Law of the jungle-巡音ルカmp3下载无损flac下载
Law of the jungle-巡音ルカ在线试听免费歌词下载
[00:01.51]
[00:34.78]あたなもさようなら
你也离开了我 [00:38.13]寒々しくなって
四周愈发寒冷 [00:41.54]疎ら 惨めな姿で
做出寂寥又凄惨的姿势 [00:44.84]合わせた手 何願った
合上的手掌 在祈愿什么 [00:48.04]腐って倒れた思い出深い木々
留下深刻念想的朽木垂死倒下 [00:54.68]教えてくれない痛み
让人无师自通地疼痛起来 [00:59.98]良く言えば憧れ 駆り立てた
实在要说的话 就是憧憬 [01:03.89]私が 誰が あなたが
无论是我 是你 还是他人 [01:07.06]潤い求め蒸し暑くなる
都在寻求润泽时闷热起来 [01:10.11]臭く醜い小さな国
在这丑陋的、充满恶臭的小国 [01:14.87]見た事ない鳥が飛ぶ
从未见过的鸟儿在飞 [01:17.89]見た事ない獣が群れている
从未见过的野兽群聚一起 [01:22.02]弱肉強食は世の常
弱肉强食是世间常态 [01:25.26]破れる夢
梦境破碎之后 [01:27.82]追いかけて投げ出して
立即抛弃一切 [01:31.15]倦み疲れた心満たすように
只是为了满足乏倦的心灵 [01:35.22]豊かな緑の中溺れた見慣れたハイエナ
司空见惯的鬣狗 溺亡在丰饶的绿地 [01:41.64]恋をしたのは私ではなく
陷入恋情的并非是我 [01:45.59]あなたでもない
也不是你 [01:48.96] [02:02.58]花籠壊れた
花篮被破坏 [02:05.72]何の為の命
生命为何存在 [02:09.36]奇跡信じない癖に
明明从不相信奇迹 [02:12.39]合わせた手 何願った
却将双手合十 是在祈愿什么 [02:15.94]ありがとう殺して
谢谢你 杀了我 [02:18.90]抑えていた声漏れ
听见这压低了的喑哑嗓音 [02:22.33]許せない程の痛み
是让人完全受不了的痛苦 [02:27.29] [02:44.00]追いかけた誰かの背中を
紧接着 疾风被谁人绊倒 [02:51.38]躓いて転んで風が全てを枯らして
栽一跟头后 让万物枯槁 [02:58.05]きっと元には戻らない
这下肯定恢复不了原样了 [03:04.12]私だけが特別じゃない
并非只有我最特别 [03:10.80]忘れたフリをする獣は昔話を嫌った
厌弃了传说的野兽佯装忘却 [03:17.85]忘れたフリをする私は何処へ行こう
我佯装忘却 却不知该去向何方 [03:22.88]良く言えば憧れ 駆り立てた
实在要说的话 就是憧憬 [03:26.17]私が 誰が あなたが
无论是我 是你 还是他人 [03:29.39]潤い求め蒸し暑くなる
都在寻求润泽时闷热起来 [03:32.47]臭く醜い小さな国
在这丑陋的、充满恶臭的小国 [03:37.24]見た事ない鳥が飛ぶ
从未见过的鸟儿在飞 [03:40.42]見た事ない獣が群れている
从未见过的野兽群聚一起 [03:44.40]弱肉強食は世の常
弱肉强食是世间常态 [03:47.72]破れる夢
梦境破碎之后 [03:50.29]追いかけて投げ出して
立即抛弃一切 [03:53.61]倦み疲れた心満たすように
只是为了满足乏倦的心灵 [03:57.46]豊かな緑の中溺れた見慣れたハイエナ
司空见惯的鬣狗 溺亡在丰饶的绿地 [04:04.10]吸い尽くして枯れ果てた事は
已然全然忘记 [04:07.90]もう覚えてない
曾吸噬殆尽而枯萎之事 [04:10.73]恋をしたのは私ではなく
陷入恋情的不是我 [04:14.42]あなたでもない
也并非是你 [04:19.18]
你也离开了我 [00:38.13]寒々しくなって
四周愈发寒冷 [00:41.54]疎ら 惨めな姿で
做出寂寥又凄惨的姿势 [00:44.84]合わせた手 何願った
合上的手掌 在祈愿什么 [00:48.04]腐って倒れた思い出深い木々
留下深刻念想的朽木垂死倒下 [00:54.68]教えてくれない痛み
让人无师自通地疼痛起来 [00:59.98]良く言えば憧れ 駆り立てた
实在要说的话 就是憧憬 [01:03.89]私が 誰が あなたが
无论是我 是你 还是他人 [01:07.06]潤い求め蒸し暑くなる
都在寻求润泽时闷热起来 [01:10.11]臭く醜い小さな国
在这丑陋的、充满恶臭的小国 [01:14.87]見た事ない鳥が飛ぶ
从未见过的鸟儿在飞 [01:17.89]見た事ない獣が群れている
从未见过的野兽群聚一起 [01:22.02]弱肉強食は世の常
弱肉强食是世间常态 [01:25.26]破れる夢
梦境破碎之后 [01:27.82]追いかけて投げ出して
立即抛弃一切 [01:31.15]倦み疲れた心満たすように
只是为了满足乏倦的心灵 [01:35.22]豊かな緑の中溺れた見慣れたハイエナ
司空见惯的鬣狗 溺亡在丰饶的绿地 [01:41.64]恋をしたのは私ではなく
陷入恋情的并非是我 [01:45.59]あなたでもない
也不是你 [01:48.96] [02:02.58]花籠壊れた
花篮被破坏 [02:05.72]何の為の命
生命为何存在 [02:09.36]奇跡信じない癖に
明明从不相信奇迹 [02:12.39]合わせた手 何願った
却将双手合十 是在祈愿什么 [02:15.94]ありがとう殺して
谢谢你 杀了我 [02:18.90]抑えていた声漏れ
听见这压低了的喑哑嗓音 [02:22.33]許せない程の痛み
是让人完全受不了的痛苦 [02:27.29] [02:44.00]追いかけた誰かの背中を
紧接着 疾风被谁人绊倒 [02:51.38]躓いて転んで風が全てを枯らして
栽一跟头后 让万物枯槁 [02:58.05]きっと元には戻らない
这下肯定恢复不了原样了 [03:04.12]私だけが特別じゃない
并非只有我最特别 [03:10.80]忘れたフリをする獣は昔話を嫌った
厌弃了传说的野兽佯装忘却 [03:17.85]忘れたフリをする私は何処へ行こう
我佯装忘却 却不知该去向何方 [03:22.88]良く言えば憧れ 駆り立てた
实在要说的话 就是憧憬 [03:26.17]私が 誰が あなたが
无论是我 是你 还是他人 [03:29.39]潤い求め蒸し暑くなる
都在寻求润泽时闷热起来 [03:32.47]臭く醜い小さな国
在这丑陋的、充满恶臭的小国 [03:37.24]見た事ない鳥が飛ぶ
从未见过的鸟儿在飞 [03:40.42]見た事ない獣が群れている
从未见过的野兽群聚一起 [03:44.40]弱肉強食は世の常
弱肉强食是世间常态 [03:47.72]破れる夢
梦境破碎之后 [03:50.29]追いかけて投げ出して
立即抛弃一切 [03:53.61]倦み疲れた心満たすように
只是为了满足乏倦的心灵 [03:57.46]豊かな緑の中溺れた見慣れたハイエナ
司空见惯的鬣狗 溺亡在丰饶的绿地 [04:04.10]吸い尽くして枯れ果てた事は
已然全然忘记 [04:07.90]もう覚えてない
曾吸噬殆尽而枯萎之事 [04:10.73]恋をしたのは私ではなく
陷入恋情的不是我 [04:14.42]あなたでもない
也并非是你 [04:19.18]