Simple Twist of Fate (Take 3A)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Simple Twist of Fate (Take 3A)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bob Dylan
[00:01.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:29.22]They sat together in the park
他们一起坐在公园里 [00:32.58]As the evening sky grew dark
夜幕降临的时候 [00:35.80]She looked at him and he felt a spark tingle to his bones
她惊鸿一瞥,像火花灼伤了他的骨头 [00:43.40]’Twas then he felt alone and wished that he’d gone straight
就是在那时,他感到孤独,多希望自己径直走开 [00:49.56]And watched out for a simple twist of fate
小心提防着命运的捉弄 [00:57.73]They walked along by the old canal
他们走过古老的运河 [01:00.78]A little confused, I remember well
一闪而过的困惑,我记得很清楚 [01:04.21]And stopped into a strange hotel with a neon burnin’ bright
驻足在一家陌生的旅馆外,门前霓虹闪烁 [01:11.76]He felt the heat of the night hit him like a freight train
他感到夏夜的燥热像一列火车冲撞而来 [01:18.29]Moving with a simple twist of fate
满载着命运的捉弄 [01:25.99]A saxophone someplace far off played
远处传来萨克斯风的声音 [01:29.34]As she was walkin’ by the arcade
她走过拱廊 [01:32.73]As the light bust through a beat-up shade where he was wakin’ up,
当灯光照亮了他内心的踌躇 [01:39.31]She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
她掏出一枚硬币给门口的盲人 [01:46.52]And forgot about a simple twist of fate
命运的捉弄被抛在脑后 [02:23.17]He woke up, the room was bare
他醒来时房间空荡荡的 [02:26.27]He didn’t see her anywhere
他没有找见她 [02:29.85]He told himself he didn’t care, pushed the window open wide
他告诉自己他根本不在乎,一把推开窗户 [02:36.53]Felt an emptiness inside to which he just could not relate
可内心的空虚感却出卖了他 [02:44.54]Brought on by a simple twist of fate
都怪这命运的捉弄 [02:50.15]He hears the ticking of the clocks
他听着钟表的滴答声 [02:54.50]And walks along with a parrot that talks
带着一只多嘴的鹦鹉走出门外 [02:58.21]Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in
到人潮拥挤的码头去寻找她 [03:04.73]Maybe she’ll pick him out again, how long must he wait
也许有一天她会回到他身旁,等待有多漫长 [03:12.08]Once more time for a simple twist of fate
又要听候命运的安排 [03:19.32]People tell me it’s a sin
人们告诉我,懂得太多或太敏感 [03:22.95]To know and feel too much within
都是一种罪孽 [03:26.36]I still believe she was my twin, but I lost the ring
我仍然坚信我们生来就是一对,但我弄丢了戒指 [03:33.70]She was born in spring, but I was born too late
她出生在温情的春日,而我生在肃杀的寒冬 [03:40.65]Blame it on a simple twist of fate
只怪造化弄人
他们一起坐在公园里 [00:32.58]As the evening sky grew dark
夜幕降临的时候 [00:35.80]She looked at him and he felt a spark tingle to his bones
她惊鸿一瞥,像火花灼伤了他的骨头 [00:43.40]’Twas then he felt alone and wished that he’d gone straight
就是在那时,他感到孤独,多希望自己径直走开 [00:49.56]And watched out for a simple twist of fate
小心提防着命运的捉弄 [00:57.73]They walked along by the old canal
他们走过古老的运河 [01:00.78]A little confused, I remember well
一闪而过的困惑,我记得很清楚 [01:04.21]And stopped into a strange hotel with a neon burnin’ bright
驻足在一家陌生的旅馆外,门前霓虹闪烁 [01:11.76]He felt the heat of the night hit him like a freight train
他感到夏夜的燥热像一列火车冲撞而来 [01:18.29]Moving with a simple twist of fate
满载着命运的捉弄 [01:25.99]A saxophone someplace far off played
远处传来萨克斯风的声音 [01:29.34]As she was walkin’ by the arcade
她走过拱廊 [01:32.73]As the light bust through a beat-up shade where he was wakin’ up,
当灯光照亮了他内心的踌躇 [01:39.31]She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
她掏出一枚硬币给门口的盲人 [01:46.52]And forgot about a simple twist of fate
命运的捉弄被抛在脑后 [02:23.17]He woke up, the room was bare
他醒来时房间空荡荡的 [02:26.27]He didn’t see her anywhere
他没有找见她 [02:29.85]He told himself he didn’t care, pushed the window open wide
他告诉自己他根本不在乎,一把推开窗户 [02:36.53]Felt an emptiness inside to which he just could not relate
可内心的空虚感却出卖了他 [02:44.54]Brought on by a simple twist of fate
都怪这命运的捉弄 [02:50.15]He hears the ticking of the clocks
他听着钟表的滴答声 [02:54.50]And walks along with a parrot that talks
带着一只多嘴的鹦鹉走出门外 [02:58.21]Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in
到人潮拥挤的码头去寻找她 [03:04.73]Maybe she’ll pick him out again, how long must he wait
也许有一天她会回到他身旁,等待有多漫长 [03:12.08]Once more time for a simple twist of fate
又要听候命运的安排 [03:19.32]People tell me it’s a sin
人们告诉我,懂得太多或太敏感 [03:22.95]To know and feel too much within
都是一种罪孽 [03:26.36]I still believe she was my twin, but I lost the ring
我仍然坚信我们生来就是一对,但我弄丢了戒指 [03:33.70]She was born in spring, but I was born too late
她出生在温情的春日,而我生在肃杀的寒冬 [03:40.65]Blame it on a simple twist of fate
只怪造化弄人