Dim-巡音ルカmp3下载无损flac下载
Dim-巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:09.09]曲:otetsu
[00:12.97]詞:otetsu
[00:17.07]
[00:33.54]口癖のように"私だけが"と言う度
每当吐出一句口头禅似的“偏偏只有我...” [00:41.98]どこか空っぽになってゆく
就感到慢慢地有什么地方空了一块 [00:48.51]沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此 [00:53.72]寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞 [00:57.45]自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由 [01:02.72]選んできた答え
这就是我选好的答案 [01:07.24]霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光 [01:12.51]誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心 [01:20.12]すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染 [01:26.19]それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福 [01:36.33] [01:38.04]足踏み止めて"私だって
" 停下了前进的脚步“就算是我也...” [01:44.45]その先は出て来ない
所谓前方看来是无法抵达了 [01:48.14]意地っ張りだって笑うでしょう
哪怕固执别扭的我也要笑出来了呢 [02:02.58] [02:12.13]何処までも黒い空の下
行至何方 都要在漆黑的天穹之下 [02:16.55]小さな旗を立てた
树立起小小的一面旗帜 [02:21.28]自分だけしか居ない楽園
除了自己别无他人的乐园中 [02:26.26]靡く風は無く澱む
飘荡的风拂过旗帜 向着虚无 淤塞而去 [02:30.36]慣れてしまえば心地良い
习惯了这一切的话 就能快意些吧 [02:34.88]慣れてしまえば戻れない
习惯了这一切的话 就回不去了啊 [02:39.38]自分だけしか居ない孤独
除了自己别无他人的孤独中 [02:44.35]それだけはきっと
唯独这一点是肯定的 [02:56.09] [03:04.03]沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此 [03:09.16]寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞 [03:12.91]自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由 [03:18.27]選んできた答え
这就是我选好的答案 [03:23.65]霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光 [03:28.91]誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心 [03:36.46]すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染 [03:42.44]それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福 [03:51.19]"心導くような少しの光と洗い流す風を"
“些微的光芒和流风的冲刷 将我的心洗尽阴晦 引领而去” [04:03.72]"このままただ暗く静かに眠りたい"
“就像这样 仅仅是昏暗着静寂着 意欲阖上双眼” [04:09.84]いずれも本音
万般言语 皆出本心 [04:12.33]何処にだって居るような私
无论身处 何方的我... [04:21.31]瞬きひとつ ここまで
一次眨眼 一张一阖 自此停歇
每当吐出一句口头禅似的“偏偏只有我...” [00:41.98]どこか空っぽになってゆく
就感到慢慢地有什么地方空了一块 [00:48.51]沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此 [00:53.72]寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞 [00:57.45]自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由 [01:02.72]選んできた答え
这就是我选好的答案 [01:07.24]霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光 [01:12.51]誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心 [01:20.12]すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染 [01:26.19]それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福 [01:36.33] [01:38.04]足踏み止めて"私だって
" 停下了前进的脚步“就算是我也...” [01:44.45]その先は出て来ない
所谓前方看来是无法抵达了 [01:48.14]意地っ張りだって笑うでしょう
哪怕固执别扭的我也要笑出来了呢 [02:02.58] [02:12.13]何処までも黒い空の下
行至何方 都要在漆黑的天穹之下 [02:16.55]小さな旗を立てた
树立起小小的一面旗帜 [02:21.28]自分だけしか居ない楽園
除了自己别无他人的乐园中 [02:26.26]靡く風は無く澱む
飘荡的风拂过旗帜 向着虚无 淤塞而去 [02:30.36]慣れてしまえば心地良い
习惯了这一切的话 就能快意些吧 [02:34.88]慣れてしまえば戻れない
习惯了这一切的话 就回不去了啊 [02:39.38]自分だけしか居ない孤独
除了自己别无他人的孤独中 [02:44.35]それだけはきっと
唯独这一点是肯定的 [02:56.09] [03:04.03]沈みながら どうしてだろう
消沉的同时 又想问说是缘何而至此 [03:09.16]寂しさ埋めたくて
惟愿能够填补掉心下的寂寞 [03:12.91]自由とは名ばかりの不自由
自由不过是徒有虚名的不自由 [03:18.27]選んできた答え
这就是我选好的答案 [03:23.65]霧立ち込める世界薄暗く
云弥雾漫的世界逐渐陷于晦暗无光 [03:28.91]誰もが持ってる在り処探す心の中
无论谁都怀揣一颗探寻着某物下落的心 [03:36.46]すぐに染まる程乾いているのに
而这颗心 却已干枯得好似要给晦暗所侵染 [03:42.44]それでもあなただけは幸福を願っていた
即便如此 也唯有你还依旧期盼着幸福 [03:51.19]"心導くような少しの光と洗い流す風を"
“些微的光芒和流风的冲刷 将我的心洗尽阴晦 引领而去” [04:03.72]"このままただ暗く静かに眠りたい"
“就像这样 仅仅是昏暗着静寂着 意欲阖上双眼” [04:09.84]いずれも本音
万般言语 皆出本心 [04:12.33]何処にだって居るような私
无论身处 何方的我... [04:21.31]瞬きひとつ ここまで
一次眨眼 一张一阖 自此停歇