Six Feet Under The Stars (Acoustic)-All Time Lowmp3下载无损flac下载
Six Feet Under The Stars (Acoustic)-All Time Low在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Alexander Gaskarth , Jack Barakat , Robert Dawson , Zachary Merrick
[00:00.88]Time to lay claim to the evidence
是时候认领那些证据 [00:04.52]Fingerprints sell me out
指纹会出卖我的踪迹 [00:06.55]But our footprints washed away from the docks downtown
但我们的足迹早已从码头消逝 [00:10.49]It's been getting late for days
天色已晚多时 [00:12.60]And i feel myself deserving of a little time off
我觉得自己该放个小假 [00:17.85]We can kick it here for hours
我们可以在此闲聊数小时 [00:19.75]And just mouth off about the world
肆意批判这个世界 [00:23.20]And how we know it's going straight to hell
以及它如何直堕地狱 [00:28.63]Pass me another bottle, honey
再递给我一瓶酒吧 亲爱的 [00:30.86]The jaeger's so sweet
野格酒如此甜腻 [00:32.39]But if it keeps you around
但若能留住你 [00:34.25]Then i'm down
我甘之如饴 [00:35.83]meet me on thames street
泰晤士街与我相会 [00:38.85]I'll take you out
我会带你出去 [00:39.65]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [00:43.52]In the cold, you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [00:46.18]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [00:48.01]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [00:50.79]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [00:54.44]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [00:58.01]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [01:01.05]But there's room for two
但这里能容下两人 [01:04.43]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [01:14.42]I should have known better than to call you out
我早该知道不该在今晚约你 [01:17.88]On a night like this, a night like this
这样的夜晚 这样的夜晚 [01:21.32]If not for you, i know i'd tear this place to the ground
若非有你 我定会把这地方掀翻 [01:24.93]But i'm all right like this, all right like this
但此刻这样正好 这样正好 [01:27.97]I'm gonna roll the dice
我要趁你清醒前 [01:29.59]Before you sober up and get gone
掷出命运的骰子 [01:33.52]I'm always in over my head
我总是深陷情网难以自拔 [01:35.87]Thames street
泰晤士街 [01:37.91]I'll take you out
我会带你出去 [01:38.87]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [01:42.56]In the cold, you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [01:45.30]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [01:47.19]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [01:49.94]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [01:53.57]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [01:57.14]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [02:00.09]But there's room for two
但这里能容下两人 [02:03.56]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [02:06.30]Time to lay claim to the evidence
是时候认领那些证据 [02:09.99]Fingerprints sell me out
指纹会出卖我的踪迹 [02:12.01]But our footprints washed away
但我们的足迹早已消逝 [02:15.96]I'm guilty, but i'm safe for one more day
我有罪 但还能苟且一日 [02:20.56]Overdressed and underage
盛装出席却未成年 [02:23.21]Do you really need see an id?
你真要查看身份证? [02:26.02]This is embarrassing as hell
这尴尬得要命 [02:28.91]But i can cover for it so well, when we're six feet under the stars
但我能完美掩饰 当我们置身 [02:34.06]Meet me on thames street
泰晤士街与我相会 [02:36.97]I'll take you out
我会带你出去 [02:37.99]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [02:41.59]In the cold you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [02:44.44]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [02:46.38]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [02:49.09]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [02:52.68]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [02:56.24]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [02:59.13]But there's room for two
但这里能容下两人 [03:02.60]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [03:04.95](Whoa~)
(喔~) [03:17.23]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处
是时候认领那些证据 [00:04.52]Fingerprints sell me out
指纹会出卖我的踪迹 [00:06.55]But our footprints washed away from the docks downtown
但我们的足迹早已从码头消逝 [00:10.49]It's been getting late for days
天色已晚多时 [00:12.60]And i feel myself deserving of a little time off
我觉得自己该放个小假 [00:17.85]We can kick it here for hours
我们可以在此闲聊数小时 [00:19.75]And just mouth off about the world
肆意批判这个世界 [00:23.20]And how we know it's going straight to hell
以及它如何直堕地狱 [00:28.63]Pass me another bottle, honey
再递给我一瓶酒吧 亲爱的 [00:30.86]The jaeger's so sweet
野格酒如此甜腻 [00:32.39]But if it keeps you around
但若能留住你 [00:34.25]Then i'm down
我甘之如饴 [00:35.83]meet me on thames street
泰晤士街与我相会 [00:38.85]I'll take you out
我会带你出去 [00:39.65]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [00:43.52]In the cold, you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [00:46.18]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [00:48.01]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [00:50.79]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [00:54.44]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [00:58.01]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [01:01.05]But there's room for two
但这里能容下两人 [01:04.43]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [01:14.42]I should have known better than to call you out
我早该知道不该在今晚约你 [01:17.88]On a night like this, a night like this
这样的夜晚 这样的夜晚 [01:21.32]If not for you, i know i'd tear this place to the ground
若非有你 我定会把这地方掀翻 [01:24.93]But i'm all right like this, all right like this
但此刻这样正好 这样正好 [01:27.97]I'm gonna roll the dice
我要趁你清醒前 [01:29.59]Before you sober up and get gone
掷出命运的骰子 [01:33.52]I'm always in over my head
我总是深陷情网难以自拔 [01:35.87]Thames street
泰晤士街 [01:37.91]I'll take you out
我会带你出去 [01:38.87]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [01:42.56]In the cold, you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [01:45.30]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [01:47.19]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [01:49.94]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [01:53.57]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [01:57.14]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [02:00.09]But there's room for two
但这里能容下两人 [02:03.56]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [02:06.30]Time to lay claim to the evidence
是时候认领那些证据 [02:09.99]Fingerprints sell me out
指纹会出卖我的踪迹 [02:12.01]But our footprints washed away
但我们的足迹早已消逝 [02:15.96]I'm guilty, but i'm safe for one more day
我有罪 但还能苟且一日 [02:20.56]Overdressed and underage
盛装出席却未成年 [02:23.21]Do you really need see an id?
你真要查看身份证? [02:26.02]This is embarrassing as hell
这尴尬得要命 [02:28.91]But i can cover for it so well, when we're six feet under the stars
但我能完美掩饰 当我们置身 [02:34.06]Meet me on thames street
泰晤士街与我相会 [02:36.97]I'll take you out
我会带你出去 [02:37.99]Though i'm hardly worth your time
虽然我配不上你的时间 [02:41.59]In the cold you look so fierce
寒风中你如此耀眼 [02:44.44]But i'm warming up
而我正逐渐升温 [02:46.38]Because the tension's like a fire
因这紧张感犹如火焰 [02:49.09]We'll hit south broadway in a matter of minutes
我们片刻就将抵达南百老汇 [02:52.68]And it's like a bad movie, i'll drop a line
像部烂片般 我会抛出老套台词 [02:56.24]Fall in the grave i've been digging myself
跌进自己挖的坟墓 [02:59.13]But there's room for two
但这里能容下两人 [03:02.60]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处 [03:04.95](Whoa~)
(喔~) [03:17.23]Six feet under the stars
繁星之下的六尺深处