がっかりされたくないな-ネクライトーキーmp3下载无损flac下载
がっかりされたくないな-ネクライトーキー在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 朝日
[00:00.25] 作曲 : 朝日
[00:00.50]
[00:28.59]誰にも見えない場所で音も立てずいるような
像在没人看到的地方不发出任何声音一样 [00:35.85]「良くも悪くもないね」それだけ言われるような
「既不好也不坏呢」我似乎仅仅被如此告知 [00:47.96] [00:52.29]どこへも行けない場所で声も出せずいるような
像在无处可去的地方不发出任何声音一样 [00:59.79]面白くもないけれど何もしないで済みそうだ
虽然一点都不有趣,但是似乎什么也不用做 [01:07.86]大切なことは何だったろうな
「重要的事情是什么呢?」 [01:12.32]心の奥で繰り返す
在我内心深处不断重复着 [01:16.24]教室の隅で泣いているような
就像在教室的角落里哭泣一样 [01:20.78]子どもの僕らを見てた
我看着我们的小时候 [01:26.77] [01:28.21]もうがっかりされないような人になれたら
如果能成为一个不再沮丧的人就好了 [01:32.02]逃げない、逃げない、逃げない 逃げないよ
不能逃避,不能逃避,不能逃避,不能逃避哟 [01:36.17]そんな理想ばっかで動けないな
这样的理想使我无法动弹 [01:39.98]面倒なことがすぐそばに来ても
即使麻烦的事情到来身旁 [01:44.13]言い訳をするばかりだったな
我也只是一直在找借口啊 [01:50.65] [01:56.78]逃げられやしない場所で
在无处可逃的地方 [02:00.32]「お前は何もできない」と
「你什么也做不到」 [02:04.09]わざわざ言われずとも自分が一番わかってるよ
不用特地和我说,我自己最明白哟 [02:12.41]そうやって取り繕って、取り繕って、取り繕って
就这样蒙混过关,蒙混过关,蒙混过关吧 [02:16.59]ああやってまた間違って、また間違って、でも言えないで
像那样又搞错了,又搞错了,但别说我啊 [02:20.60]こうやってほら嘘ついて、ほら嘘ついて、こりゃ駄目だって
就这样说谎了吧,说谎了吧,这可不行啊 [02:24.48]そうなったらもう気になって、もう気になっていくよ
如果那样的话,我会在意,我会在意的哟 [02:33.25] [02:44.38]誰にも見えない場所で
在没人看到的地方 [02:52.52]何にもできない人へ
对于那些什么都做不到的人 [03:00.51]がっかりされないで何でもできたら
如果可以不再沮丧,什么都做得到的话 [03:04.14]なんて、なんて、なんて思うけれど
怎么办,怎么办,怎么办,虽然我想着 [03:08.33]ちょっと難しいかとも思うから もうやめだ
但是感觉还是有点困难,所以就放弃了 [03:16.14]何にも見えないような人になれたら
如果成为了一个什么都看不见的人 [03:19.95]もう消えない、消えない、消えない 消えないよ
那也不会消失,不会消失,不会消失,不会消失哟 [03:24.27]ほら空を飛んだ言葉の中じゃ
看吧,空中飞舞的言语里 [03:28.04]本当のことが少しだけ光る
真实发散着微弱的光芒 [03:32.09]それを眺めていたかったな
我希望我能够看见过它 [03:38.71]
像在没人看到的地方不发出任何声音一样 [00:35.85]「良くも悪くもないね」それだけ言われるような
「既不好也不坏呢」我似乎仅仅被如此告知 [00:47.96] [00:52.29]どこへも行けない場所で声も出せずいるような
像在无处可去的地方不发出任何声音一样 [00:59.79]面白くもないけれど何もしないで済みそうだ
虽然一点都不有趣,但是似乎什么也不用做 [01:07.86]大切なことは何だったろうな
「重要的事情是什么呢?」 [01:12.32]心の奥で繰り返す
在我内心深处不断重复着 [01:16.24]教室の隅で泣いているような
就像在教室的角落里哭泣一样 [01:20.78]子どもの僕らを見てた
我看着我们的小时候 [01:26.77] [01:28.21]もうがっかりされないような人になれたら
如果能成为一个不再沮丧的人就好了 [01:32.02]逃げない、逃げない、逃げない 逃げないよ
不能逃避,不能逃避,不能逃避,不能逃避哟 [01:36.17]そんな理想ばっかで動けないな
这样的理想使我无法动弹 [01:39.98]面倒なことがすぐそばに来ても
即使麻烦的事情到来身旁 [01:44.13]言い訳をするばかりだったな
我也只是一直在找借口啊 [01:50.65] [01:56.78]逃げられやしない場所で
在无处可逃的地方 [02:00.32]「お前は何もできない」と
「你什么也做不到」 [02:04.09]わざわざ言われずとも自分が一番わかってるよ
不用特地和我说,我自己最明白哟 [02:12.41]そうやって取り繕って、取り繕って、取り繕って
就这样蒙混过关,蒙混过关,蒙混过关吧 [02:16.59]ああやってまた間違って、また間違って、でも言えないで
像那样又搞错了,又搞错了,但别说我啊 [02:20.60]こうやってほら嘘ついて、ほら嘘ついて、こりゃ駄目だって
就这样说谎了吧,说谎了吧,这可不行啊 [02:24.48]そうなったらもう気になって、もう気になっていくよ
如果那样的话,我会在意,我会在意的哟 [02:33.25] [02:44.38]誰にも見えない場所で
在没人看到的地方 [02:52.52]何にもできない人へ
对于那些什么都做不到的人 [03:00.51]がっかりされないで何でもできたら
如果可以不再沮丧,什么都做得到的话 [03:04.14]なんて、なんて、なんて思うけれど
怎么办,怎么办,怎么办,虽然我想着 [03:08.33]ちょっと難しいかとも思うから もうやめだ
但是感觉还是有点困难,所以就放弃了 [03:16.14]何にも見えないような人になれたら
如果成为了一个什么都看不见的人 [03:19.95]もう消えない、消えない、消えない 消えないよ
那也不会消失,不会消失,不会消失,不会消失哟 [03:24.27]ほら空を飛んだ言葉の中じゃ
看吧,空中飞舞的言语里 [03:28.04]本当のことが少しだけ光る
真实发散着微弱的光芒 [03:32.09]それを眺めていたかったな
我希望我能够看见过它 [03:38.71]