Poetry: How Does It Feel?-Akua Narump3下载无损flac下载
Poetry: How Does It Feel?-Akua Naru在线试听免费歌词下载
[00:12.866]If love had a sound
如果爱有声音 [00:19.919]This would be that sound
这就是它的声音 [00:26.841]Love, love.
爱,是爱 [00:36.533]We would be the band to play it
而你我是演奏爱的乐队 [00:39.067]My ghetto butterfly flew away from me
那只满是纹身的蝴蝶飞走了,从我身边离开 [00:41.627]I wait patiently by windows and doorsteps
我在门前和窗边耐心地等待 [00:44.787]Play make-believe as my tears pour chest
骗自己它一定会回来,眼泪止不住地滴下来,打湿了衣衫 [00:48.027]Won't succeed to breathe if not the hear of you
如果没有遇到你,我恐怕会心痛得难以呼吸 [00:51.422]Surely there's never been a shade so blue
从未见过身影似你这般忧郁 [00:54.583]A stank attitude, so not mad at you
你目中无人,可我一点也不生气 [00:58.136]Not a magnitude to encompass the latitude
我对你的爱 [01:01.271]Of my love for you
没有数量级可以承载 [01:02.368]No space or time compatible
也没有时空能够放开 [01:04.588]What do I have to do?
我该怎么办 [01:05.790]What do I have to do?
该怎么办呢 [01:07.775]Uh, my friends say I got it bad for you
朋友都说我在你身上丢了魂魄 [01:10.936]I do, but there's nothing in this world I would rather do, but you
是这样啊,除了你的爱,其他什么事我都不愿做 [01:17.884]Hey, I want to make love to your existence
嘿,我想和真实存在的你做AI [01:20.732]Drenched in the colors of your energy
想浸没在你的热情和汗水里,眼前五光十彩 [01:22.691]Then masturbate to the memories
忆起昔日的美好,双手便是快乐 [01:24.990]I wanna lose myself inside yourself
我想要在你的身体里,纵情声色 [01:27.654]Until you find me, confine me, to the freedom of your prison
直到你找到我、捉住我,给我你禁锢下的自由 [01:31.494]Exist in the same space, same time
同一空间,同一时间,我和你 [01:34.159]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:37.320]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:40.611]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:43.720]My, I want to drink the sweat off your intellect
天,我想吸吮你智慧的汗水 [01:47.194]Reflect and watch your light passion off my neck
仔细回味,让你在我颈侧点燃焰火 [01:50.720]Caress the sight of your presence with no question
没有一丝迟疑地拥抱你的鲜活 [01:53.829]Undress, to the nakedness of love, pure love
褪去遮蔽,坦诚相爱,真心赤裸 [01:57.695]I want to make love to my soul mate
我想和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:00.307]My soul mate
我的灵魂伴侣是你 [02:01.404]Make love to my soul mate
和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:03.573]My soul mate
我的灵魂伴侣是你 [02:04.827]Make love to my soul mate
和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:07.099]Wo,shiit
哦,糟了 [02:10.391]I wonder how does it feel to make love to you, soul mate
我想知道你的爱是什么味道,我的灵魂伴侣 [02:14.910]Kind of like writing poetry till climax
应该像是写诗,写到高潮迭起 [02:18.018]Till the point and place where our space and time match
写到那个点、那个地方,我们时空相契 [02:20.892]And we cross divine paths
翻越朝圣路上的艰难之后相遇 [02:22.929]Tell me would you like that
你觉得这样如何 [02:24.941]How would you like that
你欢不欢喜 [02:26.378]Tell me would you like that
你觉得这样如何 [02:28.284]Now would you like that
你喜不喜欢 [02:29.747]Tell me would you like that
告诉我你喜不喜欢 [02:31.471]Would you like that
你喜欢吗 [02:34.319]Tell me
告诉我 [02:37.062]I wanna love you more than madly
我想要超越疯狂地爱你 [02:39.752]Wrap these legs around your words
想用双腿把你缠住,让你无法言语 [02:41.633]Until your speech is straddled deep, gladly
直到你满意欢欣,进到最深处去 [02:44.193]Swim the currents of your vibrations
在你律动的电流里沉溺,我很欢喜 [02:46.831]Be separate and one
两个独立的个体,却不可分离 [02:48.425]With the same meditation
思想在此刻相遇 [02:56.105]This is poetry
这是一首你我的诗 [02:57.777]Sax solo
萨克斯独奏 [03:12.144]Play that sax. Do ya?
萨克斯? [03:14.547]Play that sax
该你了 [03:37.039]If love had a sound
如果爱有声音的话 [03:41.114]This would be that sound
这就是它的声音 [03:44.405]And we would be the band to play it
我和你,是演奏它的乐队
如果爱有声音 [00:19.919]This would be that sound
这就是它的声音 [00:26.841]Love, love.
爱,是爱 [00:36.533]We would be the band to play it
而你我是演奏爱的乐队 [00:39.067]My ghetto butterfly flew away from me
那只满是纹身的蝴蝶飞走了,从我身边离开 [00:41.627]I wait patiently by windows and doorsteps
我在门前和窗边耐心地等待 [00:44.787]Play make-believe as my tears pour chest
骗自己它一定会回来,眼泪止不住地滴下来,打湿了衣衫 [00:48.027]Won't succeed to breathe if not the hear of you
如果没有遇到你,我恐怕会心痛得难以呼吸 [00:51.422]Surely there's never been a shade so blue
从未见过身影似你这般忧郁 [00:54.583]A stank attitude, so not mad at you
你目中无人,可我一点也不生气 [00:58.136]Not a magnitude to encompass the latitude
我对你的爱 [01:01.271]Of my love for you
没有数量级可以承载 [01:02.368]No space or time compatible
也没有时空能够放开 [01:04.588]What do I have to do?
我该怎么办 [01:05.790]What do I have to do?
该怎么办呢 [01:07.775]Uh, my friends say I got it bad for you
朋友都说我在你身上丢了魂魄 [01:10.936]I do, but there's nothing in this world I would rather do, but you
是这样啊,除了你的爱,其他什么事我都不愿做 [01:17.884]Hey, I want to make love to your existence
嘿,我想和真实存在的你做AI [01:20.732]Drenched in the colors of your energy
想浸没在你的热情和汗水里,眼前五光十彩 [01:22.691]Then masturbate to the memories
忆起昔日的美好,双手便是快乐 [01:24.990]I wanna lose myself inside yourself
我想要在你的身体里,纵情声色 [01:27.654]Until you find me, confine me, to the freedom of your prison
直到你找到我、捉住我,给我你禁锢下的自由 [01:31.494]Exist in the same space, same time
同一空间,同一时间,我和你 [01:34.159]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:37.320]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:40.611]Combine, until your thoughts slow grind with mine
灵魂缠绵厮磨,合二为一 [01:43.720]My, I want to drink the sweat off your intellect
天,我想吸吮你智慧的汗水 [01:47.194]Reflect and watch your light passion off my neck
仔细回味,让你在我颈侧点燃焰火 [01:50.720]Caress the sight of your presence with no question
没有一丝迟疑地拥抱你的鲜活 [01:53.829]Undress, to the nakedness of love, pure love
褪去遮蔽,坦诚相爱,真心赤裸 [01:57.695]I want to make love to my soul mate
我想和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:00.307]My soul mate
我的灵魂伴侣是你 [02:01.404]Make love to my soul mate
和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:03.573]My soul mate
我的灵魂伴侣是你 [02:04.827]Make love to my soul mate
和你做AI,我的灵魂伴侣 [02:07.099]Wo,shiit
哦,糟了 [02:10.391]I wonder how does it feel to make love to you, soul mate
我想知道你的爱是什么味道,我的灵魂伴侣 [02:14.910]Kind of like writing poetry till climax
应该像是写诗,写到高潮迭起 [02:18.018]Till the point and place where our space and time match
写到那个点、那个地方,我们时空相契 [02:20.892]And we cross divine paths
翻越朝圣路上的艰难之后相遇 [02:22.929]Tell me would you like that
你觉得这样如何 [02:24.941]How would you like that
你欢不欢喜 [02:26.378]Tell me would you like that
你觉得这样如何 [02:28.284]Now would you like that
你喜不喜欢 [02:29.747]Tell me would you like that
告诉我你喜不喜欢 [02:31.471]Would you like that
你喜欢吗 [02:34.319]Tell me
告诉我 [02:37.062]I wanna love you more than madly
我想要超越疯狂地爱你 [02:39.752]Wrap these legs around your words
想用双腿把你缠住,让你无法言语 [02:41.633]Until your speech is straddled deep, gladly
直到你满意欢欣,进到最深处去 [02:44.193]Swim the currents of your vibrations
在你律动的电流里沉溺,我很欢喜 [02:46.831]Be separate and one
两个独立的个体,却不可分离 [02:48.425]With the same meditation
思想在此刻相遇 [02:56.105]This is poetry
这是一首你我的诗 [02:57.777]Sax solo
萨克斯独奏 [03:12.144]Play that sax. Do ya?
萨克斯? [03:14.547]Play that sax
该你了 [03:37.039]If love had a sound
如果爱有声音的话 [03:41.114]This would be that sound
这就是它的声音 [03:44.405]And we would be the band to play it
我和你,是演奏它的乐队