マッドラブコロジー-ちいたなmp3下载无损flac下载
マッドラブコロジー-ちいたな在线试听免费歌词下载
[00:14.280]マッドラブコロジー
-Mad Love Cology- [00:21.919] 有り触れた夢や希望とか
司空见惯的梦与希望什么的 [00:23.433] 叶わない願い事とか
无法实现的祈愿之事什么的 [00:25.208] 聞き飽きた綺麗事には
对听腻了的漂亮话 [00:26.747] 嫌気がさしてはまた繰り返し
感到厌烦 而又再次轮回 [00:28.437] 塗り替えられた歴史にも
对重新粉刷的历史也 [00:30.172] 抗う権利はあるだろ
存在着抗争的权利吧 [00:31.800] どうせお前の言うことは
反正你这家伙说的话 [00:33.383] 当てずっぽうの戯れ言だ
就是胡言乱语的玩笑话 [00:35.031] 僕の言霊を発射
发射着我的言灵 [00:36.608] 匿名で陰口を乱射
匿名将背地里的坏话乱射 [00:38.239] 問題を回避して乗車
回避问题之后乘车 [00:39.890] 犯人とコンビニで遭遇
在便利店与犯人相遇 [00:41.526] 戦う前からサレンダー
开战之前选择了投降 [00:43.330] 役目を果たしたカレンダー
完成了任务后的日历 [00:44.952] 「僕の名はエンカウンター」
“我的名字是Encounter” [00:46.529] 散々騙されて笑ってる
被狠狠骗了之后笑了 [00:48.751] あなたの心臓を 綺麗にくりぬいて
将你的心脏 漂亮地挖掘出来 [00:51.894] 永久保存した
将其永久保存 [00:54.993] 暗闇の中肩をたたいたのは
在黑暗中拍上肩膀的是 [00:58.497] rear rear
身后 身后 [01:00.737] 愛される喜びを知ってしまったら
若是尝到了被爱的喜悦的话 [01:03.684] それを手放すほど馬鹿じゃないわ
才不会傻到要选择对其放手 [01:07.492] あなたを肌で感じたいの
想要更加切身地去感受你啊 [01:14.023] 私の傍からいなくなりたいのなら
要从这样的我身边消失的话 [01:17.186] その温もりだけは置いて行って
就只留下那份温暖而离去吧 [01:20.772] 終わりのセリフなどいらないわ
不需要什么结束的台词了啊 [01:24.004] そこでじっとしていて
就永远地停留在那里就好了 [01:28.671] 【間奏】 [01:41.047] どこまでも追いかけるから逃げても無駄だよ
不论到哪里都会追上你的 所以逃跑也是无用的哦 [01:44.219] こんなに愛されてあなたも幸せ者ね
被这样爱着的你也是个幸福的家伙啊 [01:47.558] どうしてそんなに泣きそうな顔をするのよ
为什么要摆出那样一副要哭的样子呢 [01:50.794] 私がいるのによそ見は 気に入らないわ
明明有我在却东张西望 我会生气的哟 [01:54.308] 今日まで愛した人を明日も愛せる自信はあるの?
对到今天为止爱着的人 持有明天也继续爱着的自信吗? [01:57.655] こんなに愛しているのにあなたは口もきけない バンボラ
我明明那样爱着你 你却是连话都说不出来的玩具人偶 [02:01.496] 答えが出ないまま朽ち果てた
无法给出答案 就这样腐朽 [02:05.227] ねぇ これで幸せになれた?
我说 这样可以变得幸福吗? [02:07.879] 【間奏】 [02:21.170] 有り触れた夢や希望とか
司空见惯的梦与希望什么的 [02:22.668] 叶わない願い事とか
无法实现的祈愿之事什么的 [02:24.249] 聞き飽きた綺麗事には
对听腻了的漂亮话 [02:25.846] 嫌気がさしてはまた繰り返し
感到厌烦 而又再次轮回 [02:27.584] 塗り替えられた歴史にも
对重新粉刷的历史也 [02:29.212] 抗う権利はあるだろ
存在着抗争的权利吧 [02:30.886] どうせお前の言うことは
反正你这家伙说的话 [02:32.478] 当てずっぽうの戯れ言だ
就是胡言乱语的玩笑话 [02:34.261] 僕の言霊を発射
发射着我的言灵 [02:35.877] 匿名で陰口を乱射
匿名将背地里的坏话乱射 [02:37.583] 問題を回避して乗車
回避问题之后乘车 [02:39.361] 犯人とコンビニで遭遇
在便利店与犯人相遇 [02:40.893] 戦う前からサレンダー
开战之前选择了投降 [02:42.405] 役目を果たしたカレンダー
完成了任务后的日历 [02:44.078] 「僕の名はエンカウンター」
“我的名字是Encounter” [02:45.698] 散々騙されて笑ってる
被狠狠骗了之后笑了 [02:47.854] あなたの心臓を 綺麗にくりぬいて
将你的心脏 漂亮地挖掘出来 [02:50.708] 永久保存した
将其永久保存 [02:53.810] 暗闇の中肩をたたいたのは
在黑暗中拍上肩膀的是 [02:59.858] rear rear
身后 身后 [03:00.560] 愛される喜びを知ってしまったら
若是尝到了被爱的喜悦的话 [03:03.091] それを手放すほど馬鹿じゃないわ
才不会傻到要选择对其放手 [03:06.578] あなたを肌で感じたいの
想要更加切身地去感受你啊 [03:13.150] 私の傍からいなくなりたいのなら
要从这样的我身边消失的话 [03:16.254] その温もりだけは置いて行って
就只留下那份温暖而离去吧 [03:20.110] 終わりのセリフなどいらないわ
不需要什么结束的台词了啊 [03:23.279] そこでじっとしていて
就永远地停留在那里就好了
-Mad Love Cology- [00:21.919] 有り触れた夢や希望とか
司空见惯的梦与希望什么的 [00:23.433] 叶わない願い事とか
无法实现的祈愿之事什么的 [00:25.208] 聞き飽きた綺麗事には
对听腻了的漂亮话 [00:26.747] 嫌気がさしてはまた繰り返し
感到厌烦 而又再次轮回 [00:28.437] 塗り替えられた歴史にも
对重新粉刷的历史也 [00:30.172] 抗う権利はあるだろ
存在着抗争的权利吧 [00:31.800] どうせお前の言うことは
反正你这家伙说的话 [00:33.383] 当てずっぽうの戯れ言だ
就是胡言乱语的玩笑话 [00:35.031] 僕の言霊を発射
发射着我的言灵 [00:36.608] 匿名で陰口を乱射
匿名将背地里的坏话乱射 [00:38.239] 問題を回避して乗車
回避问题之后乘车 [00:39.890] 犯人とコンビニで遭遇
在便利店与犯人相遇 [00:41.526] 戦う前からサレンダー
开战之前选择了投降 [00:43.330] 役目を果たしたカレンダー
完成了任务后的日历 [00:44.952] 「僕の名はエンカウンター」
“我的名字是Encounter” [00:46.529] 散々騙されて笑ってる
被狠狠骗了之后笑了 [00:48.751] あなたの心臓を 綺麗にくりぬいて
将你的心脏 漂亮地挖掘出来 [00:51.894] 永久保存した
将其永久保存 [00:54.993] 暗闇の中肩をたたいたのは
在黑暗中拍上肩膀的是 [00:58.497] rear rear
身后 身后 [01:00.737] 愛される喜びを知ってしまったら
若是尝到了被爱的喜悦的话 [01:03.684] それを手放すほど馬鹿じゃないわ
才不会傻到要选择对其放手 [01:07.492] あなたを肌で感じたいの
想要更加切身地去感受你啊 [01:14.023] 私の傍からいなくなりたいのなら
要从这样的我身边消失的话 [01:17.186] その温もりだけは置いて行って
就只留下那份温暖而离去吧 [01:20.772] 終わりのセリフなどいらないわ
不需要什么结束的台词了啊 [01:24.004] そこでじっとしていて
就永远地停留在那里就好了 [01:28.671] 【間奏】 [01:41.047] どこまでも追いかけるから逃げても無駄だよ
不论到哪里都会追上你的 所以逃跑也是无用的哦 [01:44.219] こんなに愛されてあなたも幸せ者ね
被这样爱着的你也是个幸福的家伙啊 [01:47.558] どうしてそんなに泣きそうな顔をするのよ
为什么要摆出那样一副要哭的样子呢 [01:50.794] 私がいるのによそ見は 気に入らないわ
明明有我在却东张西望 我会生气的哟 [01:54.308] 今日まで愛した人を明日も愛せる自信はあるの?
对到今天为止爱着的人 持有明天也继续爱着的自信吗? [01:57.655] こんなに愛しているのにあなたは口もきけない バンボラ
我明明那样爱着你 你却是连话都说不出来的玩具人偶 [02:01.496] 答えが出ないまま朽ち果てた
无法给出答案 就这样腐朽 [02:05.227] ねぇ これで幸せになれた?
我说 这样可以变得幸福吗? [02:07.879] 【間奏】 [02:21.170] 有り触れた夢や希望とか
司空见惯的梦与希望什么的 [02:22.668] 叶わない願い事とか
无法实现的祈愿之事什么的 [02:24.249] 聞き飽きた綺麗事には
对听腻了的漂亮话 [02:25.846] 嫌気がさしてはまた繰り返し
感到厌烦 而又再次轮回 [02:27.584] 塗り替えられた歴史にも
对重新粉刷的历史也 [02:29.212] 抗う権利はあるだろ
存在着抗争的权利吧 [02:30.886] どうせお前の言うことは
反正你这家伙说的话 [02:32.478] 当てずっぽうの戯れ言だ
就是胡言乱语的玩笑话 [02:34.261] 僕の言霊を発射
发射着我的言灵 [02:35.877] 匿名で陰口を乱射
匿名将背地里的坏话乱射 [02:37.583] 問題を回避して乗車
回避问题之后乘车 [02:39.361] 犯人とコンビニで遭遇
在便利店与犯人相遇 [02:40.893] 戦う前からサレンダー
开战之前选择了投降 [02:42.405] 役目を果たしたカレンダー
完成了任务后的日历 [02:44.078] 「僕の名はエンカウンター」
“我的名字是Encounter” [02:45.698] 散々騙されて笑ってる
被狠狠骗了之后笑了 [02:47.854] あなたの心臓を 綺麗にくりぬいて
将你的心脏 漂亮地挖掘出来 [02:50.708] 永久保存した
将其永久保存 [02:53.810] 暗闇の中肩をたたいたのは
在黑暗中拍上肩膀的是 [02:59.858] rear rear
身后 身后 [03:00.560] 愛される喜びを知ってしまったら
若是尝到了被爱的喜悦的话 [03:03.091] それを手放すほど馬鹿じゃないわ
才不会傻到要选择对其放手 [03:06.578] あなたを肌で感じたいの
想要更加切身地去感受你啊 [03:13.150] 私の傍からいなくなりたいのなら
要从这样的我身边消失的话 [03:16.254] その温もりだけは置いて行って
就只留下那份温暖而离去吧 [03:20.110] 終わりのセリフなどいらないわ
不需要什么结束的台词了啊 [03:23.279] そこでじっとしていて
就永远地停留在那里就好了