若今晨我多贪睡半晌 [00:57.001]Je n’aurais pas croisé dans sans bistrot ce vieux copain
就不会在咖啡馆遇见老友来访 [01:01.388]Il m’aurait pas dit: «Viens chez moi ce soir,
他也不会说"今晚来我家吧 [01:05.516]Je fais une petite fête sympa, tu vas voir»
有个热闹派对等你参加" [01:10.206]Si j’étais rentrée un peur s plus tôt comme prévu
若我按计划提早返家 [01:14.385]Voir à la télé ce grand film que je n’avais pas vu
守着电视看那部错过的新片 [01:18.744]On se serait croisé peut-être dans l’entrée
我们或许只会在门厅擦肩 [01:22.980]Et j' ai repartie dans mon taxi
而我已乘出租车走远 [01:27.577]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [01:29.548]De te rencontrer
与你相逢 [01:31.999]Était-ce de la chance
这是幸运 [01:33.964]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [01:36.195]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [01:38.242]De te rencontrer
与你相逢 [01:40.555]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [01:42.011]Tant pis pour moi
算我倒霉 [01:45.026]Et si ce soir-là tu n’avais pas ses été brillant
若那夜你不曾神采飞扬 [01:49.167]Si tu m’avais pas prise dans tes bras si tendrement
若你没有温柔拥我入怀 [01:53.589]Je t’aurais pas donné ce premier baiser
我不会献出初吻的悸动 [01:57.884]Et tu m’aurais pas raccompagnée
你也不会执意送我返程 [02:02.500]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:04.591]De te rencontrer
与你相逢 [02:06.813]Était-ce de la chance
这是幸运 [02:08.931]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [02:11.101]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:13.176]De te rencontrer
与你相逢 [02:15.407]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [02:16.882]Tant pis pour moi
算我倒霉 [02:19.958]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:21.938]De te rencontrer
与你相逢 [02:24.204]Mais pourtant tu vois
但你看啊 [02:26.238]Je ne regrette pas
我毫不后悔 [02:28.596]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:30.713]De te rencontrer
与你相逢 [02:32.950]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [02:34.238]Tant mieux pour moi
何其幸运 [02:38.704]
我是否该从掌纹间读懂宿命 [00:13.210]Ou le découvrir en consultant d'un magicien?
或是占卜师的水晶球揭示天机 [00:17.727]Est-ce le hasard ou la magie noire
这是偶然还是黑魔法作祟 [00:21.889]Qui nous sont réunis un beau soir?
让我们在某个良夜相遇 [00:26.425]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [00:28.469]De te rencontrer
与你相逢 [00:30.737]Était-ce de la chance
这是幸运 [00:32.917]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [00:35.155]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [00:37.272]De te rencontrer
与你相逢 [00:39.472]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [00:41.048]Tant pis pour moi
算我倒霉 [00:52.603]Si je m’étais levée un petit peu plus tard ce matin
若今晨我多贪睡半晌 [00:57.001]Je n’aurais pas croisé dans sans bistrot ce vieux copain
就不会在咖啡馆遇见老友来访 [01:01.388]Il m’aurait pas dit: «Viens chez moi ce soir,
他也不会说"今晚来我家吧 [01:05.516]Je fais une petite fête sympa, tu vas voir»
有个热闹派对等你参加" [01:10.206]Si j’étais rentrée un peur s plus tôt comme prévu
若我按计划提早返家 [01:14.385]Voir à la télé ce grand film que je n’avais pas vu
守着电视看那部错过的新片 [01:18.744]On se serait croisé peut-être dans l’entrée
我们或许只会在门厅擦肩 [01:22.980]Et j' ai repartie dans mon taxi
而我已乘出租车走远 [01:27.577]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [01:29.548]De te rencontrer
与你相逢 [01:31.999]Était-ce de la chance
这是幸运 [01:33.964]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [01:36.195]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [01:38.242]De te rencontrer
与你相逢 [01:40.555]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [01:42.011]Tant pis pour moi
算我倒霉 [01:45.026]Et si ce soir-là tu n’avais pas ses été brillant
若那夜你不曾神采飞扬 [01:49.167]Si tu m’avais pas prise dans tes bras si tendrement
若你没有温柔拥我入怀 [01:53.589]Je t’aurais pas donné ce premier baiser
我不会献出初吻的悸动 [01:57.884]Et tu m’aurais pas raccompagnée
你也不会执意送我返程 [02:02.500]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:04.591]De te rencontrer
与你相逢 [02:06.813]Était-ce de la chance
这是幸运 [02:08.931]Ou de la malchance?
还是厄运降临 [02:11.101]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:13.176]De te rencontrer
与你相逢 [02:15.407]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [02:16.882]Tant pis pour moi
算我倒霉 [02:19.958]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:21.938]De te rencontrer
与你相逢 [02:24.204]Mais pourtant tu vois
但你看啊 [02:26.238]Je ne regrette pas
我毫不后悔 [02:28.596]Je n’ai pas fait exprès
我并非刻意 [02:30.713]De te rencontrer
与你相逢 [02:32.950]Maintenant c’est comme ça
如今已成定局 [02:34.238]Tant mieux pour moi
何其幸运 [02:38.704]