ポイ-電波少女/4s4kimp3下载无损flac下载
ポイ-電波少女/4s4ki在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.23]最高だ人間つよいっぽい 明日も元気に頑張ろう
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [00:12.10]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [00:22.50]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [00:29.23]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [00:38.04]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [00:46.76]俺が掲げたガッツポーズを見て 君が手を振る
你看了看我的加油的手势,摆了摆手 [00:53.31]削りたての鉛筆の芯ばりに 唇尖らせ 現実直視 (No fear)
像一支刚削好的铅笔,当我面对现实时,我的嘴唇撅了起来 [00:58.89]とは言えど問題ない 良好な視界 想像する壮大な未来 (So fly)
但这根本就不是事儿,我有一个清晰的愿景,我想象着一个宏伟的未来(So fly) [01:04.44]Everything will turn out fine 戸棚の片隅 まだ探してない場所に
一切都会好起来的 在橱柜的一个角落里,在一个我还没有找到的地方 [01:10.38]Everything will turn out fine 革命起こせる 切り札があるはずだろ
一切都会好起来的 一定有两张王炸可以发动一场革命 [01:16.08]河原に置き去り 無残なチャリみたいな
像一辆被遗弃在河边的残破的自行车 [01:19.28]錆びついた時代なんかに興味はないんだ
我对这破车子啥时候生锈的没兴趣 [01:22.31]一旦ここまでのあらすじ置いといて 是非とも本編にご期待あれ
现在我们已经把这个问题解决了,让我们期待一下真正的事情 [01:27.97]Goin' goin' on やたらと駆け引きだらけの競争社会
在一个充满讨价还价的内卷社会中继续前进 [01:32.71]五感研ぎ澄まして攻略してく
我将磨练我的感觉并征服它 [01:35.85]No matter where I go I'll have faith in myself
无论我去哪里,我都对自己有信心 [01:39.13]最高だ人間つよいっぽい 明日も元気に頑張ろう
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [01:50.51]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [02:00.61]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [02:07.51]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [02:15.90]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [02:25.21]慌てて手を振り返すと 今度は君が見せたピースサイン
但当我急忙向你挥手致意时,这次你向我比了剪刀手 [02:30.03]犀の角のように今日も猪突猛進 来た道戻る事もあるけど
像犀牛角一样,今天我急着往前猪突猛进,有时我不得不回到原来的路 [02:35.69]一度来た道さ 任せてくれよ なあ?この先俺たち
我已经走过这条路了,所以交给我吧,好吗? 我想知道我们会发生什么 [02:39.99]どうなっちゃうんだろうね とか 考えても無意味だし野垂れ死のうが
我们将来会怎么样? 如果我们会死在野外,想这些也没有意义 [02:46.60]まあそれもいいんじゃないの? たとえ何度転ぼうが
这不是也可以吗? 无论我们跌倒多少次 [02:49.55]ただでは起き上がらないけどな Bring it on
我不会免费起床的,来吧 [02:53.72]俺は現・馬鹿 電波少女 辞職しないし
我就一铁憨憨 我们电波少女 绝不辞职 [02:56.87]ヤワなヘイトやプレッシャーにもびくともしない
我们遇到什么仇恨和压力也不会怕 [02:59.67]懲りず全力で動いて It's going down
我将永远不会停止工作 [03:02.46]浴びる月から日まで黄色い声援を
一周七天每天的欢呼声都能把耳朵给震聋了 [03:05.95]Uh ahh そういえば最近 Uh ahh 目からビームが出た
呃......呃......,最近我的眼睛里有一束光 [03:11.56]Uh ahh これであいつらも Oh yeah Oh yeah 黙らせられる
现在我可以让他们闭嘴了 哦耶 哦耶 [03:17.19]最高だ人間つよいっぽい 明日も元気に頑張ろう
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [03:28.65]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [03:39.27]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [03:45.85]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [03:54.29]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [04:02.49]つられるように俺もピースすれば 出ました君のガッツポーズ
你看了看我的加油的手势,摆了摆手 [04:08.87]潰れた中華料理屋さん 跡地で鳩ランデブー
拆了的旧中餐馆废墟上有一群鸽子在咕咕咕 [04:15.03]仲良しさんなら大丈夫だ ラブラブランデブー
关系好那就没事儿了 咕咕咕咕咕咕咕
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [00:12.10]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [00:22.50]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [00:29.23]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [00:38.04]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [00:46.76]俺が掲げたガッツポーズを見て 君が手を振る
你看了看我的加油的手势,摆了摆手 [00:53.31]削りたての鉛筆の芯ばりに 唇尖らせ 現実直視 (No fear)
像一支刚削好的铅笔,当我面对现实时,我的嘴唇撅了起来 [00:58.89]とは言えど問題ない 良好な視界 想像する壮大な未来 (So fly)
但这根本就不是事儿,我有一个清晰的愿景,我想象着一个宏伟的未来(So fly) [01:04.44]Everything will turn out fine 戸棚の片隅 まだ探してない場所に
一切都会好起来的 在橱柜的一个角落里,在一个我还没有找到的地方 [01:10.38]Everything will turn out fine 革命起こせる 切り札があるはずだろ
一切都会好起来的 一定有两张王炸可以发动一场革命 [01:16.08]河原に置き去り 無残なチャリみたいな
像一辆被遗弃在河边的残破的自行车 [01:19.28]錆びついた時代なんかに興味はないんだ
我对这破车子啥时候生锈的没兴趣 [01:22.31]一旦ここまでのあらすじ置いといて 是非とも本編にご期待あれ
现在我们已经把这个问题解决了,让我们期待一下真正的事情 [01:27.97]Goin' goin' on やたらと駆け引きだらけの競争社会
在一个充满讨价还价的内卷社会中继续前进 [01:32.71]五感研ぎ澄まして攻略してく
我将磨练我的感觉并征服它 [01:35.85]No matter where I go I'll have faith in myself
无论我去哪里,我都对自己有信心 [01:39.13]最高だ人間つよいっぽい 明日も元気に頑張ろう
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [01:50.51]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [02:00.61]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [02:07.51]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [02:15.90]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [02:25.21]慌てて手を振り返すと 今度は君が見せたピースサイン
但当我急忙向你挥手致意时,这次你向我比了剪刀手 [02:30.03]犀の角のように今日も猪突猛進 来た道戻る事もあるけど
像犀牛角一样,今天我急着往前猪突猛进,有时我不得不回到原来的路 [02:35.69]一度来た道さ 任せてくれよ なあ?この先俺たち
我已经走过这条路了,所以交给我吧,好吗? 我想知道我们会发生什么 [02:39.99]どうなっちゃうんだろうね とか 考えても無意味だし野垂れ死のうが
我们将来会怎么样? 如果我们会死在野外,想这些也没有意义 [02:46.60]まあそれもいいんじゃないの? たとえ何度転ぼうが
这不是也可以吗? 无论我们跌倒多少次 [02:49.55]ただでは起き上がらないけどな Bring it on
我不会免费起床的,来吧 [02:53.72]俺は現・馬鹿 電波少女 辞職しないし
我就一铁憨憨 我们电波少女 绝不辞职 [02:56.87]ヤワなヘイトやプレッシャーにもびくともしない
我们遇到什么仇恨和压力也不会怕 [02:59.67]懲りず全力で動いて It's going down
我将永远不会停止工作 [03:02.46]浴びる月から日まで黄色い声援を
一周七天每天的欢呼声都能把耳朵给震聋了 [03:05.95]Uh ahh そういえば最近 Uh ahh 目からビームが出た
呃......呃......,最近我的眼睛里有一束光 [03:11.56]Uh ahh これであいつらも Oh yeah Oh yeah 黙らせられる
现在我可以让他们闭嘴了 哦耶 哦耶 [03:17.19]最高だ人間つよいっぽい 明日も元気に頑張ろう
我最强我最NB 我明天也要尽力而为 [03:28.65]完璧な人間とそれっぽい 天才だらけの大衆歌
完美无缺的人类 和充满天才的流行歌曲 [03:39.27]しとしと降る雨は止んで 今日の占いも1位
终于雨过天晴,今天是个好日子呀好日子 [03:45.85]全てが右肩上がりらしい 好奇心 揺らすつむじ風
一切似乎都在上升 好奇心撼动了旋风 [03:54.29]横断歩道 信号に 赤く照らされたじろぐけど
我在人行道的红灯前退缩了 [04:02.49]つられるように俺もピースすれば 出ました君のガッツポーズ
你看了看我的加油的手势,摆了摆手 [04:08.87]潰れた中華料理屋さん 跡地で鳩ランデブー
拆了的旧中餐馆废墟上有一群鸽子在咕咕咕 [04:15.03]仲良しさんなら大丈夫だ ラブラブランデブー
关系好那就没事儿了 咕咕咕咕咕咕咕
ポイ-電波少女/4s4ki热门评论
正版cd可去往iTunes日区、索尼音乐、日本亚马逊等日本购物或音乐网站购买,奉献你的一份力,没见到NIHA-C都没钱买新帽子戴了?
Google整張數字ep1450日,一首250日摺合人民幣16,你們的奶茶錢。不求買實體專輯,請支持正版謝謝。
神tm这个翻译,裂开了 不要夹私货啊[多多捂脸]
说实话这些歌不火我是咋想都想不明白,电波听了快两年了,循环不腻。