ヘンシン-じんmp3下载无损flac下载
ヘンシン-じん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : じん
[00:01.000] 作曲 : じん
[00:17.858] いっせぇので 染まる
跟随口令 染上色彩 [00:19.801] 大人たちを 真似る
学着装作 大人模样 [00:22.104] 真似る 真似る
装作大人 装作大人 [00:24.277] きっとキレイに なっていく
我学的肯定 越来越像 [00:26.210] [00:26.518] 8歳くらいで ハマる
八岁的时候 就开始了 [00:28.536] 人ごっこを 演っていく
扮演着人类 越来越像样 [00:30.702] 演っていく 演っていく
越来越像样 越来越像样 [00:32.777] みんなキレイに 成っていく
大家的演技 越来越完美 [00:34.449] [00:34.956] チントンシャントン
chintonsyanton(三味线音) [00:37.295] 前倣えで 落っこちて
一味效仿 沦为败者 [00:39.387] チャントンテントン
chyantontenton(三味线音) [00:41.412] 真っ逆さまだ
简直一败涂地啊 [00:42.700] [00:43.114] 大ッ嫌いな 正しさと
将我最讨厌的 正确与 [00:45.756] 尖った恋が 糸引いて
刻薄的恋情间 连上线 [00:47.818] ニンゲンみたいな バケモノが育つのさ
培育出了人类模样的怪物啊 [00:51.513] [00:51.666] あぁ、妙なポーズで高らかに
啊、你摆着奇怪的姿势 [00:53.978] 君が笑う
高声笑着 [00:55.837] [00:55.965] ずっと響いてるのは
一直在回响不停的是 [00:58.093] とんだ人擬きの 悲鳴(メロディ)
人类难以发出的 悲鸣 [01:00.450] [01:00.598] さぁ! 粘、と 滑らかに
来!将你一直以来、圆滑地 [01:02.800] 痛い位 グロテスクに
怪诞得让人萌生痛苦地 [01:04.905] 上等に演っていた 姿を脱ぎ捨てて
完美地扮演着的姿态 舍弃掉吧 [01:08.619] [01:08.956] 誰もいない 痛い夏の隅で
于无人存在的 有着痛苦回忆的夏日角落 [01:11.355] 歪な 主人公(ヒーロー)に
成为 一个扭曲的主人公 [01:13.313] [01:13.410] さぁ、なっちまえよ
来吧、成为新的自己吧 [01:14.654] なっちまいなよ
倒是快点啦 [01:16.453] [01:32.938] 世間様(せけんさん)が 決める
一切都由社会 来决定其价值 [01:35.278] ヤベえやつを 決める
对那些糟糕的家伙们 下判决 [01:37.258] 決める 決める
下判决 下判决 [01:39.439] みんな嘘に 成っていく
大家都在逐渐 变成虚伪之物 [01:41.617] [01:41.765] テレビで言っている
电视上总是在说 [01:43.816] きっと未来は 死んでいる
未来一定 毫无希望可言 [01:45.966] 知っている 知っている
我知道的 我知道的 [01:48.041] 知ったふりして 生きていく
不懂装懂着 以此过活 [01:50.134] [01:50.176] あぁ、なんだかんだ 足掻いたって
啊、总而言之、经过反复挣扎 [01:53.128] 虫の息で 伝えたって
得以苟延残喘、分出余力去传达什么 [01:55.187] そんなもんは どうせ無駄な事
大家都会说 那种事徒劳无益 [01:59.434] [01:59.530] わかりきってんだ
应该都懂得了吧 [02:00.767] きっと それなのに一体
肯定 可为何还是 [02:03.192] どうしてどうしてどうして こんな顔になる?
为什么为什么为什么的 满脸疑惑呢? [02:07.388] [02:07.516] 大ッ嫌いな 正しさに
与最讨厌的 正确 [02:09.618] 挑んで今日も 馬鹿を知る
今天仍在抗争着 明白了自己的愚蠢 [02:11.691] 負けフラグを 吐きながら 喚くのさ
一边举着白旗 却依旧 不停怒吼着啊 [02:15.300] [02:15.664] 4:3の画面 「端(はじ)」と「隅(すみ)」で
4:3的画面 “边缘处”和“角落处” [02:17.926] ワルモノだったのは
错的到底是 [02:20.565] どっちだい
哪边啊 [02:21.140] ねぇ、どっちだったの
呐、错的是哪边啊 [02:23.245] [02:31.009] お天道さんに 腹向けて
面对神明 狂傲不羁的我 [02:33.052] 腐って 這って 溶けていく
腐烂着 挣扎着 逐渐融化掉 [02:35.363] [02:35.420] 痛い 痛い 夏の隅に
好痛 好痛 那夏日的角落里 [02:37.365] 痕を遺す
残留着痛心的回忆 [02:39.582] [02:39.855] 大ッ嫌いな 正しさを
将我最厌恶的 正确 [02:41.722] 壊して 裂いて 食べていく
破坏 撕碎 渐渐吞食掉 [02:44.021] ニンゲン嫌いの バケモノでいたかった
我讨厌做人类啊 其实一直都想做个怪物 [02:47.591] [02:48.041] あぁ、妙なポーズで高らかに
啊、你摆着奇怪的姿势 [02:50.507] 君が笑う
高声笑着 [02:52.208] [02:52.320] きっと届いてるんだろ
肯定已经传达到了吧 [02:54.193] こんな人擬きの 悲鳴(メロディ)
人类难以发出的 悲鸣 [02:56.846] [02:56.931] さぁ! 粘、と 滑らかに
来!将你一直以来、圆滑地 [02:58.866] 痛い位 グロテスクに
怪诞得让人萌生痛苦地 [03:01.012] 上等に演っていた 姿を脱ぎ捨てて
完美地扮演着的姿态 舍弃掉吧 [03:05.041] [03:05.214] 誰もいない 痛い夏の隅で
于无人存在的 有着痛苦回忆的夏日角落 [03:07.675] 歪な 主人公(ヒーロー)に
成为 一个扭曲的主人公 [03:09.311] [03:09.559] さぁ、なっちまって なっちまって
来吧、成为新的自己 成为新的自己 [03:11.707] もう僕らなんて 蹴っちまってよ
“我们”这一称谓 赶快扔掉吧
跟随口令 染上色彩 [00:19.801] 大人たちを 真似る
学着装作 大人模样 [00:22.104] 真似る 真似る
装作大人 装作大人 [00:24.277] きっとキレイに なっていく
我学的肯定 越来越像 [00:26.210] [00:26.518] 8歳くらいで ハマる
八岁的时候 就开始了 [00:28.536] 人ごっこを 演っていく
扮演着人类 越来越像样 [00:30.702] 演っていく 演っていく
越来越像样 越来越像样 [00:32.777] みんなキレイに 成っていく
大家的演技 越来越完美 [00:34.449] [00:34.956] チントンシャントン
chintonsyanton(三味线音) [00:37.295] 前倣えで 落っこちて
一味效仿 沦为败者 [00:39.387] チャントンテントン
chyantontenton(三味线音) [00:41.412] 真っ逆さまだ
简直一败涂地啊 [00:42.700] [00:43.114] 大ッ嫌いな 正しさと
将我最讨厌的 正确与 [00:45.756] 尖った恋が 糸引いて
刻薄的恋情间 连上线 [00:47.818] ニンゲンみたいな バケモノが育つのさ
培育出了人类模样的怪物啊 [00:51.513] [00:51.666] あぁ、妙なポーズで高らかに
啊、你摆着奇怪的姿势 [00:53.978] 君が笑う
高声笑着 [00:55.837] [00:55.965] ずっと響いてるのは
一直在回响不停的是 [00:58.093] とんだ人擬きの 悲鳴(メロディ)
人类难以发出的 悲鸣 [01:00.450] [01:00.598] さぁ! 粘、と 滑らかに
来!将你一直以来、圆滑地 [01:02.800] 痛い位 グロテスクに
怪诞得让人萌生痛苦地 [01:04.905] 上等に演っていた 姿を脱ぎ捨てて
完美地扮演着的姿态 舍弃掉吧 [01:08.619] [01:08.956] 誰もいない 痛い夏の隅で
于无人存在的 有着痛苦回忆的夏日角落 [01:11.355] 歪な 主人公(ヒーロー)に
成为 一个扭曲的主人公 [01:13.313] [01:13.410] さぁ、なっちまえよ
来吧、成为新的自己吧 [01:14.654] なっちまいなよ
倒是快点啦 [01:16.453] [01:32.938] 世間様(せけんさん)が 決める
一切都由社会 来决定其价值 [01:35.278] ヤベえやつを 決める
对那些糟糕的家伙们 下判决 [01:37.258] 決める 決める
下判决 下判决 [01:39.439] みんな嘘に 成っていく
大家都在逐渐 变成虚伪之物 [01:41.617] [01:41.765] テレビで言っている
电视上总是在说 [01:43.816] きっと未来は 死んでいる
未来一定 毫无希望可言 [01:45.966] 知っている 知っている
我知道的 我知道的 [01:48.041] 知ったふりして 生きていく
不懂装懂着 以此过活 [01:50.134] [01:50.176] あぁ、なんだかんだ 足掻いたって
啊、总而言之、经过反复挣扎 [01:53.128] 虫の息で 伝えたって
得以苟延残喘、分出余力去传达什么 [01:55.187] そんなもんは どうせ無駄な事
大家都会说 那种事徒劳无益 [01:59.434] [01:59.530] わかりきってんだ
应该都懂得了吧 [02:00.767] きっと それなのに一体
肯定 可为何还是 [02:03.192] どうしてどうしてどうして こんな顔になる?
为什么为什么为什么的 满脸疑惑呢? [02:07.388] [02:07.516] 大ッ嫌いな 正しさに
与最讨厌的 正确 [02:09.618] 挑んで今日も 馬鹿を知る
今天仍在抗争着 明白了自己的愚蠢 [02:11.691] 負けフラグを 吐きながら 喚くのさ
一边举着白旗 却依旧 不停怒吼着啊 [02:15.300] [02:15.664] 4:3の画面 「端(はじ)」と「隅(すみ)」で
4:3的画面 “边缘处”和“角落处” [02:17.926] ワルモノだったのは
错的到底是 [02:20.565] どっちだい
哪边啊 [02:21.140] ねぇ、どっちだったの
呐、错的是哪边啊 [02:23.245] [02:31.009] お天道さんに 腹向けて
面对神明 狂傲不羁的我 [02:33.052] 腐って 這って 溶けていく
腐烂着 挣扎着 逐渐融化掉 [02:35.363] [02:35.420] 痛い 痛い 夏の隅に
好痛 好痛 那夏日的角落里 [02:37.365] 痕を遺す
残留着痛心的回忆 [02:39.582] [02:39.855] 大ッ嫌いな 正しさを
将我最厌恶的 正确 [02:41.722] 壊して 裂いて 食べていく
破坏 撕碎 渐渐吞食掉 [02:44.021] ニンゲン嫌いの バケモノでいたかった
我讨厌做人类啊 其实一直都想做个怪物 [02:47.591] [02:48.041] あぁ、妙なポーズで高らかに
啊、你摆着奇怪的姿势 [02:50.507] 君が笑う
高声笑着 [02:52.208] [02:52.320] きっと届いてるんだろ
肯定已经传达到了吧 [02:54.193] こんな人擬きの 悲鳴(メロディ)
人类难以发出的 悲鸣 [02:56.846] [02:56.931] さぁ! 粘、と 滑らかに
来!将你一直以来、圆滑地 [02:58.866] 痛い位 グロテスクに
怪诞得让人萌生痛苦地 [03:01.012] 上等に演っていた 姿を脱ぎ捨てて
完美地扮演着的姿态 舍弃掉吧 [03:05.041] [03:05.214] 誰もいない 痛い夏の隅で
于无人存在的 有着痛苦回忆的夏日角落 [03:07.675] 歪な 主人公(ヒーロー)に
成为 一个扭曲的主人公 [03:09.311] [03:09.559] さぁ、なっちまって なっちまって
来吧、成为新的自己 成为新的自己 [03:11.707] もう僕らなんて 蹴っちまってよ
“我们”这一称谓 赶快扔掉吧
ヘンシン-じん热门评论
jinjin,每次听到你像被车创一样的吉他我都有一种回到了家的感觉!!
阳炎没消息我觉得大概率是因为jin和1st关于阳炎的版权归谁这个事还没解决,不过也不要着急,就音乐创作这个事本身来说jin绝对是一直在稳中有进地走着的,而且也一直没丢掉他的特色,把jin和阳炎绑死是有些狭隘的,不过我也希望有关版权的纠纷可以早日解决,我也是想看No.9的
十年了,怎么还写着这样的歌词啊,,,爆笑了,,多少要说声谢谢
个人觉得阳炎的版权还是归jin的 虽然jin刚开始参与了IA计划但是我个人认为阳炎属于jin的作品 希望jin早点解决版权问题听到新的阳炎曲看到sidu妈画的新pv
不出所料啊,和阳炎一点关系没有,风格没变或者说没被束缚住就好,不奢求别的了
一种古早术曲味,仿佛又回到了人造敌人那个时期
从后日谈可以看出来jin还是很爱阳炎的,他说他会写下去那我就等着他写下去
现在有译名了🤣喜欢我 亨辛 吗🤣